Временная защита в Литве для украинцев: перевод документов и требования 2026

Как получить временную защиту в Литве - документы, перевод на литовский, система MIGRIS, права и соцвыплаты для украинцев в 2026-2027 году.

Также: RU EN UK

53 379 украинцев уже живут в Литве по временной защите, и каждый день департамент миграции принимает еще 30-40 новых заявок. Если ты один из тех, кто планирует переехать или уже здесь и разбирается с документами - эта статья расскажет все: от подачи заявки в MIGRIS до перевода документов на литовский. Без апостиля, без лишних расходов, с конкретными ценами и адресами.

Главный бонус Литвы для украинцев - между нашими странами действует двусторонний договор о правовой помощи. Это значит, что украинские документы не нужно апостилировать - достаточно перевести на литовский и заверить перевод у нотариуса. В большинстве стран ЕС такого упрощения нет.

Что такое временная защита (laikina apsauga) и кто имеет право

Временная защита - это специальный статус, который Евросоюз создал для украинцев после 24 февраля 2022 года. Не путай его со статусом беженца - это разные вещи. Для временной защиты не нужно доказывать индивидуальное преследование. Достаточно быть гражданином Украины или иметь определенную связь с Украиной.

24 сентября 2025 года правительство Литвы подтвердило продление временной защиты до 4 марта 2027 года - в соответствии с решением Совета ЕС. Если у тебя уже есть этот статус - не расслабляйся, карточку все равно нужно заменить. Об этом подробнее ниже.

Кто может получить

  • Граждане Украины, которые проживали в Украине до 24 февраля 2022 года
  • Члены их семей - муж/жена, несовершеннолетние дети, другие близкие родственники на иждивении
  • Лица без гражданства и граждане третьих стран, которые имели международную защиту в Украине
  • Граждане третьих стран, которые легально проживали в Украине и не могут безопасно вернуться в свою страну
  • Дети, рожденные после 24 февраля 2022 года у лиц, имеющих право на защиту

По литовскому законодательству временная защита (laikina apsauga) дает почти такие же права, как обычный вид на жительство: можно работать, учиться, получать медицинскую помощь и социальные выплаты. Единственное отличие - статус привязан к решению ЕС и может закончиться, когда Совет решит не продлевать.

Как подать заявку: система MIGRIS шаг за шагом

Вся работа с документами в Литве проходит через систему MIGRIS - это электронный портал департамента миграции. Тут подаешь заявку, загружаешь документы, отслеживаешь статус и получаешь цифровой вид на жительство.

Шаг 1: Регистрация в MIGRIS

Зайди на migracija.lt и создай аккаунт. Понадобится email и номер телефона. Система доступна на литовском и английском. Украинского интерфейса нет, но если знаешь английский - разберешься без проблем.

Шаг 2: Заполнение заявки

После входа в систему выбери гражданство и нажми “I am a person who has left Ukraine due to hostilities” (Я - лицо, покинувшее Украину из-за военных действий). Заполни анкету: ФИО, дата рождения, паспортные данные, адрес проживания в Литве.

Шаг 3: Загрузка документов

Загрузи цифровые копии (сканы или фото) документов. Качество должно быть читаемым - размытые фото не примут.

Шаг 4: Запись на прием

После отправки заявки онлайн система предложит записаться на прием в территориальное отделение департамента миграции. У тебя есть 4 месяца с момента подачи заявки, чтобы прийти лично.

Шаг 5: Личный визит

На приеме нужно:

  • Предъявить оригиналы документов
  • Сдать биометрические данные - фото, отпечатки пальцев, подпись
  • Подтвердить информацию из заявки

Шаг 6: Получение цифрового разрешения

После одобрения заявки в твоем личном кабинете MIGRIS появится цифровой вид на жительство в формате PDF. С 18 января 2023 года пластиковых карточек для временной защиты не выдают - только цифровой документ. Его можно скачать и распечатать.

Сроки рассмотрения

  • Первичная заявка - до 3 месяцев
  • Продление/замена - до 2 месяцев

На практике часто быстрее, особенно если все документы в порядке и нет очереди на запись.

