Ти знайшов квартиру, зареєструвався, оформив тимчасовий захист - і тепер стоїш перед питанням: куди дівати дитину, поки ти на мовних курсах або на роботі? Kita (Kindertagesstätte - дитячий садок) - це те, що тобі потрібно. Але 300 000 місць по всій Німеччині не вистачає тільки для дітей до трьох років. Тож чим раніше розберешся з документами і подасися - тим краще.
Rechtsanspruch - твоя дитина має право на місце¶
Перше і головне: з 2013 року кожна дитина від 1 року має законне право (Rechtsanspruch) на місце в дитячому садку або у Tagesmutter (дитячій няні). Це прописано в §24 SGB VIII - Соціального кодексу. З 3 років - право на місце в Kindergarten.
Для українських сімей з тимчасовим захистом (§24 AufenthG) це працює точно так само. Тобі навіть не потрібен фінальний Aufenthaltserlaubnis - достатньо того, що ви реально живете в Німеччині і зареєстровані за адресою.
Якщо місто не може дати тобі місце - воно зобов’язане покрити витрати на альтернативний варіант (наприклад, приватний садок або Tagesmutter). І так, це можна відсудити через адміністративний суд. Prozesskostenhilfe (безкоштовна юридична допомога) доступна для малозабезпечених сімей.
Які документи потрібні для запису до Kita¶
Список трохи відрізняється залежно від міста та конкретного садка, але базовий набір однаковий по всій Німеччині.
1. Паспорт або ID батьків¶
Паспорт одного або обох батьків. Переклад не потрібен - садок просто зніме копію.
2. Свідоцтво про народження дитини (Geburtsurkunde)¶
Ключовий документ. Без нього не запишуть нікуди. Потрібен присяжний переклад (beglaubigte Übersetzung) на німецьку - тобто переклад від заприсяжного перекладача (vereidigter Übersetzer), який має право завіряти переклади печаткою.
Вартість: 50-75 євро залежно від формату свідоцтва (нового чи старого зразка, рукописне чи друковане). Через ChatsControl можна замовити переклад онлайн без пошуку перекладача по базах.
Може знадобитися апостиль - але практика показує, що багато Kita та Jugendamt з українськими біженцями поводяться лояльно і не вимагають його. Все одно краще уточнити в конкретному садку.
3. Підтвердження реєстрації (Meldebestätigung)¶
Документ із Einwohnermeldeamt, який підтверджує твою адресу. Він вже німецькою - перекладати нічого.
4. Дозвіл на перебування¶
Aufenthaltserlaubnis за §24 AufenthG або Fiktionsbescheinigung. Теж німецькою, переклад не потрібен.
5. Довідка про щеплення (Impfpass)¶
Детальніше про це - у розділі про Masernschutz нижче.
6. Медична довідка від лікаря¶
Ärztliche Bescheinigung - підтвердження від німецького педіатра, що дитина здорова і може відвідувати садок. Цю довідку видає німецький Kinderarzt, тому перекладати нічого з України - просто запишись на прийом. Довідка не повинна бути старшою ніж 12 місяців.
7. Підтвердження опіки (Sorgerecht)¶
Якщо ти одинока мати або батько - потрібна Negativbescheinigung (довідка, що немає спірних питань щодо опіки) або рішення суду. Якщо обидва батьки разом - обидва підписують заяву на зарахування.
8. Довідка від роботодавця (в деяких містах)¶
Arbeitgeberbescheinigung - деякі міста (Штутгарт, Констанц та інші) вимагають підтвердження, що батьки працюють або навчаються. Для отримувачів Bürgergeld - Leistungsbescheid (рішення про призначення допомоги).
Masernschutz - вакцинація від кору¶
З 1 березня 2020 року в Німеччині діє Masernschutzgesetz - без підтвердження вакцинації від кору дитину не приймуть до Kita.
Що вимагають¶
- Дітям від 1 року: мінімум 1 щеплення від кору
- Дітям від 2 років: 2 щеплення від кору
- Підтвердження: Impfpass (картка щеплень), жовта книжечка U-Untersuchungsheft, або довідка від лікаря
Нюанси для українських дітей¶
Хороша новина: українських дітей можуть прийняти до Kita навіть без повного підтвердження вакцинації на момент зарахування. Але потрібно буде надати його якнайшвидше.
