Прадідусь народився в Берегові у 1935 році - тоді це була Угорщина. Ти зібрав архівні довідки, замовив переклад свідоцтва про народження у звичайного перекладача - а на співбесіді в консульстві кажуть: “Переклад не прийнятий, потрібен переклад від OFFI або консула”. Мінус два місяці, мінус гроші - і доведеться починати заново. Щоб ти не потрапив у таку ситуацію, розберемо весь процес від пошуку документа прадіда до угорського паспорта.
Хто може отримати угорське громадянство за походженням¶
Угорський Закон про громадянство (2011. évi XLIII. törvény) дозволяє так звану спрощену натуралізацію (egyszerűsített honosítás). Суть проста: якщо твій предок був громадянином Угорщини - ти маєш право на угорський паспорт. І тут нема обмежень по поколіннях - можеш подаватися навіть якщо угорцем був прапрадід.
Хто конкретно підходить¶
Ти маєш право на спрощену натуралізацію, якщо:
- Твій предок був громадянином Угорщини до 1920 року (Австро-Угорська імперія, Королівство Угорщина)
- Або предок був громадянином Угорщини між 1938 і 1945 роками (період, коли Закарпаття входило до складу Угорщини)
- Ти володієш угорською мовою на розмовному рівні
- Ти не маєш судимості і не становиш загрозу нацбезпеці Угорщини
Як зазначає офіційний сайт Уряду Угорщини:
A person who was a Hungarian citizen or who is a descendant of a person who was a Hungarian citizen and who speaks Hungarian may apply for simplified naturalisation.
Простими словами: докажи походження, знай мову - і угорський паспорт твій.
Закарпаття - головний регіон¶
Для українців це насамперед стосується Закарпатської області. Історичні території, які входили до складу Угорщини:
| Період | Територія | Сучасні райони |
|---|---|---|
| До 1920 (Австро-Угорщина) | Підкарпатська Русь | Вся Закарпатська область |
| 1938-1945 | Карпатська Україна / Підкарпаття | Більша частина Закарпатської області |
За даними Європейської правди, до 2018 року понад 100 000 жителів Закарпаття вже отримали угорське громадянство через спрощену процедуру. Зараз ця цифра ще більша.
Порада: навіть якщо твої предки не з Закарпаття, але мали угорське громадянство (наприклад, через Угорський період в інших регіонах) - ти все одно можеш подаватися. Головне - документальний ланцюжок.
Повний список документів для спрощеної натуралізації¶
Ось що потрібно зібрати. Зверни увагу: державне мито за подачу заяви НЕ стягується - процедура безкоштовна.
Документи на заявника¶
| Документ | Примітки |
|---|---|
| Заява (EHON kérelem) | Бланк видають при подачі |
| Рукописна автобіографія (önéletrajz) | Угорською мовою, якщо заявнику 18+ |
| Свідоцтво про народження | Оригінал + переклад угорською |
| Свідоцтво про шлюб | Якщо одружений/одружена, оригінал + переклад |
| Свідоцтво про розлучення | Якщо розлучений/розлучена, оригінал + переклад |
| Свідоцтво про смерть чоловіка/дружини | Якщо вдівець/вдова |
| Паспорт | Копія сторінки з фото |
| Фото 3,5×4,5 см | 2 штуки |
| Adatlap (інформаційний лист) | Для реєстрації народження/шлюбу в угорській системі |
Документи для підтвердження походження (ланцюжок предків)¶
Це найважливіша частина. Тобі потрібно побудувати безперервний документальний ланцюжок від предка-угорського громадянина до тебе. Для кожної “ланки” потрібні:
- Свідоцтво про народження
- Свідоцтво про шлюб (особливо важливо для жінок - щоб відстежити зміну прізвища)
- Свідоцтво про смерть (якщо є)
Приклад ланцюжка для типового закарпатця:
| Покоління | Документи |
|---|---|
| Прадідусь (народ. до 1920) | Свідоцтво про народження або метричний запис, військова книжка, шкільний атестат |
| Дідусь/бабуся | Свідоцтво про народження + шлюб |
| Батько/мати | Свідоцтво про народження + шлюб |
| Ти | Свідоцтво про народження + шлюб (якщо є) |
Як пояснює офіційний сайт Посольства Угорщини:
The ascendant chain/lineage must be clear - it is not sufficient to attach only the birth certificate of the qualifying ancestor, but it is also necessary to certify the intermediate ascendants.