Где находятся отделения департамента миграции

Территориальные отделения работают в пяти городах:

  • Вильнюс - главный офис, L. Sapiegos str. 1, 10312 Vilnius
  • Каунас - второй по размеру город
  • Клайпеда - портовый город на побережье
  • Паневежис
  • Шяуляй

Горячая линия департамента миграции: 8 707 67000 (из-за границы: +370 5 271 7112). Работает по будням с 9:00 до 17:00.

Также работает бесплатная информационная линия для украинцев: 0 800 22922.

Если у тебя сложная ситуация и нужна помощь с подачей документов - обратись в Migration Information Centre (MIC). Они консультируют бесплатно на английском и русском.

Какие документы нужны и что переводить на литовский

Для подачи на временную защиту пакет документов минимальный. Но вот что нужно знать о каждом из них.

Документы для подачи

Загранпаспорт - основной документ. Действующий биометрический загранпаспорт - идеальный вариант. Но если его нет, Литва принимает:

  • Просроченный загранпаспорт
  • Внутренний паспорт Украины (ID-карта)
  • Другие документы, подтверждающие личность

Для подачи заявки на временную защиту перевод паспорта обычно не нужен - департамент миграции привык работать с украинскими документами.

Свидетельство о рождении детей - если подаешь на семью. Для маленьких детей это основной документ. Нужен перевод на литовский с нотариальным заверением.

Свидетельство о браке - для подтверждения семейных связей. Тоже нужен перевод на литовский.

Разрешение от второго родителя - если один из родителей остался в Украине и ребенок едет с другим. Нужно нотариальное разрешение с переводом на литовский.

Что НЕ нужно переводить для подачи

  • Загранпаспорт (биометрический)
  • ID-карта
  • Документы, выданные на английском языке

Что нужно переводить

Все остальные украинские документы, которые ты подаешь в государственные органы Литвы, нужно перевести на литовский язык и заверить перевод у нотариуса. Это касается:

  • Свидетельства о рождении
  • Свидетельства о браке/разводе
  • Дипломов и аттестатов
  • Медицинских справок и выписок
  • Справок о несудимости
  • Трудовых книжек и справок с работы

Перевод документов: апостиль не нужен

Вот тут самое приятное. Между Литвой и Украиной действует двусторонний Договор о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам. Этот договор освобождает документы обеих стран от необходимости апостилирования.

Что это значит на практике? Чтобы украинский документ имел юридическую силу в Литве, достаточно:

  1. Перевести его на литовский язык
  2. Заверить перевод у нотариуса (нотариус заверяет подпись переводчика)

Все. Никакого апостиля не нужно. Для сравнения - в большинстве стран ЕС (Германия, Франция, Испания) украинские документы требуют апостиля, что добавляет время и расходы. В Литве этот шаг пропускается.

Это серьезная экономия: апостиль на один документ стоит 20-40 евро и занимает время. Если у тебя пакет из 5-7 документов - экономишь 100-280 евро только на апостилях.

Как работает нотариальное заверение перевода в Литве

Процедура простая:

  1. Переводчик переводит документ на литовский
  2. Переводчик подписывает перевод и прилагает к нему оригинал (или заверенную копию)
  3. Нотариус заверяет подпись переводчика

Нотариус не проверяет качество перевода - он подтверждает, что подпись под переводом настоящая. За качество отвечает переводчик.

Цены на перевод в Литве

Стоимость перевода документов зависит от бюро переводов и сложности текста. В Литве одна стандартная страница перевода - это 1 700 символов (с пробелами).

Услуга Цена
Перевод стандартного документа (1 страница) 5-17 EUR
Нотариальное заверение подписи переводчика ~5 EUR за страницу
Перевод + нотариальное заверение (комплекс) 15-25 EUR за страницу
Срочный перевод (1-2 дня) +30-50% к базовой цене

Для сравнения: в Эстонии присяжный перевод стоит 35-50 евро за страницу, в Латвии - 30-50 евро с нотариальным заверением. Литва - заметно дешевле.

