Work Permit in Finland for Ukrainians: Document Translation Requirements

Full guide to Finnish work permits for Ukrainians: permit types, required documents, translation rules, costs and processing times in 2026.

Also in: RU EN UK

EUR 750 for the online application, a minimum salary of EUR 1,600 per month, and another EUR 300-500 for document translations - that’s just the baseline for a standard work permit. Go for the EU Blue Card and the salary threshold jumps to EUR 3,937. One Ukrainian on the FinUA forum shared: “I submitted my documents to Migri, and two weeks later got a request for an additional diploma translation - turns out my translation wasn’t done by an authorized translator. Another month of delay and EUR 80 on top.” Let’s break down what work permits exist in Finland, which documents need translation, and how to avoid wasting money on mistakes.

Who can work in Finland

Before diving into permits - a quick overview of who actually has the right to work.

Temporary protection (tilapäinen suojelu)

If you came to Finland because of the war and received temporary protection - you have full right to work. No additional permits needed. Your right to work kicks in the moment you apply for temporary protection, even before the decision comes through.

Temporary protection has been extended until March 4, 2027. According to Migri, residence permits based on temporary protection have been automatically extended - no new biometrics, fees, or separate applications required. According to Finland’s Ministry of Economic Affairs and Employment, over 48% of Ukrainians under temporary protection are already employed - one of the highest rates among EU countries.

But here’s the thing: temporary protection isn’t permanent. What happens after March 2027 is still unclear. If you want stability and long-term prospects, it’s worth thinking about switching to a work-based residence permit.

Work-based residence permit (oleskelulupa työntekoon perusteella)

If you don’t have temporary protection or want to change your basis of stay - you need a residence permit for work. That’s what this article is about. Finland offers several types, each with its own document and salary requirements.

EU/EEA citizens

If you hold citizenship of any EU or EEA country - no work permit needed. Register your right of residence and you’re good to go. But this is rare among Ukrainians, so let’s focus on those who do need a permit.

Types of work permits: which one fits

Finland has several work-based residence permit types. Each one targets a specific situation.

Residence permit for an employed person (TTOL - työntekijän oleskelulupa)

The most common type. Covers most regular jobs - from cooks to welders, cleaners to drivers.

Key requirements:

  • Minimum salary: EUR 1,600 per month (gross, before deductions) in 2026. Evening and night work supplements don’t count
  • Confirmed employment - you need a signed employment contract before applying
  • Your employer must fill in their part of the application through Enter Finland or a paper form
  • Permit is granted for up to 2 years, then renewable

Since January 1, 2025, the process has been simplified: the TE Office (employment office) partial decision is no longer required - Migri handles everything. But the labour market test still applies for TTOL - your employer must prove they couldn’t find a suitable worker among EU residents.

Specialist permit (erityisasiantuntija)

For highly skilled professionals: IT developers, engineers, financial experts, researchers.

Requirements:

  • Minimum salary: EUR 3,937 per month in 2026 (raised from the previous year). Fringe benefits don’t count
  • Higher education degree or equivalent work experience (special expertise proven through practice)
  • Confirmed employment in expert-level positions
  • Permit granted for up to 2 years

The big advantage - fast-track processing. Specialist applications are typically processed in 2-4 weeks.

EU Blue Card (Euroopan unionin sininen kortti)

For highly qualified professionals with higher education.

Requirements:

  • Minimum salary: EUR 3,937 per month in 2026 (same as the specialist permit)
  • Higher education - a degree from a program lasting at least 3 years. Or 5 years of proven professional experience at a level comparable to higher education
  • Employment contract for at least 6 months
  • Permit granted for the contract duration plus 3 months, up to 2 years max

Blue Card’s advantage is EU mobility. After 12 months of working in Finland, you can move to another EU country through a simplified procedure. More details in the article about Blue Card for Ukrainians.

Seasonal work permit (kausityö)

For agriculture, forestry, tourism, and hospitality.

  • Maximum duration: 9 months within a 12-month period
  • Minimum salary: EUR 1,463 per month (if no collective agreement applies)
  • Employer must provide adequate housing
  • Decision within 90 days

Startup Permit

For those launching innovative businesses in Finland. Requires a positive assessment from Business Finland. Processing from 2 weeks. More about business registration in a separate article.