Проблема в тому, що український календар щеплень відрізняється від німецького (STIKO). В Україні друга доза MMR (кір, краснуха, паротит) робиться у 6 років, а в Німеччині вже в 15-23 місяці. Тому практично всім українським дітям, які йдуть до Kita, потрібно зробити другу дозу MMR раніше, ніж передбачено українським графіком.
Що робити з українською карткою щеплень? Переклад зазвичай не потрібен у формальному сенсі - німецький педіатр може прочитати записи або використати довідкові матеріали. BZgA (Федеральний центр санітарної освіти) надає інформаційні матеріали українською. Але якщо Kita наполягає на перекладі - зроби його, це коштує 20-40 євро.
Найпростіший варіант: запишись до німецького педіатра, він перегляне картку щеплень, зробить потрібні щеплення і видасть німецький Impfpass. Жодних перекладів.
Скільки коштує Kita - залежить від землі¶
Ціна місця в дитячому садку в Німеччині - це лотерея, де твій виграш залежить від федеральної землі та доходу.
| Федеральна земля | Вартість |
|---|---|
| Berlin | Безкоштовно для всіх віків |
| Mecklenburg-Vorpommern | Безкоштовно для всіх віків |
| Rheinland-Pfalz | Безкоштовно з 2 років |
| Niedersachsen | Безкоштовно з 3 років (до 8 годин/день) |
| Hessen | Безкоштовно з 3 років (до 6 годин/день) |
| Brandenburg | Безкоштовно з 3 років |
| Hamburg | Безкоштовно до 5 годин/день (30 годин/тиждень) |
| NRW | Останні 2 роки перед школою безкоштовно |
| Bayern | Субсидія 100 євро/міс., але внески є |
| Baden-Württemberg | Залежить від міста (Heilbronn - безкоштовно з 3, Stuttgart - платно) |
Для отримувачів Bürgergeld - безкоштовно¶
Якщо твоя сім’я отримує Bürgergeld (що стосується більшості українців з тимчасовим захистом), ви звільнені від оплати за Kita. Потрібно просто надати Leistungsbescheid (рішення про призначення допомоги) у Jugendamt.
Харчування (Essensgeld) оплачується окремо, але і тут можна подати заявку на покриття витрат - у Jobcenter (для отримувачів Bürgergeld) або відповідний Sozialamt.
Як знайти місце в Kita - покрокова інструкція¶
Крок 1: Почни шукати якомога раніше¶
В ідеалі - за 12-18 місяців до бажаної дати. Так, це не жарт. В Німеччині не вистачає 430 000 місць у садках по всій країні. В NRW бракує 85 000 місць, у Берліні - 17 000. Чим раніше подасися - тим вищі шанси.
Крок 2: Зареєструйся на онлайн-порталі¶
У більшості міст є онлайн-системи для реєстрації:
| Місто / Регіон | Портал |
|---|---|
| Berlin | Kita-Navigator (kita-navigator.berlin.de) |
| München | kitafinder+ (kitafinder.muenchen.de) |
| Hamburg | Kita-Gutschein (hamburg.de/kita-gutschein) |
| Düsseldorf та NRW | Kita-Navigator або LITTLE BIRD |
| Загальнонімецький пошук | familienportal.de |
Реєструйся одразу в 5-10 садках - це нормальна практика в Німеччині, ніхто не образиться.
Крок 3: Оформи Kita-Gutschein (Берлін, Гамбург)¶
У Берліні та Гамбурзі перед зарахуванням потрібен спеціальний ваучер - Kita-Gutschein. Подай заявку в Jugendamt свого району. Якщо вже є конкретне місце - ваучер видають одразу.
Крок 4: Дзвони і нагадуй¶
Онлайн-реєстрація - це добре, але особистий контакт працює краще. Дзвони в садки щомісяця, нагадуй про себе, запитуй про наявність місць. На форумах емігрантів батьки підтверджують: ті, хто регулярно дзвонив, отримували місце швидше.
Крок 5: Розглянь альтернативи¶
- Tagesmutter / Tagespflege (дитяча няня) - для дітей до 3 років часто є місця, коли в Kita вже все зайнято. Місця з’являються протягом року, а не тільки в серпні-вересні.
- Betriebskita - запитай у роботодавця, чи є у них договір з якимось садком.
- Приватні міні-садки - дорожче, але місця є.
Крок 6: Не соромся використовувати Rechtsanspruch¶
Якщо місця немає ніде, а дитині вже виповнився рік - подай письмовий запит у муніципалітет. Це створює юридичний тиск, і місто зобов’язане або знайти місце, або компенсувати витрати на приватну альтернативу.