Где заказать перевод на литовский

В Литве работают крупные бюро переводов с опытом работы с украинскими документами:

  • Skrivanek - международное бюро, офис в Вильнюсе. Делают перевод и нотариальное заверение комплексом
  • Baltic Media - специализируются на балтийских языках
  • MP Translation - бюро в Вильнюсе с услугой перевода и нотариального заверения
  • Vertimo Guru - литовское бюро переводов с онлайн-заказом

Многие бюро принимают документы по email - отправляешь скан, получаешь перевод, потом приходишь за оригиналом с нотариальным заверением.

При выборе бюро переводов обрати внимание на несколько моментов. Во-первых, спроси, включена ли в стоимость услуга нотариального заверения или ее нужно оплачивать отдельно. Во-вторых, уточни сроки - стандартный перевод документа занимает 1-3 рабочих дня, срочный можно получить за несколько часов (но с наценкой). В-третьих, если у тебя много документов - спроси о скидке за объем, многие бюро ее предоставляют.

Один из пользователей на форуме ukrainians.lt делился опытом: “Перевел свидетельство о рождении ребенка, свидетельство о браке и свой диплом в одном бюро в Вильнюсе за 120 евро - все вместе с нотариальным заверением. По времени заняло два рабочих дня. Если бы делал в Германии, заплатил бы раза в три больше.”

Если тебе нужен быстрый черновой перевод, чтобы понять содержание документа до заказа официального - ChatsControl переведет за минуты. А для подачи в государственные органы закажи заверенный перевод с нотариальным заверением.

Сколько потратишь на переводы: расчет для семьи

Давай посчитаем бюджет для типичной семьи (двое взрослых, один ребенок):

Документ Страниц Цена (перевод + заверение) Итого
Свидетельство о рождении ребенка 1 15-25 EUR 15-25 EUR
Свидетельство о браке 1 15-25 EUR 15-25 EUR
Диплом одного из родителей (для работы) 2-3 15-25 EUR/стр. 30-75 EUR
Приложение к диплому 3-5 10-17 EUR/стр. 30-85 EUR
Итого 90-210 EUR

Это значительно дешевле, чем в Германии (где тот же пакет обошелся бы в 300-600 евро) или даже в Эстонии (200-400 евро).

Совет: не переводи все документы сразу. Сначала сделай только те, которые нужны прямо сейчас - например, свидетельство о рождении для записи ребенка в школу. Остальные переведешь по мере необходимости.

Что дает временная защита: работа, медицина, соцвыплаты, школа

Временная защита в Литве - это не просто бумажка. Она открывает доступ к полному набору прав и услуг.

Работа

Ты можешь работать в Литве без дополнительного разрешения на работу и без требований к знанию литовского языка. Работодателю достаточно твоего цифрового вида на жительство из MIGRIS.

Это одно из главных преимуществ Литвы - во многих странах ЕС для трудоустройства нужен отдельный work permit даже с временной защитой. В Литве - нет. Можешь работать по трудовому договору или как самозанятый, на тех же условиях, что и граждане Литвы.

Минимальная зарплата в Литве в 2026 году - 924 евро брутто в месяц. IT-специалисты, инженеры и медики зарабатывают значительно больше. Рынок труда активно принимает украинцев - по данным UNHCR, интеграция украинцев на рынок труда Литвы показывает хорошие результаты.

Если устраиваешься на квалифицированную позицию, работодатель может попросить перевод диплома или профессиональных сертификатов. Тут как раз понадобится перевод на литовский с нотариальным заверением.

Медицина и здоровье

С временной защитой ты получаешь доступ к бесплатной базовой медицинской помощи в государственных учреждениях:

  • Прием у семейного врача (шейме гидитояс)
  • Направления к специалистам
  • Вакцинация (включая детские прививки по литовскому календарю)
  • Психологическая поддержка
  • Экстренная медицинская помощь - бесплатна для всех, даже без статуса

Для экстренной помощи звони 112 - работает круглосуточно.

Медицинские документы из Украины (выписки, результаты обследований, рецепты) нужно перевести на литовский, если хочешь показать их врачу. Но для первичного приема обычно достаточно устного описания - литовские врачи привыкли к украинским пациентам.

