Блог о переводе

Полезное о переводе, AI и фрилансе

Перевод советских дипломов и аттестатов: терминология и особенности
B2C 2026-04-26 12 min

Перевод советских дипломов и аттестатов: терминология и особенности

Как перевести диплом или аттестат СССР для Германии, США, Канады - форматы по годам, проблемная терминология, требования WES и anabin, типичные ошибки.

перевод документов советские документы диплом
Фамилия с апострофом: проблемы транслитерации для иностранных баз данных
B2C 2026-04-26 11 min

Фамилия с апострофом: проблемы транслитерации для иностранных баз данных

Почему апостроф в фамилиях Стеф'юк, Лук'янченко, Д'яченко исчезает в загранпаспортах и базах данных и какие проблемы это создает при иммиграции.

транслитерация перевод документов иммиграция
Почему перевод другом или родственником - риск для иммиграционной заявки
B2C 2026-04-26 12 min

Почему перевод другом или родственником - риск для иммиграционной заявки

Почему перевод документов родственником или другом может задержать или провалить иммиграционную заявку - реальные кейсы, требования USCIS, IRCC, Германии.

перевод документов иммиграция ошибки перевода
Почему USCIS, IRCC и UKVI отклоняют AI-переводы документов
B2C 2026-04-26 11 min

Почему USCIS, IRCC и UKVI отклоняют AI-переводы документов

Почему иммиграционные органы США, Канады и Великобритании не принимают переводы от ChatGPT и Google Translate - реальные кейсы, требования закона и последствия.

перевод документов иммиграция AI перевод
Мошенничество с переводом документов: 8 красных флагов и как защититься
B2C 2026-04-23 18 min

Мошенничество с переводом документов: 8 красных флагов и как защититься

Как распознать мошенников при заказе перевода документов - реальные схемы обмана, красные флаги подозрительных сервисов и проверенный чеклист выбора переводчика.

перевод документов мошенничество советы
Культурные различия в документах Украины и Германии: что знать перед переводом
B2C 2026-04-22 15 min

Культурные различия в документах Украины и Германии: что знать перед переводом

Почему отчество исчезает в немецких документах, как транслитерация ломает имена и где скрываются подводные камни между украинскими и немецкими конвенциями.

перевод документов Германия культурные различия
7 ошибок перевода, из-за которых задерживают иммиграционные заявки
B2C 2026-04-21 11 min

7 ошибок перевода, из-за которых задерживают иммиграционные заявки

Реальные случаи ошибок в переводе документов, которые задержали визы и Green Card на месяцы - от дат в неправильном формате до отсутствующей сертификации.

перевод документов ошибки перевода иммиграция
Самые смешные реальные переводы на вывесках, в меню и на товарах по всему миру
B2C 2026-04-21 10 min

Самые смешные реальные переводы на вывесках, в меню и на товарах по всему миру

Реальные примеры смешных ошибок перевода на вывесках ресторанов, в меню, на этикетках товаров - от Translate Server Error до съешь свои пальцы. С историями и фактами.

перевод документов ошибки перевода смешные переводы
Плохо переведённая банковская выписка стоила стартап-визы в Великобританию
B2C 2026-04-20 10 min

Плохо переведённая банковская выписка стоила стартап-визы в Великобританию

Как ошибка в переводе банковской выписки привела к отказу в стартап-визе UK. Реальные кейсы, типичные ловушки финансового перевода и как их избежать.

перевод документов ошибки перевода Великобритания