Тобто не можна просто показати свідоцтво прадідуся і своє - потрібно показати кожне проміжне покоління. Пропуск одної ланки = відмова.
Додаткові документи для підтвердження¶
Якщо свідоцтво про народження предка не збереглося, приймаються альтернативні документи:
- Церковні метричні книги (anyakönyvi kivonat) - записи про хрещення
- Військова книжка предка
- Шкільний атестат або табель
- Трудова книжка
- Архівна довідка з Державного архіву Закарпатської області (ДАЗО)
- Будь-який офіційний документ з ім’ям, датою і місцем народження предка
Увага: угорські органи вже неодноразово стикалися з підробленими архівними довідками. Як повідомляє zaholovok.com.ua, випадки шахрайства з документами для отримання угорського громадянства фіксувалися на Закарпатті регулярно. Не звертайся до “посередників”, які обіцяють “зробити документи” - це кримінальна відповідальність і в Україні, і в Угорщині.
Вимоги до перекладу: OFFI, консул або присяжний перекладач¶
Тут починається найцікавіше і найзаплутаніше. Усі документи, видані не угорською мовою, МАЮТЬ бути перекладені. Але не будь-яким перекладачем.
Хто може перекладати документи для угорського громадянства¶
Для процедури спрощеної натуралізації Угорщина приймає переклади від:
1. OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda) - Національне бюро перекладів та засвідчення перекладів
Це державна установа, яка має монополію на засвідчені (hiteles) переклади в Угорщині. OFFI переклад - це золотий стандарт, який приймають всі угорські органи без жодних питань.
2. Консул Угорщини
В угорських консульствах переклади засвідчує консул. Якщо подаєш заяву через консульство - вони можуть засвідчити переклад на місці.
3. Присяжний перекладач (hiteles fordító), акредитований в Угорщині
Переклад від перекладача, внесеного до реєстру OFFI або акредитованого Мін’юстом Угорщини.
Що НЕ приймається¶
- Переклад від звичайного перекладача в Україні (навіть нотаріально завірений)
- Переклад від бюро перекладів без угорської акредитації
- Машинний переклад (навіть редагований)
Це ключова різниця від, наприклад, німецького присяжного перекладу - в Угорщині система більш централізована.
Ціни на переклад через OFFI¶
Прайс OFFI (станом на квітень 2025):
| Послуга | Вартість |
|---|---|
| Мінімальна ціна за один переклад | 5 000 HUF + ПДВ (~14 EUR) |
| Свідоцтво про народження (стандартний термін) | 8 800 HUF + ПДВ (~25 EUR) |
| Свідоцтво про народження (терміновий, 1 день) | 9 800 HUF + ПДВ (~28 EUR) |
| Адміністративний збір за засвідчення | 500 HUF + ПДВ (~1,5 EUR) |
Для постраждалих від війни в Україні діє спеціальна пільга: переклад свідоцтв про народження, шлюб, паспортів та посвідчень водія - по 5 000 HUF + ПДВ за документ.
Якщо підрахувати: для стандартного пакету з 6-10 документів переклад через OFFI обійдеться в 80-250 EUR. Це значно дешевше, ніж аналогічна процедура для румунського громадянства або німецького Einbürgerung.
Переклад через консульство - альтернативний варіант¶
Якщо подаєш заяву через угорське консульство (Beregszász/Берегове, Ungvár/Ужгород, Київ), консул може засвідчити переклад на місці. Це зручно, бо не потрібно відправляти документи до Будапешта. Ціна засвідчення перекладу в консульстві - зазвичай порівнянна з OFFI.
Порада: якщо хочеш зрозуміти зміст своїх документів заздалегідь, завантаж їх на ChatsControl - отримаєш чорновий переклад угорською за хвилини. Це не замінить офіційний OFFI-переклад, але допоможе перевірити правильність імен і дат до подачі.
