Щодня 30-40 українців подають заявку на тимчасовий захист у Литві - і більшість з них стикаються з одним і тим самим питанням: які документи перекладати литовською, а які приймуть і так? Станом на 2026 рік у Литві під тимчасовим захистом перебувають близько 53 000 українців. Якщо ти серед них або тільки плануєш подаватися - ця стаття допоможе розібратися з документами, перекладами і всіма бюрократичними нюансами.
Що таке тимчасовий захист (laikina apsauga) і хто має право¶
Тимчасовий захист - це спеціальний статус, який ЄС запровадив після 24 лютого 2022 року для українців, що втекли від війни. Литовською він називається laikina apsauga. Це не притулок і не біженський статус - це окремий механізм, простіший і швидший за класичну процедуру надання захисту.
24 вересня 2025 року уряд Литви ухвалив рішення про продовження тимчасового захисту до 4 березня 2027 року - відповідно до рішення Ради ЄС. Тобто якщо ти вже маєш цей статус - він діє щонайменше до березня 2027.
Хто може отримати тимчасовий захист¶
- Громадяни України, які проживали в Україні до 24 лютого 2022 року
- Члени їхніх сімей - подружжя, неповнолітні діти, інші близькі родичі на утриманні
- Особи без громадянства або громадяни третіх країн, які мали постійний дозвіл на проживання в Україні і не можуть безпечно повернутися до своєї країни
Литва прийняла одну з найбільших кількостей українців серед країн Балтії. Для порівняння: в Естонії і Латвії українців менше, а умови дещо відрізняються.
Що дає цей статус¶
Тимчасовий захист - це не просто дозвіл перебувати на території Литви. Це повноцінний правовий статус, який дає доступ до роботи, медицини, освіти і соціальних виплат. Посвідка тимчасового захисту видається у цифровому вигляді - PDF-документ у твоєму акаунті MIGRIS. Пластикову картку не видають, але PDF має повну юридичну силу.
Литва взагалі дуже лояльна до українців - це одна з перших країн ЄС, яка почала приймати біженців з України, і одна з тих, де бюрократичних перешкод найменше. Наприклад, тут не вимагають апостиль на документи (про це нижче), не потрібен дозвіл на роботу і немає мовних вимог для працевлаштування.
Як подати заявку: система MIGRIS крок за кроком¶
Весь процес оформлення тимчасового захисту в Литві проходить через систему MIGRIS - це онлайн-портал Міграційного департаменту. Ти можеш подати заявку як онлайн, так і особисто.
Онлайн-подача через MIGRIS¶
- Зайди на migracija.lt і створи акаунт у системі MIGRIS
- Обери категорію “Temporary protection” (Laikina apsauga)
- Заповни анкету - особисті дані, дата в’їзду до Литви, інформація про сім’ю
- Завантаж скани документів (паспорт, свідоцтво про народження для дітей)
- Надішли заявку
Після подачі онлайн тебе запросять на особистий візит до Міграційного департаменту для здачі біометрії.
Особистий візит¶
На прийомі у Міграційному департаменті потрібно:
- Принести оригінали всіх документів
- Здати біометрію: фото, відбитки пальців, електронний підпис
- Підтвердити інформацію, зазначену в анкеті
Офіси Міграційного департаменту працюють у трьох містах:
- Вільнюс - головний офіс, Saltoniškių g. 19
- Каунас - другий за розміром офіс
- Клайпеда - для тих, хто живе на узбережжі
Запис на прийом - через систему MIGRIS. Без попереднього запису можуть не прийняти, особливо у Вільнюсі, де навантаження найбільше.
Що брати з собою на прийом¶
Обов’язково візьми:
- Оригінал паспорта (закордонного або внутрішнього)
- Оригінали документів для дітей (свідоцтво про народження)
- Роздруківку заявки з MIGRIS (якщо подавав онлайн)
- Підтвердження адреси проживання в Литві (договір оренди або декларація від хазяїна)
Біометрію (фото, відбитки пальців, електронний підпис) здають на місці - нічого готувати заздалегідь не потрібно. Весь прийом займає 20-40 хвилин.
