Seguridad Social в Испании для украинцев: пенсия, пособия и что переводить

Какие документы из Украины нужно перевести для пенсии, пособия по безработице и IMV в Испании. Цены на присяжный перевод, дедлайны, конвенция Испания-Украина.

Также: RU EN UK

Проработала 3 года в Испании, платила взносы, а потом уволилась - и не знала, что на подачу документов для пособия по безработице есть 15 рабочих дней. Кто опоздал - потерял несколько месяцев выплат. Чтобы ты не попал в такую ситуацию: разберёмся какие документы нужны для Seguridad Social, что из них надо перевести, и сколько это стоит.

Что такое Seguridad Social и что она платит

Seguridad Social - испанская система социальной защиты, в которую платят взносы и работодатель (~30% от зарплаты), и работник. Если ты официально работаешь в Испании - ты в этой системе автоматически.

Основные выплаты, которые тебя могут касаться:

Выплата Условие Размер
Пенсия (jubilación) Мин. 15 лет стажа, 65-66 лет От €700/мес в зависимости от стажа
Пособие по безработице (paro) Мин. 360 дней взносов за 6 лет 70% зарплаты первые 6 мес, потом 50%
Больничный (baja) Любая работа Работодатель первые 15 дней, далее SS
Декрет (baja por maternidad) Официальная работа 19 недель, 100% зарплаты
IMV (минимальный доход) 1 год легального проживания €658,81/мес (2025, для одиноких)

Хорошая новость: между Испанией и Украиной есть двусторонняя конвенция, которая позволяет складывать стаж из обеих стран. Подробнее об этом - ниже.

Конвенция Испания-Украина о социальном обеспечении

Это ключевой документ для тех, кто планирует пенсию. Конвенция подписана в Мадриде 7 октября 1996 г. и вступила в силу 27 марта 1998 г. (BOE-A-1998-8056).

Что она даёт:

  • Totalización (суммирование стажа) - испанский и украинский стаж считаются вместе при определении права на пенсию. Если есть 10 лет в Испании + 8 на Украине = 18 вместе, и минимальный порог в 15 лет пройден
  • Без двойных взносов - платишь только в одну систему, где реально работаешь
  • Пенсия из обеих стран - Испания платит свою часть, Украина - свою, каждая пропорционально своему стажу. Независимо от того, где ты живёшь

Компетентные органы: в Испании это INSS (Instituto Nacional de la Seguridad Social), на Украине - Пенсионный фонд.

Реальный минус: процедура оформления через конвенцию занимает больше 2 лет из-за межгосударственной переписки между INSS и ПФУ. Если уже есть достаточный стаж - начинай как можно раньше.

Регистрация в Seguridad Social: NUSS и что нужно

Первый шаг - получить номер социального страхования (NUSS - Número de Seguridad Social). Без него никаких выплат не будет.

Для получения NUSS: - Форма TA.1 - подаётся в любом отделении TGSS (Tesorería General de la Seguridad Social) или онлайн через Import@ss - Документы: паспорт + NIE (или TIE - карточка временной защиты)

Для украинцев с временной защитой: после регистрации в Oficina de Asilo автоматически выдаётся NIE. С ним идёшь в TGSS за NUSS. По данным на конец 2024 г. официально зарегистрированы в Seguridad Social 28 197 украинцев - то есть те, кто выходит на официальную работу.

На этом этапе перевод ещё не нужен - паспорт и NIE достаточно.

Какие документы нужно перевести

Перевод становится нужен, как только претендуешь на выплаты и имеешь документы с Украины. Вот что и когда:

Для пенсии (jubilación)

Это самый большой пакет переводов. INSS требует подтверждения украинского стажа:

  • Трудовая книжка (libreta de trabajo) - основной документ для подтверждения стажа на Украине. Если книжки нет - справки от бывших работодателей. Нужен присяжный перевод (traducción jurada) каждого документа
  • Справка из Пенсионного фонда Украины о начисленном стаже и выплатах - с апостилем + присяжный перевод
  • Свидетельство о рождении - для идентификации и проверки дат
  • Свидетельство о браке (если фамилия менялась) - чтобы связать разные документы

Все документы с Украины: сначала апостиль, потом присяжный перевод (traducción jurada на испанский). Обратный порядок не примут.

Как указано в официальных требованиях Министерства включения, все документы не на испанском языке должны быть переведены присяжным переводчиком, авторизованным MAEC.

Для пособия по безработице (prestación por desempleo / paro)

Подаётся в SEPE (Servicio Público de Empleo Estatal). Если у тебя только испанские документы - перевод не нужен. Но если претендуешь на дополнительные права через семейное положение или имеешь libro de familia numerosa (многодетная семья) - нужны:

  • Свидетельство о рождении детей
  • Свидетельство о браке или разводе (если влияет на выплату)

⚠️ Критический дедлайн: 15 рабочих дней после последнего дня работы. Опоздаешь - выплаты начнутся не со дня увольнения, а со дня подачи. Разница может составить 1-3 месяца выплат.

Для IMV (Ingreso Mínimo Vital)

IMV - минимальный прожиточный доход для тех, у кого очень низкий или нулевой доход. Размер в 2025 г.: €658,81 в месяц для одиноких (после повышения на 9%).

Условие: 1 год непрерывного легального проживания в Испании. Для украинцев с временной защитой - считается с даты регистрации.