Мовна вимога: скільки угорської потрібно знати¶
Для спрощеної натуралізації потрібно продемонструвати розмовне знання угорської мови. Це НЕ формальний іспит з сертифікатом - це розмова з чиновником при подачі заяви.
Що саме перевіряють¶
Як зазначає Wagner & Wagner Law Firm:
The required level of language proficiency presupposes intermediate level communication skills in Hungarian, which includes both comprehension and verbal expression.
На практиці це означає:
- Ти маєш вміти самостійно заповнити заяву угорською
- Відповісти на прості запитання про себе, свою сім’ю, роботу
- Розповісти свою автобіографію (яку ти заздалегідь написав від руки)
- Відповісти на базові питання про Угорщину: державні символи, свята, трохи історії
Типові запитання на співбесіді: - Mi a neve? (Як вас звати?) - Hol és mikor született? (Де і коли ви народилися?) - Mi a foglalkozása? (Ким ви працюєте?) - Miért kéri a magyar állampolgárságot? (Чому просите угорське громадянство?) - Milyen magyar ünnepeket ismer? (Які угорські свята знаєте?)
Для закарпатців - це простіше¶
Якщо ти з Закарпаття і говорив угорською з дитинства (навіть на побутовому рівні) - цього зазвичай достатньо. Більшість закарпатських угорців проходять мовну перевірку без проблем.
Якщо ти НЕ з Закарпаття і починаєш вчити угорську з нуля - розрахуй на 6-12 місяців інтенсивного навчання. Угорська мова суттєво відрізняється від слов’янських мов (належить до фіно-угорської групи), тому вивчити її складніше, ніж, скажімо, польську чи румунську.
Порада: на сайті hungariancitizenship.eu є детальний опис мовних вимог і приклади запитань для підготовки.
Покрокова процедура: від пошуку документів до паспорта¶
Крок 1: Перевір свої права (1-2 тижні)¶
Запитай старших родичів про походження. Перевір свідоцтва про народження батьків, дідусів. Ключове питання: чи народився хтось з предків на території, яка на момент народження входила до Угорщини?
Якщо предок народився на Закарпатті до 1920 року або між 1938-1945 - ти маєш шанси.
Крок 2: Збери документи (1-6 місяців)¶
Це найдовший і найскладніший етап. Що потрібно зробити:
Свідоцтва про народження/шлюб - замов через ДРАЦС або місцеві РАЦСи. Якщо документи нового зразка (після 1991 року) - це швидко, 1-2 тижні.
Архівні документи предків - звернися до Державного архіву Закарпатської області (ДАЗО). ДАЗО зберігає 1 383 401 справу, включаючи документи від раннього середньовіччя. Документи до 1946 року зберігаються у відділенні в Берегові.
Типові проблеми: - Свідоцтво прадідуся не збереглося - замовляй архівну довідку в ДАЗО - Ім’я прадідуся записане по-різному в різних документах (угорською, українською, російською) - потрібна додаткова довідка про тотожність імен - Метрична книга церкви зберігається тільки в архіві - подавай запит на засвідчену копію - Документ нерозбірливий - подавай запит на виписку з метричної книги
Крок 3: Перекласти все угорською (2-4 тижні)¶
Усі документи, видані не угорською, потрібно перекласти через OFFI або засвідчити через угорського консула. Найкраща стратегія - подавати заяву через консульство, де одразу засвідчать переклади.
Крок 4: Подати заяву (1 день)¶
Заяву подають особисто. Де саме:
| Місце подачі | Для кого |
|---|---|
| Угорське консульство в Берегові | Закарпатці (найзручніше) |
| Угорське консульство в Ужгороді | Закарпатці |
| Посольство Угорщини в Києві | Українці з інших регіонів |
| Kormányablak (урядове вікно) в Угорщині | Якщо ти вже в Угорщині |
При подачі тобі потрібно пройти мовну перевірку - коротку розмову угорською. Це не іспит - це бесіда хвилин на 10-15.
Важливо: державне мито за подачу заяви НЕ стягується. Процедура безкоштовна.