Терміни розгляду¶
Перша заявка - до 3 місяців. На практиці часто швидше, але закон дає Міграційному департаменту саме такий термін. Продовження - до 2 місяців.
Поки заявка на розгляді, ти маєш право перебувати на території Литви легально. Підтвердженням є сама заявка в системі MIGRIS.
Які документи потрібні і що перекладати литовською¶
Ось тут починається найцікавіше. Пакет документів для тимчасового захисту в Литві - один із найпростіших у ЄС.
Обов’язкові документи¶
Паспорт - закордонний біометричний паспорт. Це основний документ. Якщо закордонного паспорта немає - приймуть прострочений закордонний паспорт або внутрішній паспорт (ID-картку). Литва розуміє, що в умовах війни не всі мали змогу отримати новий паспорт.
Для дітей - свідоцтво про народження. Якщо дитина подається разом з одним із батьків, а другий залишився в Україні - може знадобитися згода другого з батьків або документ, що підтверджує одноосібну опіку.
Фото - зробиш на місці під час здачі біометрії, окремо готувати не потрібно.
Що НЕ потрібно для подачі¶
- Переклад паспорта - не потрібен
- Апостиль - не потрібен
- Довідка про несудимість - не потрібна
- Медична довідка - не потрібна
- Довідка з роботи чи банку - не потрібна
Для самої подачі на тимчасовий захист документи можна подати українською мовою - Міграційний департамент їх прийме. Але є нюанс: для повноцінного життя в Литві (робота, школа, лікарня) тобі все ж знадобляться переклади окремих документів литовською.
Переклад документів: апостиль не потрібен¶
Це, мабуть, найприємніша новина для українців у Литві. Між Україною і Литвою діє двостороння угода про правову допомогу - Договір між Україною і Литовською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах. Завдяки цьому договору українські документи не потребують апостилю для використання в Литві.
Це серйозна перевага порівняно з багатьма іншими країнами ЄС. Наприклад, на Кіпрі апостиль потрібен обов’язково. У Литві - ні.
Що потрібно замість апостилю¶
Для офіційного використання українських документів у Литві потрібно:
- Переклад документа литовською мовою - виконаний кваліфікованим перекладачем
- Нотаріальне завірення перекладу - нотаріус засвідчує підпис перекладача
По суті, литовський нотаріус підтверджує, що переклад зроблений конкретною особою - перекладачем, який бере на себе відповідальність за точність. Система схожа на ту, що діє в Латвії.
Які документи потрібно перекласти литовською¶
Для різних ситуацій - різний набір документів:
Для працевлаштування на кваліфіковану позицію: - Диплом про освіту - Додаток до диплома з переліком предметів і оцінок - Професійні сертифікати (якщо є)
Для запису дитини до школи: - Свідоцтво про народження дитини - Шкільний табель або довідка з попередньої школи (якщо дитина переходить не з початку навчального року)
Для отримання соціальних виплат: - Свідоцтво про народження дитини (для дитячих виплат) - Свідоцтво про шлюб (якщо подаєш документи на сім’ю) - Медичні довідки (для виплат на дитину з інвалідністю)
Для медичних послуг: - Виписки з лікарень, результати обстежень з України - якщо хочеш продовжити лікування у Литві - Рецепти на ліки - якщо приймаєш медикаменти, призначені в Україні
Для обміну водійських прав: - Водійське посвідчення - переклад литовською з нотаріальним завіренням
Для базового працевлаштування (офіціант, прибиральник, робочий на складі) переклад документів зазвичай не потрібен - достатньо посвідки тимчасового захисту. Роботодавцю покажи PDF із MIGRIS - цього достатньо для оформлення трудового договору.
Ціни на переклад і нотаріальне завірення¶
Литва - одна з найдешевших країн ЄС за вартістю перекладу документів. Ось орієнтовні ціни:
| Послуга | Ціна |
|---|---|
| Переклад стандартного документа (1 сторінка) | 5-17 EUR |
| Нотаріальне завірення перекладу | ~5 EUR за сторінку |
| Терміновий переклад (надбавка) | +30-50% |
Одна стандартна сторінка - це 1 700 знаків з пробілами. Свідоцтво про народження зазвичай займає 1 сторінку, диплом - 1-2 сторінки, додаток до диплома - 2-4 сторінки.