Eingewöhnung - перші тижні в садку¶
Коли місце знайдено і документи подані - попереду Eingewöhnung (період адаптації). І це те, до чого українські батьки часто не готові.
Eingewöhnung означає, що один із батьків повинен бути поруч (фізично в садку або на відстані кількох хвилин) протягом 2-5 тижнів. Так, тижнів. Існують два основні підходи:
- Берлінська модель (Berliner Modell) - 2-4 тижні, батько поступово відходить на більший час
- Мюнхенська модель (Münchener Modell) - до 4-5 тижнів, дитина як активний учасник процесу
Це означає, що ти не зможеш вийти на повний робочий день з першого дня Kita. Плануй наперед - домовся з роботодавцем або Integrationskurs.
Що перекладати, а що ні - зведена таблиця¶
| Документ | Потрібен переклад? | Який переклад? | Орієнтовна вартість |
|---|---|---|---|
| Паспорт батьків | Ні | - | - |
| Свідоцтво про народження | Так | Присяжний (beglaubigte Übersetzung) | 50-75 євро |
| Meldebestätigung | Ні (документ німецькою) | - | - |
| Aufenthaltserlaubnis / Fiktionsbescheinigung | Ні (документ німецькою) | - | - |
| Картка щеплень (Impfpass) | Зазвичай ні | Лікар прочитає сам | 0-40 євро |
| Свідоцтво про шлюб (якщо потрібно) | Так | Присяжний | 50-70 євро |
| Рішення про опіку (якщо є) | Так | Присяжний | 50-80 євро |
Загальна вартість перекладів для Kita: у більшості випадків це лише свідоцтво про народження - 50-75 євро. Через ChatsControl переклад можна замовити онлайн і отримати за кілька годин.
Часті помилки¶
Відкладати пошук Kita “на потім”. В Німеччині шукати садок потрібно за рік-півтора. Якщо подасися за місяць до бажаної дати - шансів мало, особливо у великих містах.
Подаватися тільки в один садок. Реєструйся одразу в 5-10 Kita - це стандартна практика. Один садок = один шанс, десять садків = десять шансів.
Не дзвонити після реєстрації. Онлайн-заявка - це добре, але без дзвінків і нагадувань ти легко загубишся серед сотень інших заявок.
Не знати про Eingewöhnung. Планувати вихід на роботу з першого дня Kita - помилка. Закладай 2-5 тижнів на адаптацію, протягом яких потрібно бути поруч.
FAQ¶
Які документи потрібні для запису дитини до Kita в Німеччині?¶
Стандартний набір: паспорт батьків, присяжний переклад свідоцтва про народження дитини на німецьку, Meldebestätigung (підтвердження реєстрації), Aufenthaltserlaubnis або Fiktionsbescheinigung, підтвердження вакцинації від кору, медична довідка від німецького педіатра. Деякі міста також вимагають довідку від роботодавця або Kita-Gutschein (Берлін, Гамбург).
Скільки коштує дитячий садок у Німеччині для українців?¶
Для отримувачів Bürgergeld (більшість українців з тимчасовим захистом) Kita безкоштовна. Потрібно лише надати Leistungsbescheid у Jugendamt. В Берліні, Мекленбурзі-Передній Померанії та деяких інших землях Kita безкоштовна для всіх. В інших землях вартість залежить від доходу - від 0 до 400+ євро на місяць.
Чи приймуть дитину до Kita без повної вакцинації?¶
Так, українських дітей можуть прийняти без повного пакета вакцинацій. Але вакцинацію від кору (Masern) потрібно зробити якнайшвидше. Запишись до німецького педіатра - він перегляне український Impfpass, зробить необхідні щеплення і видасть німецький сертифікат.
Як швидше отримати місце в Kita?¶
Подавайся якомога раніше (в ідеалі за рік), реєструйся одразу в 5-10 садках, дзвони і нагадуй щомісяця, розглядай Tagesmutter як альтернативу, будь гнучким щодо дати початку і району. Якщо місця немає, а дитині вже рік - подай письмовий запит на Rechtsanspruch у муніципалітет.
Скільки коштує переклад свідоцтва про народження для Kita?¶
Присяжний переклад українського свідоцтва про народження на німецьку коштує 50-75 євро. Це головний (і часто єдиний) документ, який потрібно перекладати для Kita. Замовити можна онлайн через ChatsControl або знайти перекладача через базу justiz-dolmetscher.de.
Потрібен професійний переклад?
AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення
Замовити переклад →