Крок 5: Очікування рішення (3-8 місяців)¶
Після подачі заяви Міністр, відповідальний за громадянство, передає заяву на розгляд Президенту Угорщини протягом 3 місяців, з можливим продовженням ще на 3 місяці. Типовий термін на практиці - 3-8 місяців.
Крок 6: Присяга (eskü) - 1-3 місяці після рішення¶
Після позитивного рішення тобі потрібно скласти присягу вірності Угорщині. Текст присяги угорською:
“Esküszöm, hogy Magyarországot hazámnak tekintem. Magyarországnak hű állampolgára leszek. A jogszabályokat megtartom. Hazám érdekeit tőlem telhetően megóvom és megvédem.”
“Присягаю, що вважатиму Угорщину своєю батьківщиною. Буду вірним громадянином Угорщини. Дотримуватимусь законів. Захищатиму інтереси батьківщини з усіх сил.”
Присягу можна скласти: - В угорському консульстві за кордоном - В угорській мерії (polgármesteri hivatal) в Угорщині
Критично важливо: якщо не складеш присягу протягом 1 року після рішення - рішення про натуралізацію анулюється.
Крок 7: Отримання паспорта (2-4 тижні після присяги)¶
Після присяги ти стаєш громадянином Угорщини. Подаєш на személyi igazolvány (посвідчення особи) та útlevél (паспорт). Паспорт ЄС - з ним можеш жити і працювати в будь-якій країні Євросоюзу.
Загальний таймлайн¶
| Етап | Термін |
|---|---|
| Перевірка прав і збір документів | 1-6 місяців |
| Переклад | 2-4 тижні |
| Подача заяви + мовна перевірка | 1 день |
| Розгляд заяви | 3-8 місяців |
| Присяга | 1-3 місяці |
| Паспорт | 2-4 тижні |
| Разом | 6-18 місяців |
Подвійне громадянство: чи потрібно відмовлятися від українського¶
Коротка відповідь: ні.
Угорщина повністю дозволяє подвійне громадянство. Україна з 16 січня 2026 року також офіційно дозволяє множинне громадянство.
Однак є нюанс: Угорщина поки що НЕ входить до офіційного переліку країн для спрощеної процедури подвійного громадянства з Україною (на відміну від Канади, США, Німеччини, Польщі та Чехії). Це означає, що формальна процедура повідомлення про множинне громадянство може бути складнішою, але сам факт наявності двох паспортів - легальний.
Порада: щоб бути в курсі змін (список країн планують розширювати), стеж за оновленнями на Державній міграційній службі України.
Типові помилки та підводні камені¶
Помилка 1: Неправильний переклад¶
Найпоширеніша помилка - замовити переклад у звичайного перекладача або бюро в Україні. Угорські органи приймають ТІЛЬКИ переклади від OFFI, консула або акредитованого угорського перекладача. Нотаріальне завірення українського перекладача тут не допоможе.
Помилка 2: Розрив у ланцюжку документів¶
Якщо між тобою і предком-угорцем є хоча б одне покоління без документа - заяву не приймуть. Перевір ланцюжок ДО подачі. Якщо якийсь документ відсутній - зверніся до ДАЗО або місцевих церковних архівів.
Помилка 3: Недостатня мовна підготовка¶
Деякі заявники вважають, що достатньо вивчити кілька фраз і “прорватися”. Це не працює - чиновник ставить додаткові питання і чекає природних відповідей. Якщо ти не говориш угорською хоча б на базовому рівні - тобі відмовлять на місці.
Помилка 4: Фальшиві документи¶
Як вже згадувалося, шахрайство з архівними довідками - реальна проблема на Закарпатті. Угорські органи перевіряють автентичність документів, і виявлення підробки = кримінальна справа + довічна заборона на отримання угорського громадянства.
Помилка 5: Прострочена присяга¶
Після позитивного рішення у тебе є рівно 1 рік на складання присяги. Якщо пропустив - рішення анулюється і процедуру потрібно починати спочатку. Не відкладай присягу “на потім”.
