Блог о переводе

Полезное о переводе, AI и фрилансе

B2C 2026-04-07 34 min

Двуязычные украинско-русские документы: что указать при заказе перевода

Многие официальные украинские документы выпущены на двух языках или только на русском - вот что нужно сказать переводчику, чтобы результат приняли за границей.

двуязычные документы украинские документы русские документы
B2C 2026-04-07 30 min

Перевод советских свидетельств о рождении: рукописная кириллица, нечитаемые подписи и что с этим делать

Почему советские рукописные свидетельства о рождении так сложно переводить - выцветшие чернила, нечитаемые подписи, палеография старой кириллицы, и что присяжные переводчики делают, когда не могут разобрать имя.

советские документы свидетельство о рождении рукописный перевод