Permit comparison

Permit type Min. salary (2026) Fee (online) For whom Duration
TTOL (employed person) €1,600/month €750 Most professions up to 2 years
Specialist €3,937/month €750 IT, engineering, research up to 2 years
EU Blue Card €3,937/month €750 Highly educated professionals up to 2 years
Seasonal work €1,463/month separate rate Agriculture, tourism up to 9 months
Startup Permit no fixed minimum €750 Innovative startups up to 2 years

What documents you need and which ones require translation

Now for the main part - documents. Each permit type has its own package, but the basics are similar.

Documents for TTOL (employed person)

Document Translation needed? Notes
Passport (colour copies of data pages) Yes Authorized translation, or into English
Signed employment contract No (if in English/Finnish) If in Ukrainian - translation needed
Diploma or qualification certificate Yes Authorized translation + apostille
Criminal record certificate Yes Authorized translation + apostille
Passport photo No Standard 47x36 mm
Proof of legal stay No If applying from a country where you legally reside
Health insurance No Finnish employer provides it

Documents for specialist and EU Blue Card

Everything above, plus:

Document Translation needed? Notes
Higher education diploma Yes Authorized translation + apostille. Mandatory
Diploma supplement (transcript) Yes Authorized translation
Proof of work experience (if instead of diploma) Yes Reference letters, employment certificates
Employment record book (trudova knyzhka) Yes If used as proof of experience

For Blue Card specifically: Migri verifies that your higher education meets requirements. If your degree is from outside the EU - you’ll need an authorized translation and apostille, and Migri may additionally request a degree evaluation.

Documents for seasonal work

Smaller package:

Document Translation needed? Notes
Passport (valid 3 months after permit ends) Yes Authorized translation of copy
Proof of employment No From employer, in Finnish/English
Proof of housing No Employer provides
Criminal record certificate Depends For some regulated activities

Migri’s general translation rule

Migri accepts documents in Finnish, Swedish, and English. Anything in another language needs translation. Two options:

  1. Authorized translation (auktorisoitu käännös) - done by a translator from the official Opetushallitus register. This translation doesn’t need additional legalization - the authorized translator’s stamp carries legal force on its own
  2. Regular translation + legalization - if translated by a non-authorized translator, Migri may require the translation to be legalized. Extra cost and time

Simpler and safer to go with an authorized translation from the start. No additional legalization procedures needed.

Exception: documents from Nordic countries (Denmark, Iceland, Norway, Sweden) and EU member states - since February 16, 2019, some don’t require legalization. For Ukrainian documents, this doesn’t apply - legalization (apostille) is required.

How much does document translation cost for a work permit

Authorized translation prices in Finland depend on the language pair and document complexity. For Ukrainian-Finnish, the situation is unique: the entire Opetushallitus register has only 4 authorized translators for this pair. Low supply means high prices.

Approximate prices (2026)

Document Price (EUR)
Passport (1 page) 60-85
Criminal record certificate 60-85
Diploma (without supplement) 70-100
Diploma supplement (per page) 60-85
Employment record book (per page) 60-80
Employment contract (per page) 60-80
Reference letter 60-80
Employment certificate 60-80

General range: EUR 60 to 100+ per page. Most translators have a minimum order of EUR 80, even for half-page documents.

Additional costs

  • Rush translation (1-2 business days): +50-100% on top of the base price
  • Complex text (handwritten, poor scan quality): individual surcharge
  • Package of 5+ documents: some translators offer 10-15% discount

How to save money

Migri accepts documents in English. There are significantly more authorized translators for the Ukrainian-English pair than for Finnish - and prices are usually lower. If there’s no specific requirement for Finnish (and for most work permits there isn’t) - order your translation into English.

For documents where authorized translation isn’t mandatory (for example, for your employer to review your documents), a regular certified translation or even AI translation through ChatsControl will do. But for Migri submissions - authorized or legalized only.

Full budget for a TTOL work permit

Expense Amount (EUR)
Migri fee (online) 750
Passport translation 60-85
Diploma translation 70-100
Criminal record certificate translation 60-85
Apostilles on documents (in Ukraine) 30-60
Total minimum ~970-1,080

For specialist or Blue Card, add diploma supplement translation (several pages at EUR 60-85 each) and possibly employment record book. Total budget: EUR 1,100 to 1,500.

Apostille: Migri won’t accept documents without it

Ukraine and Finland are both parties to the Hague Convention. An apostille on Ukrainian documents is mandatory for them to be recognized in Finland. Without it, even a perfect authorized translation won’t help.