Для порівняння: в Естонії присяжний переклад коштує 35-50 EUR за сторінку, в Німеччині - від 30 до 60 EUR. Литва значно дешевша.
Повний пакет перекладів для типової сім’ї (двоє дорослих, одна дитина):
| Документ | Сторінок | Приблизна ціна |
|---|---|---|
| Свідоцтво про народження дитини | 1 | 10-17 EUR |
| Диплом одного з батьків | 1-2 | 10-34 EUR |
| Додаток до диплома | 2-4 | 20-68 EUR |
| Свідоцтво про шлюб | 1 | 10-17 EUR |
| Нотаріальне завірення (4-8 стор.) | 4-8 | 20-40 EUR |
| Разом | 70-176 EUR |
Це набагато менше, ніж в більшості країн Західної Європи.
Де знайти перекладача¶
У Литві перекладачі документів працюють як фрілансери або в складі бюро перекладів. Офіційного реєстру перекладачів, як в Німеччині чи Естонії, тут немає - натомість якість перекладу засвідчує нотаріус, який завіряє підпис перекладача.
Де шукати:
- Бюро перекладів у Вільнюсі, Каунасі, Клайпеді - їх десятки, шукай за запитом “vertimo biuras” (бюро перекладів) на Google Maps
- Рекомендації в українських спільнотах - у Facebook-групах “Українці в Литві”, “Ukrainiečiai Lietuvoje” регулярно обговорюють перекладачів
- Через нотаріальні контори - багато нотаріусів мають контакти перевірених перекладачів і можуть порекомендувати
Якщо тобі потрібен попередній переклад документа, щоб зрозуміти його зміст або підготувати чернетку для перекладача - ChatsControl допоможе швидко перекласти документ зі збереженням форматування. Перекладач отримає готовий текст і зробить офіційну версію швидше. А якщо потрібен завірений переклад для подачі до державних органів - ми допоможемо і з цим.
Переклади, зроблені в Україні - чи приймуть?¶
Якщо ти зробив нотаріальний переклад на литовську ще в Україні - теоретично його можуть прийняти. Двостороння угода між Україною і Литвою визнає документи, завірені нотаріусами обох країн.
Але на практиці бувають ситуації, коли конкретний чиновник просить переклад, зроблений саме литовським перекладачем з нотаріальним завіренням у Литві. Щоб уникнути зайвих проблем - краще робити переклад уже на місці. Тим більше, що ціни тут низькі.
Що дає тимчасовий захист: робота, медицина, соціалка, школа¶
Тимчасовий захист у Литві - це не просто папірець. Це повноцінний доступ до базових послуг, які литовська держава надає резидентам.
Робота¶
З посвідкою тимчасового захисту ти маєш право працювати без будь-яких додаткових дозволів. Не потрібен окремий дозвіл на роботу (darbo leidimas), не потрібен підтверджений рівень литовської мови. Просто знаходиш роботодавця, підписуєш трудовий договір і працюєш.
Це одна з найважливіших переваг литовського тимчасового захисту - в деяких країнах ЄС для роботи потрібні додаткові дозволи навіть за наявності тимчасового захисту. У Литві - ні.
Для кваліфікованої роботи (медицина, інженерія, педагогіка) може знадобитися визнання диплома. Цим займається Центр оцінки якості вищої освіти (SKVC). Для визнання потрібен переклад диплома литовською з нотаріальним завіренням.
Ринок праці для українців у Литві досить відкритий. Найбільше вакансій - у логістиці, виробництві, будівництві, IT і сфері обслуговування. У Вільнюсі і Каунасі є компанії, де робочою мовою є англійська, тому литовська для працевлаштування не завжди критична. Але для кар’єрного зростання литовська, звісно, стане в пригоді.