Скільки це коштує загалом¶
| Стаття витрат | Орієнтовна вартість |
|---|---|
| Повторні свідоцтва в Україні | 200-600 грн за штуку |
| Архівні довідки (ДАЗО) | 300-1 000 грн за штуку |
| Переклад через OFFI (6-10 документів) | 80-250 EUR |
| Державне мито за подачу заяви | Безкоштовно |
| Поїздка до консульства/Угорщини | 50-500 EUR |
| Курси угорської мови (якщо потрібно) | 200-1 000 EUR |
| Разом (без юриста) | ~300-1 500 EUR |
| Юридичний супровід (за бажанням) | 1 000-3 000 EUR |
Порівняно з іншими програмами громадянства за походженням в ЄС, угорська процедура - одна з найдешевших. Для порівняння: румунське громадянство обходиться в 800-1 500 EUR без юриста, а італійське jure sanguinis може коштувати 2 000-5 000 EUR.
Хочеш заощадити на розумінні своїх документів? Завантаж архівні довідки та свідоцтва на ChatsControl - отримаєш попередній переклад за хвилини. Це не замінить OFFI, але допоможе зорієнтуватися у змісті до офіційної подачі.
Де шукати допомогу та документи¶
Архіви в Україні¶
| Архів | Що зберігає | Контакт |
|---|---|---|
| ДАЗО (Державний архів Закарпатської області) | 1,38 млн справ від середньовіччя до XXI ст. | Ужгород, вул. Минайська, 14а |
| ДАЗО, відділ у Берегові | Документи до 1946 року | Берегове |
| ДРАЦС | Свідоцтва за останні 75 років | Регіональні відділи |
| ЦДАВО | Центральні адміністративні фонди | Київ |
Угорські дипломатичні представництва в Україні¶
- Посольство Угорщини в Києві - для заявників з усієї України
- Консульство в Берегові - найпопулярніше для закарпатців
- Консульство в Ужгороді - альтернатива для Закарпаття
Корисні онлайн-ресурси¶
- hungariancitizenship.eu - незалежний гід по процедурі
- offi.hu - офіційний сайт OFFI (переклади)
- dazo.gov.ua - Державний архів Закарпатської області
- njt.hu - угорське законодавство онлайн
FAQ¶
Скільки часу займає отримання угорського громадянства за походженням?¶
Від початку збору документів до отримання паспорта - реалістично 6-18 місяців. Сам розгляд заяви займає 3-8 місяців, але перед цим потрібно зібрати документи (1-6 місяців, залежно від складності архівного пошуку) і зробити переклади (2-4 тижні). Після позитивного рішення ще 1-3 місяці на присягу і 2-4 тижні на паспорт.
Чи потрібно знати угорську мову для громадянства за походженням?¶
Так, для спрощеної натуралізації потрібно продемонструвати розмовне знання угорської - приблизно на рівні B1. Це не формальний іспит з сертифікатом, а бесіда з чиновником при подачі заяви. Тобі потрібно вміти відповісти на прості питання про себе, свою родину і чому ти хочеш громадянство. Для закарпатських угорців з побутовим знанням мови це зазвичай не проблема.
Скільки коштує переклад документів для угорського громадянства?¶
Переклад через OFFI (офіційне бюро перекладів Угорщини) коштує від 5 000 HUF + ПДВ (~14 EUR) за документ, стандартне свідоцтво - 8 800 HUF + ПДВ (~25 EUR). Для повного пакету з 6-10 документів розрахуй на 80-250 EUR. Для постраждалих від війни в Україні діє пільгова ціна - 5 000 HUF + ПДВ за свідоцтво.
Чи потрібно жити в Угорщині, щоб отримати громадянство за походженням?¶
Ні. Спрощена натуралізація НЕ вимагає проживання в Угорщині. Ти можеш подати заяву через угорське консульство в Україні, пройти мовну перевірку і скласти присягу - все це без переїзду. Це одна з головних переваг угорської програми.
Чи потрібно відмовлятися від українського громадянства?¶
Ні. Угорщина дозволяє подвійне громадянство, а Україна з 2026 року теж офіційно визнає множинне громадянство. Ти можеш тримати обидва паспорти легально. Угорщина поки не входить до переліку країн спрощеної процедури, але сам факт подвійного громадянства - легальний.
Потрібен професійний переклад?
AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення
Замовити переклад →