Where to get an apostille

Apostille is applied in Ukraine, on the original document:

  • Criminal record certificate - Ministry of Internal Affairs
  • Education documents (diplomas, certificates) - Ministry of Education and Science
  • Employment records and work certificates - Ministry of Justice (or CNAP service centers)
  • Civil registry certificates (birth, marriage) - territorial justice authorities

Cost: UAH 300-500 per document. Timeline: 1-10 business days. More details in the article about apostille on Ukrainian documents.

Correct sequence

A common mistake: translating the document first, then getting the apostille. The right order is the opposite:

  1. Get the apostille on the original in Ukraine
  2. Send the document with apostille to the translator
  3. Translator translates both the document and the apostille page
  4. Submit the translation with a copy of the original to Migri

Get it backwards and you’ll have to reorder the translation. That’s another EUR 60-100 per document.

If you’re already in Finland

Arrange the apostille through relatives or a trusted person in Ukraine. You can also contact the consular department of the Ukrainian Embassy in Finland (Helsinki), but the consulate doesn’t issue apostilles - it only certifies certain documents. For apostilles, someone in Ukraine needs to bring the original to the relevant authority.

Step-by-step work permit application

Step 1: Find a job and sign a contract

Migri won’t accept a work permit application without confirmed employment. First the employment contract, then the permit. Your employer needs to fill in their part of the application (employment terms) through Enter Finland for Employers or using a paper form.

Step 2: Collect and translate documents

Passport, diploma, criminal record certificate - all with apostille (obtained in Ukraine) and authorized translation. Order translations from a translator in the akr.opintopolku.fi register.

Step 3: Submit the application online through Enter Finland

Go to enterfinland.fi, create an account, fill in the application, and upload scans of documents with translations. Online submission costs EUR 750 (paper is EUR 950, so go online).

Step 4: Verify your identity

After submitting online, you need to appear in person for identification. If you’re abroad - at a Finnish embassy or consulate. If you’re in Finland - at a Migri service point. Bring original documents and passport.

Step 5: Wait for the decision

According to Migri statistics (February-March 2026):

  • 37.6% of TTOL decisions - within 14 days
  • 29.7% - within 15-30 days
  • 32.8% - over 30 days

For specialists and Blue Card - often faster, 2-4 weeks through the fast-track program.

After a positive decision, the residence permit card is manufactured and mailed - that’s about 2 more weeks.

Where to find an authorized translator

For the Ukrainian-Finnish language pair, the authorized translator register at Opetushallitus has only 4 translators. This creates real issues: queues, limited availability, high prices.

Official register

Search at akr.opintopolku.fi. Select the language pair ukraina-suomi to see the list. Contact several at once - some may be on vacation or have a 2-3 week queue.

Through English

Since Migri accepts documents in English - order authorized translation from Ukrainian to English. There are far more translators for this pair. You can also consider a certified translation into English through ChatsControl.

Other places to look

  • SKTL (Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto) - Finnish Association of Translators and Interpreters
  • Ukrainian Telegram chats and Facebook groups in Finland - ask for recommendations
  • FinUA - support organization for Ukrainians in Finland

Switching from temporary protection to a work permit

If you’re working in Finland under temporary protection - that’s perfectly legal. But switching to a work-based permit is worth considering.

Why switch

  • Temporary protection expires on March 4, 2027, with no guarantee of further extension
  • A work permit gives you a more stable basis of stay
  • With a work permit, you start accumulating time toward permanent residence. Since January 8, 2026, you need 6 years of continuous residence and 2 years of work history for permanent residence
  • Time under temporary protection doesn’t count toward the 6-year requirement for permanent residence

How to switch

Apply for a work permit (TTOL, specialist, or Blue Card) through Enter Finland. You can do this while in Finland - no need to leave the country. If approved, your basis of stay changes from temporary protection to work. Fee: EUR 750.

Make sure you have all translated documents ready before applying. Migri may request additional documents if the package is incomplete, delaying the process.

Qualification recognition: for regulated professions

If you work in a profession that’s regulated in Finland (doctor, nurse, pharmacist, architect, teacher, veterinarian, lawyer), a work permit alone isn’t enough. You also need to have your qualifications recognized.