Отдельно стоит упомянуть вакцинацию детей. Литва требует вакцинацию по местному календарю для посещения детского сада и школы. Если у ребенка есть прививочная карта из Украины - ее нужно перевести на литовский, чтобы врач мог определить, какие прививки уже сделаны, а какие нужно доделать. Без переведенной карты ребенку могут назначить все прививки заново.

Психологическая поддержка тоже доступна бесплатно - и для взрослых, и для детей. После пережитого стресса из-за войны это может быть очень кстати. Обратиться можно через семейного врача или напрямую в центры психологической помощи при муниципалитетах.

Социальные выплаты

Литва предоставляет держателям временной защиты те же социальные выплаты, что и своим гражданам. Вот конкретные цифры:

Пособие на ребенка: - 129,50 EUR в месяц на каждого ребенка до 18 лет (или до 23, если учится) - Дополнительно 76,22 EUR в месяц, если семья многодетная (3+ детей), имеет низкий доход или ребенок с инвалидностью

Единовременная выплата при рождении ребенка: - 814 EUR за каждого ребенка, рожденного в Литве - Подать заявку нужно в течение 12 месяцев после рождения

Социальное пособие: - Размер зависит от дохода семьи и количества членов - Подается через систему SPIS или в муниципалитете по месту жительства - Включает компенсацию за отопление, воду, другие коммунальные расходы

Помощь школьникам: - Семьи со средним доходом ниже 349,50 EUR на человека в месяц получают 148 EUR на школьные принадлежности для каждого ребенка

Заявки на все выплаты подаются в социальном отделе муниципалитета по месту жительства или онлайн через spis.lt.

Образование для детей

Дети с временной защитой имеют право на бесплатное образование в государственных школах Литвы. Вот что нужно знать:

  • Запись в школу - через муниципалитет по месту жительства
  • Языковая поддержка - для детей, не говорящих по-литовски, организованы дополнительные занятия литовским языком
  • Бесплатное питание в школе - все дошкольники, первоклассники и второклассники получают бесплатное питание независимо от дохода семьи. Дети старших классов - если доход семьи ниже 349,50 EUR на человека в месяц
  • Можно совмещать литовскую школу с дистанционным обучением по украинской программе

Для записи ребенка в школу понадобится свидетельство о рождении с переводом на литовский и нотариальным заверением. Школьные документы из Украины (табель, характеристика) тоже желательно перевести, но некоторые школы принимают без перевода - уточняй в конкретной школе.

Литва выделила 32 миллиона евро на образование украинских детей-беженцев - это серьезная программа поддержки.

Дошкольное образование тоже доступно - детские сады принимают украинских детей бесплатно. Для записи в садик понадобятся те же документы: свидетельство о рождении с переводом, прививочная карта и медицинская справка от местного врача. Места в садиках могут быть ограничены в крупных городах, особенно в Вильнюсе - записывайся заранее.

Для высшего образования держатели временной защиты тоже имеют возможности. Литовские университеты предлагают специальные программы для украинских студентов, включая стипендии. Если планируешь поступать - нужно будет перевести аттестат или диплом на литовский с нотариальным заверением и пройти процедуру признания квалификации через SKVC (Studiju kokybes vertinimo centras - Центр оценки качества исследований и высшего образования).

Что еще дает временная защита

  • Банковский счет - можешь открыть в литовском банке (Swedbank, SEB, Luminor) с цифровым видом на жительство
  • Номер социального страхования - выдается автоматически при регистрации места жительства
  • Водительское удостоверение - украинские права действуют в Литве в период временной защиты. Если планируешь обменять на литовские - понадобится перевод водительского удостоверения на литовский
  • Аренда жилья - для договора аренды обычно достаточно цифрового ВНЖ и паспорта, перевод не нужен
  • Курсы литовского языка - бесплатные курсы организуются при муниципалитетах и интеграционных центрах. Литовский - сложный язык, но даже базовый уровень A1 поможет в повседневной жизни и повысит шансы на хорошую работу

Если ты до этого жил в другой стране ЕС, например, в Финляндии или Эстонии, и решил переехать в Литву - учти, что временную защиту можно иметь только в одной стране одновременно. Перед переездом нужно уведомить миграционную службу предыдущей страны.