Медицина¶
Тримачі тимчасового захисту мають доступ до безкоштовної базової медичної допомоги:
- Прийом у сімейного лікаря (šeimos gydytojas) - безкоштовно
- Вакцинації - безкоштовно
- Психологічна підтримка - безкоштовно, доступна через центри підтримки мігрантів (micenter.lt)
- Екстрена медична допомога - безкоштовна для всіх, незалежно від статусу
Для запису до сімейного лікаря потрібно зареєструватися у поліклініці за місцем проживання. Зазвичай просять посвідку тимчасового захисту і документ, що посвідчує особу.
Якщо маєш медичні документи з України і хочеш показати їх литовському лікарю - краще зробити переклад литовською. Англійська підійде не завжди, бо рівень англійської серед литовських лікарів, особливо старшого покоління, різний.
Реєстрація до сімейного лікаря - через місцеву поліклініку (pirminės sveikatos priežiūros centras). Є й приватні клініки, але вони платні. Базова система - безкоштовна і покриває основні потреби: консультації, аналізи, направлення до спеціалістів.
Окремо варто згадати психологічну допомогу. Багато українців, особливо ті, хто пережив обстріли або втратив близьких, потребують підтримки. У Литві працюють центри підтримки мігрантів з україномовними психологами - контакти на micenter.lt. Ці послуги безкоштовні.
Соціальні виплати¶
Литва надає соціальну допомогу тримачам тимчасового захисту. Ось конкретні суми:
Базова допомога - 129,50 EUR на місяць на кожну особу. Це для тих, хто не працює і не має інших джерел доходу.
Одноразова допомога при народженні дитини - 814 EUR. Виплачується незалежно від того, чи працюєш ти.
Додаткова допомога на дитину - 76,22 EUR на місяць. Стосується дітей з інвалідністю або дітей з багатодітних чи малозабезпечених сімей.
Для оформлення соціальних виплат потрібно звернутися до місцевої соціальної служби (socialinės paramos skyrius) з перекладеними документами - свідоцтвом про народження дитини, свідоцтвом про шлюб тощо.
Зверни увагу: 129,50 EUR на місяць - це не величезна сума, але в поєднанні з правом на безкоштовну роботу це дає можливість стартувати. Більшість українців в Литві починають працювати протягом перших місяців і переходять на повне самозабезпечення.
Освіта¶
Діти тримачів тимчасового захисту мають право на безкоштовну освіту в литовських державних школах. Ось що потрібно знати:
Зарахування до школи - потрібна посвідка тимчасового захисту і свідоцтво про народження дитини (бажано з перекладом литовською). Зазвичай школи зараховують дітей протягом кількох днів.
Мовна підтримка - у багатьох школах є спеціальні програми для дітей-іноземців з вивчення литовської мови. Дитина не залишається один на один з незнайомою мовою.
Безкоштовне харчування - доступне для сімей, де дохід на одну особу не перевищує 349,50 EUR на місяць. Заявку подаєш у школі.
Поєднання з українською програмою - можна паралельно вчитися онлайн за українською шкільною програмою. Багато українських сімей у Литві обирають саме такий варіант, щоб дитина не втратила зв’язок з українською системою освіти.
Один із батьків на форумі DOU ділився досвідом: “У Вільнюсі дитину прийняли в школу за три дні. Литовську вивчає в окремій групі по 4 години на тиждень - через півроку вже розуміє базові речі. Ми дуже задоволені.”
Для вступу до литовських вишів тримачам тимчасового захисту також доступні пільги - деякі університети пропонують знижки на навчання або стипендії для українців. Інформацію шукай на сайтах конкретних університетів або через SKVC.
Продовження до 2027 і заміна посвідки¶
Тимчасовий захист продовжено до 4 березня 2027 року, але це не означає, що тобі нічого робити не потрібно. Посвідку необхідно продовжити - і зробити це краще заздалегідь.
Коли подавати на продовження¶
Подавай заявку на продовження за 4-5 місяців до закінчення терміну дії поточної посвідки. Це рекомендація самого Міграційного департаменту. Не тягни до останнього місяця - розгляд продовження займає до 2 місяців, і якщо подаси пізно, можеш опинитися в ситуації, коли стара посвідка закінчилася, а нова ще не готова.