For education-related professions - Opetushallitus handles recognition. For medical professions - Valvira (the National Supervisory Authority for Welfare and Health). Recognition requires authorized translations of diplomas, supplements, and specialization certificates.

If your profession isn’t regulated (IT, marketing, sales, logistics, construction) - no recognition needed. The work permit is sufficient.

Common mistakes when applying for a work permit

Mistake 1: Using a regular translator

Migri requires either an authorized translation (from a translator in the Opetushallitus register) or a regular translation with legalization. A notarized translation from Ukraine has no legal force in Finland. Even a sworn translation from Germany or Austria may not work for Migri. Check requirements beforehand.

Mistake 2: Apostille after translation

Apostille first, translation second. The translator needs to translate both the document and the apostille as one package. Do it the other way around and you’ll pay for translation twice.

Mistake 3: Not meeting the minimum salary

If the salary in your employment contract is below the threshold - your application gets rejected. For TTOL it’s EUR 1,600, for specialist and Blue Card - EUR 3,937. Supplements, bonuses, and fringe benefits don’t count. Check that your base salary without extras exceeds the threshold.

Mistake 4: Applying without confirmed employment

Migri doesn’t process work permit applications without an employment contract. Find a job first, sign the contract, make sure your employer has filled in their part of the application - then apply.

Mistake 5: Forgetting to translate the diploma supplement

For specialist and Blue Card applications, Migri checks not just the diploma itself but also the supplement (transcript) - list of subjects, credits, grades. Without the supplement translation, Migri may return your application asking you to complete the package.

Mistake 6: Paper application instead of online

Paper application costs EUR 950, online costs EUR 750. That’s a EUR 200 difference. Plus online applications are processed faster. Use Enter Finland - save both money and time.

After getting your work permit: what’s next

Got your permit - don’t relax just yet. There are several things to take care of.

DVV registration

DVV (Digi- ja väestötietovirasto - Digital and Population Data Services Agency) maintains Finland’s population register. After getting your residence permit, register with DVV - this unlocks your Finnish henkilötunnus (personal identity code) and access to Finnish banking services.

Kela

Registering with Kela (Kansaneläkelaitos - Social Insurance Institution) gives you access to healthcare, housing allowance, and other social benefits. You need a valid residence permit for Kela registration.

Taxes

Register with Vero (Verohallinto - Tax Administration) and get your tax card (verokortti). Without it, your employer will withhold 60% of your salary instead of the normal rate.

Driver’s license exchange

If your job requires a driver’s license - exchange it through Traficom. Your Ukrainian license is recognized temporarily, but permanent use requires an exchange.

Useful resources

FAQ

How much does a work permit in Finland cost in 2026?

The Migri fee for a first-time online application for an employed person is EUR 750 (it was EUR 590 in 2025). Paper application costs EUR 950. Add translation costs (EUR 200-500 depending on document count) and apostilles (EUR 30-60). Total budget: EUR 970 to 1,500.

What’s the minimum salary for a work permit in Finland?

For TTOL (standard work permit) - EUR 1,600 per month gross. For specialist and EU Blue Card - EUR 3,937 per month. For seasonal work - EUR 1,463 per month (if no collective agreement). Evening/night work supplements and fringe benefits don’t count toward the minimum threshold.

Do I need authorized translation for Migri?

Migri accepts documents in Finnish, Swedish, and English. If your documents are in another language, you need either an authorized translation (from a translator in the Opetushallitus register) or a regular translation with legalization. Authorized translation is simpler: the translator’s stamp carries legal force, no additional legalization needed. For Ukrainian-Finnish, there are only 4 authorized translators - the alternative is translating into English, where there’s a much wider selection.

How long does a work permit application take?

According to Migri statistics for February-March 2026: 37.6% of TTOL decisions are made within 14 days, 29.7% within 15-30 days, and 32.8% take over 30 days. For specialists and Blue Card - often faster through the fast-track program, 2-4 weeks. After the decision, allow another 2 weeks for permit card manufacturing and delivery.

Can I switch from temporary protection to a work permit?

Yes. You can apply for a work permit while in Finland under temporary protection. You’ll need a signed employment contract, translated documents, and the EUR 750 fee. The advantage of switching is a more stable status and starting to accumulate time toward permanent residence (6 years since January 8, 2026). Time under temporary protection doesn’t count toward permanent residence requirements.

Need a professional translation?

AI translation + human review + notary certification

Order translation →