Что переводить: свидетельства о рождении, документы о составе семьи, подтверждение проживания на Украине (если есть). Но здесь IMSS часто гибче - особенно для украинцев-переселенцев.

Официальный гид для украинцев от Ucrania Urgente - самый актуальный ресурс со списком документов.

Для пенсии по инвалидности

Дополнительно нужны: - Справка об инвалидности от украинских органов (МСЕК/ВЛК) - с апостилем и присяжным переводом - Медицинские заключения - перевод нужен, но иногда достаточно подписанного перевода врача, а не присяжного

Апостиль перед переводом: порядок важен

Украина подписала Гаагскую конвенцию об апостиле - она вступила в силу 22 марта 2004 г. Это значит: вместо консульской легализации достаточно апостиля.

Правильный порядок: 1. Получить документ на Украине 2. Поставить апостиль (на документы ЗАГС - через отделы регистрации; на нотариальные - через нотариуса; на дипломы - через Министерство образования) 3. Сделать присяжный перевод уже апостилированного документа

Если перевод сделан ДО апостиля - INSS или SEPE могут не принять. Некоторые офисы принимают, но это не стандарт.

Апостиль на Украине сейчас можно оформить онлайн через портал Дія или через нотариуса. Если ты уже в Испании - можно обратиться в посольство Украины, но это дольше и дороже.

Сколько стоит присяжный перевод в Испании

Здесь есть серьёзная проблема: по состоянию на 2024 г. в официальном реестре MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores) только 4 присяжных переводчика с украинского на испанский во всей Испании: - 2 в Мадриде - 1 в Севилье - 1 в Валенсии

Для сравнения: с английского - около 4 000 присяжных переводчиков. Отсюда - более высокая цена и более длинные сроки.

Реальные цены для перевода с украинского в 2025 г.:

Документ Примерная цена
Свидетельство о рождении (1 стр.) €65-80
Свидетельство о браке (1 стр.) €65-80
Трудовая книжка (3-5 стр.) €150-300
Справка ПФУ (1-2 стр.) €70-120
Полный пакет для пенсии €400-600+

Официальный список переводчиков - на сайте exteriores.gob.es. Всегда проверяй там перед заказом.

На форуме foros.elasesorlaboral.com есть конкретное обсуждение пенсии украинца в Испании - там подтверждают: процедура через конвенцию занимает больше 2 лет, но того стоит.

Если хочешь получить черновик перевода быстро для первичной проверки - ChatsControl даёт AI-перевод за минуты. Но для официальной подачи в INSS или SEPE всё равно нужна подпись авторизованного присяжного переводчика.

Пенсия через конвенцию: пошаговая инструкция

  1. Собери испанский стаж - получи Informe de Vida Laboral (бесплатно через Import@ss или по запросу в TGSS). Это официальная запись твоих взносов в Испании

  2. Собери документы с Украины - трудовая книжка + справка из ПФУ + личные документы. Поставь апостиль на каждый

  3. Сделай присяжный перевод - найди переводчика из официального реестра. Будь готов ждать 2-4 недели

  4. Подай заявку в INSS - в любом отделении или онлайн через seg-social.es. INSS отправит запрос в ПФУ Украины - это занимает 6-18 месяцев

  5. ПФУ отвечает - подтверждает стаж и размер части, выплачиваемой Украиной. Обе страны платят свою долю пропорционально стажу

Рекомендация: обратитесь к консультанту (gestor laboral) - они знают процедуру изнутри и значительно сокращают сроки. Консультация: €100-300 разовый платёж.

Частые вопросы

Нужен ли апостиль на трудовую книжку для Seguridad Social?

Да, апостиль обязателен. Украина является участницей Гаагской конвенции (с 2004 г.), поэтому апостиль заменяет консульскую легализацию. Без апостиля INSS может не принять документ.

Сколько времени занимает оформление пенсии через конвенцию Испания-Украина?

В среднем 2-3 года от подачи заявки до первой выплаты. Основное время уходит на переписку между INSS и ПФУ Украины. Рекомендация: начинать оформление как только достигнешь пенсионного возраста или близко к нему.

Можно ли получить пособие по безработице в Испании, если есть стаж на Украине?

Для базового пособия по безработице учитывается только испанский стаж (минимум 360 дней). Конвенция касается пенсии, но не распространяется автоматически на пособие по безработице.

Что будет, если пропустить 15-дневный дедлайн для paro?

Выплаты начнутся не со дня увольнения, а со дня подачи заявки. Если опоздать на месяц - потеряешь месяц выплат. SEPE не делает исключений за незнание дедлайна.

Где найти присяжного переводчика с украинского на испанский?

Официальный реестр MAEC: exteriores.gob.es/es/ServiciosAlCiudadano/Paginas/Traductores-Interpretes-Jurados.aspx. В списке только 4 авторизованных переводчика с украинского. Связывайся заранее - очередь может быть 2-4 недели.

Может ли IMV помочь украинцам без официальной работы?

Да. IMV (Ingreso Mínimo Vital) доступен для людей с низким доходом после 1 года легального проживания. Для украинцев с временной защитой - год считается с даты регистрации. Размер в 2025 г.: от €658,81 в месяц.

Нужен профессиональный перевод?

AI-перевод + проверка переводчиком + нотариальное заверение

Заказать перевод →