Як продовжити¶
Процес такий самий, як і при першій подачі:
- Зайди в свій акаунт MIGRIS
- Подай заявку на продовження (renewal / pratęsimas)
- Завантаж актуальні документи
- Запишися на прийом для здачі біометрії (якщо потрібно)
Що потрібно для продовження¶
- Діючий паспорт (або прострочений - Литва все ще робить виняток для українців)
- Підтвердження адреси проживання в Литві (deklaruota gyvenamoji vieta)
- Якщо працюєш - підтвердження працевлаштування
- Якщо не працюєш - реєстрація у Біржі праці (Užimtumo tarnyba)
Цифрова посвідка¶
Після схвалення продовження ти отримуєш нову цифрову посвідку у форматі PDF у своєму акаунті MIGRIS. Вона має QR-код, який роботодавець або інша установа може відсканувати для перевірки.
Деякі роботодавці або банки можуть не бути знайомі з цифровою посвідкою - в такому разі покажи їм PDF і поясни, що це офіційний документ із системи MIGRIS. За потреби Міграційний департамент може видати паперове підтвердження.
Що буде після березня 2027¶
Поки що ЄС не оголосив про подальше продовження тимчасового захисту. Кожна країна-член ЄС самостійно визначатиме перехідні правила. Литва, як одна з найбільш проукраїнських країн ЄС, найімовірніше запропонує лояльний перехідний механізм. Але гарантій немає.
Якщо плануєш залишитися в Литві надовго - вже зараз варто думати про перехід на інший тип дозволу:
- Робочий дозвіл - якщо маєш трудовий договір з литовським роботодавцем
- EU Blue Card - якщо маєш вищу освіту і зарплату вищу за середню по Литві
- Дозвіл для навчання - якщо вступив до литовського ВНЗ
- Постійний дозвіл на проживання - після 5 років легального проживання
Для кожного з цих дозволів пакет документів буде ширшим, і вимоги до перекладу суворішими. Почни збирати і перекладати документи заздалегідь.
Деталі переходу з тимчасового захисту на звичайний дозвіл на проживання варто обговорити з юристом або консультантом у центрі підтримки мігрантів. Безкоштовні юридичні консультації доступні через micenter.lt - там є спеціалісти, які розбираються в міграційному праві і допоможуть вибрати оптимальний шлях.
Практичні поради¶
Реєстрація місця проживання¶
Одразу після отримання тимчасового захисту зареєструй місце проживання (deklaruota gyvenamoji vieta). Без реєстрації не зможеш записати дитину до школи, отримати соціальну допомогу або продовжити посвідку. Реєстрація - через місцеве самоврядування (seniūnija) або онлайн через epaslaugos.lt.
Персональний код (asmens kodas)¶
При оформленні тимчасового захисту тобі присвоять литовський персональний код - 11-значний номер, який потрібен буде для всього: від відкриття банківського рахунку до отримання медичних послуг. Зберігай його - він використовується скрізь.
Банківський рахунок¶
Для відкриття рахунку в литовському банку потрібні посвідка тимчасового захисту і паспорт. Переклад паспорта зазвичай не потрібен. Великі банки (SEB, Swedbank, Luminor) звикли працювати з тримачами тимчасового захисту.
Рахунок знадобиться для отримання зарплати, соціальних виплат і повсякденних операцій. Без литовського банківського рахунку працювати офіційно практично неможливо - роботодавець перераховує зарплату саме на литовський рахунок.
Курси литовської мови¶
Литовська - не найпростіша мова, але для базового спілкування її можна освоїти за кілька місяців. Безкоштовні курси литовської доступні через micenter.lt і місцеві бібліотеки. Є як очні заняття, так і онлайн-формат.
Литовська мова формально не потрібна ні для тимчасового захисту, ні для роботи. Але на практиці навіть базовий рівень литовської робить життя набагато комфортнішим - від покупок у магазині до спілкування з сусідами і шкільними вчителями дитини.
Оренда житла¶
Ринок оренди в Литві доступніший, ніж у Західній Європі. Однокімнатна квартира у Вільнюсі - від 350-500 EUR на місяць, у Каунасі або Клайпеді - від 250-400 EUR. Для підписання договору оренди зазвичай достатньо паспорта і посвідки тимчасового захисту - переклад документів не потрібен.