Продление до 2027 и замена карточки

Временная защита продлена до 4 марта 2027 года. Но это не значит, что можно ничего не делать. Если у тебя уже есть цифровой вид на жительство - его нужно заменить, потому что на нем указана старая дата окончания.

Когда подавать на замену

Департамент миграции рекомендует подавать заявку на замену за 4-5 месяцев до истечения срока текущего документа. Не тяни - если документ истечет до получения нового, могут возникнуть проблемы с доступом к социальным выплатам, медицине и работе.

Как подать на замену

  1. Войди в свой аккаунт MIGRIS
  2. Выбери “Apply for a change of residence permit” (подать заявку на замену вида на жительство)
  3. Заполни обновленную информацию
  4. Запишись на прием в территориальное отделение
  5. Приди с оригиналами документов и сдай биометрию
  6. Получи новый цифровой ВНЖ в MIGRIS

Сроки замены

  • Стандартная процедура - до 2 месяцев
  • Срочная процедура - до 1 месяца

Что будет, если не заменить вовремя

Это серьезный риск. В Латвии, например, 18 600 украинцев потеряли статус временной защиты, потому что не подали документы вовремя. В Литве процедура мягче, но затягивать не стоит - пока документ на замене, ты можешь потерять доступ к социальным выплатам.

На форумах украинцев в Литве часто встречаются подобные истории: “Я подал на замену карточки за два месяца до окончания, и в итоге месяц жил без действующего документа - работодатель нервничал, в поликлинике были вопросы. Подавайте заранее, не повторяйте моей ошибки.”

Что будет после марта 2027

Пока ЕС не принял решения о дальнейшем продлении. Каждая страна будет определять переходные правила самостоятельно. Если планируешь остаться в Литве надолго - уже сейчас стоит подумать о переходе на другой статус:

  • Временный вид на жительство для работы - если есть трудовой договор с литовским работодателем
  • ВНЖ для учебы - если поступил в литовский вуз
  • ВНЖ для воссоединения семьи - если близкие родственники уже имеют ВНЖ в Литве
  • Постоянный вид на жительство - после 5 лет легального проживания и сдачи экзамена по литовскому языку

Для каждого из этих статусов нужен полный пакет переведенных документов, и требования будут строже, чем для временной защиты. Начни собирать и переводить документы заранее.

Отдельно стоит упомянуть постоянный вид на жительство (nuolatinis leidimas gyventi). Для него нужно прожить в Литве 5 лет на основании временного ВНЖ, сдать экзамен по литовскому языку, иметь стабильный доход и медицинскую страховку. Засчитывается ли время временной защиты в эти 5 лет - вопрос, который пока решается на уровне литовского законодательства. Уточняй напрямую в департаменте миграции.

Сводная таблица: что переводить и когда

Ситуация Что переводить Нужен перевод на литовский? Нотариальное заверение? Апостиль?
Подача на TP Паспорт Нет Нет Нет
Подача на TP (с семьей) Свидетельство о рождении Да Да Нет
Подача на TP (с семьей) Свидетельство о браке Да Да Нет
Работа (базовая) Ничего (достаточно ВНЖ) - - -
Работа (квалифицированная) Диплом, сертификаты Да Да Нет
Школа Свидетельство о рождении Да Да Нет
Школа Табель, школьные документы Желательно Не обязательно Нет
Медицина Выписки, результаты обследований Да Не обязательно Нет
Водительское удостоверение Водительское удостоверение Да (при обмене) Да Нет
Банк Обычно ничего - - -

Обрати внимание на последний столбец - везде “Нет” для апостиля. Это работает двусторонний договор между Литвой и Украиной. Подробнее о разнице между апостилем и легализацией - в отдельной статье.

Практические советы: как не потерять время и деньги

Зарегистрируй место жительства сразу

Без зарегистрированного адреса нельзя получить доступ к социальным выплатам и медицине. Регистрация делается в муниципалитете (savivaldybe) по месту проживания. Это бесплатно.

Не переводи все документы сразу

Переведи только то, что нужно прямо сейчас. Для подачи на TP - минимум документов и минимум переводов. Для школы - свидетельство о рождении. Для работы - диплом, если работодатель просит. Все остальное - по мере необходимости.

Храни копии всех документов в облаке

Загрузи сканы паспорта, свидетельств, дипломов и переводов в Google Drive или iCloud. Если оригинал потеряется - у тебя будет копия, с которой можно восстановить документ.

Если документы утеряны из-за войны

Многие украинцы уехали без документов. В такой ситуации:

  1. Обратись в посольство Украины в Вильнюсе - Šermukšnių g. 2, Vilnius
  2. Попробуй получить копии через портал “Дия”
  3. Объясни ситуацию в департаменте миграции - литовские чиновники знают о ситуации в Украине и часто идут навстречу

Подробнее о восстановлении утерянных документов из-за войны - в отдельной статье.

Используй MIC для бесплатных консультаций

Migration Information Centre (MIC) - это государственная служба, которая консультирует мигрантов бесплатно. Они помогут разобраться с документами, переводами и правами. Работают на английском и русском.

Адрес MIC: A. Jaksto st. 12, 01105 Vilnius. Телефон: 0 800 22922 (бесплатно).

Полезные контакты

Организация Контакт Что делает
Департамент миграции 8 707 67000, migracija.lt Подача на TP, замена ВНЖ, статус заявки
Migration Information Centre (MIC) 0 800 22922, micenter.lt Бесплатные консультации, помощь с документами
Посольство Украины в Вильнюсе lithuania.mfa.gov.ua Консульские услуги, восстановление документов
MIGRIS (система подачи) migracija.lt Электронная подача заявок, цифровой ВНЖ
Экстренная помощь 112 Медицина, полиция, пожарная
Социальные выплаты (SPIS) spis.lt Подача заявок на пособия онлайн
Департамент миграции (официальный сайт) migracija.lrv.lt Нормативная база, новости, контакты офисов

FAQ

Нужен ли апостиль на украинские документы для Литвы?

Нет. Между Литвой и Украиной действует двусторонний договор о правовой помощи, который освобождает документы обеих стран от апостилирования. Чтобы украинский документ имел юридическую силу в Литве, достаточно перевести его на литовский язык и заверить перевод у нотариуса. Это заметная экономия по сравнению с другими странами ЕС, где апостиль обязателен.

Сколько стоит перевод документов на литовский?

Перевод одной стандартной страницы (1 700 символов) стоит от 5 до 17 евро в зависимости от бюро переводов и сложности документа. Нотариальное заверение подписи переводчика - около 5 евро за страницу. Полный пакет документов для семьи из трех человек (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, диплом) обходится в 90-210 евро. Для сравнения - в Германии тот же пакет стоил бы 300-600 евро.

Можно ли работать в Литве с временной защитой?

Да, и это одно из главных преимуществ. Ты имеешь право работать без дополнительного разрешения и без требований к знанию литовского языка. Работодателю достаточно твоего цифрового вида на жительство из MIGRIS. Можно работать по трудовому договору или как самозанятый - на тех же условиях, что и граждане Литвы.

Как продлить временную защиту до 2027 года?

Подай заявку на замену цифрового ВНЖ через свой аккаунт в MIGRIS за 4-5 месяцев до окончания срока текущего документа. Запишись на прием в территориальное отделение департамента миграции, приди с оригиналами документов и сдай биометрию. Стандартное рассмотрение - до 2 месяцев. Не тяни с подачей, чтобы не остаться без действующего документа.

Какие социальные выплаты получают украинцы с временной защитой в Литве?

Пособие на ребенка - 129,50 EUR в месяц на каждого ребенка до 18 лет. Дополнительно 76,22 EUR, если семья многодетная, с низким доходом или ребенок с инвалидностью. Единовременная выплата при рождении ребенка в Литве - 814 EUR. Также доступны социальное пособие, компенсация коммунальных расходов и помощь на школьные принадлежности (148 EUR при доходе семьи ниже 349,50 EUR на человека). Заявки подаются через spis.lt или в муниципалитете.

Нужен профессиональный перевод?

AI-перевод + проверка переводчиком + нотариальное заверение

Заказать перевод →