Договори оренди в Литві складаються литовською, але деякі хазяїни, особливо у Вільнюсі, готові надати двомовну версію. Якщо сумніваєшся у змісті договору - замов переклад перед підписанням.
Якщо документи втрачені через війну¶
Якщо ти виїхав без документів або вони були знищені - зверніся до посольства України у Вільнюсі. Посольство допоможе з відновленням документів або видасть тимчасові замінники. Литовські чиновники обізнані про ситуацію в Україні і, як правило, йдуть назустріч.
Детальніше про відновлення втрачених документів через війну - в окремій статті.
Деякі документи можна відновити через портал “Дія” або через консульські послуги посольства. Наприклад, виписку з Реєстру актів цивільного стану або витяг з Єдиного державного реєстру юридичних осіб. Але свідоцтво про народження або диплом через “Дію” не замовиш - для них потрібен консульський запит.
Не перекладай все одразу¶
Порада, яка зекономить тобі гроші: не замовляй переклад усіх документів одночасно. Спочатку переклади тільки те, що потрібно прямо зараз - наприклад, свідоцтво про народження для школи або диплом для роботодавця. Решту - по мірі необхідності. Ціни на переклад у Литві невисокі, але навіщо платити за те, що може і не знадобитися?
Зведена таблиця: що і коли перекладати¶
| Ситуація | Що перекладати | Нотаріальне завірення | Приблизна ціна |
|---|---|---|---|
| Подача на тимчасовий захист | Нічого | Ні | Безкоштовно |
| Базова робота (без кваліфікації) | Нічого | Ні | Безкоштовно |
| Кваліфікована робота | Диплом, додаток, сертифікати | Так | 30-100 EUR |
| Визнання диплома (SKVC) | Диплом + додаток + переклад | Так | 30-80 EUR |
| Запис дитини до школи | Свідоцтво про народження | Бажано | 10-22 EUR |
| Соціальні виплати | Свідоцтво про народження, шлюб | Так | 20-40 EUR |
| Медичні документи з України | Виписки, результати обстежень | Бажано | 10-34 EUR |
| Обмін водійських прав | Водійське посвідчення | Так | 10-22 EUR |
| Банківський рахунок | Зазвичай нічого | Ні | Безкоштовно |
Корисні контакти і ресурси¶
| Організація | Контакт | Що робить |
|---|---|---|
| Міграційний департамент | migracija.lrv.lt | Подача на TP, продовження, система MIGRIS |
| MIGRIS (онлайн-система) | migracija.lt | Подача заявок, перевірка статусу |
| Центр підтримки мігрантів | micenter.lt | Консультації, психологічна допомога |
| Посольство України | lithuania.mfa.gov.ua | Консульські послуги, відновлення документів |
| Екстрена допомога | 112 | Медицина, поліція, пожежна |
| SKVC (визнання дипломів) | skvc.lt | Оцінка іноземних кваліфікацій |
| Біржа праці | uzt.lt | Реєстрація безробітних, пошук роботи |
FAQ¶
Чи потрібен апостиль на українські документи для Литви?¶
Ні. Між Україною і Литвою діє двостороння угода про правову допомогу, яка звільняє документи від вимоги апостилювання. Замість апостилю потрібен переклад документа литовською мовою з нотаріальним завіренням підпису перекладача. Це простіше і дешевше, ніж отримувати апостиль в Україні.
Скільки коштує переклад документів у Литві?¶
Переклад стандартного документа - від 5 до 17 EUR за сторінку (1 700 знаків). Нотаріальне завірення - близько 5 EUR за сторінку. Повний пакет для сім’ї з дитиною зазвичай обходиться в 70-176 EUR. Для порівняння: в Німеччині аналогічний пакет коштував би 200-500 EUR.
Чи можна працювати в Литві з тимчасовим захистом без знання литовської?¶
Так. Тимчасовий захист дає повне право на працевлаштування без додаткових дозволів і без вимог до знання мови. Литовська знадобиться для побуту і комунікації, але формальної вимоги для роботи немає. Багато українців працюють в логістиці, IT, виробництві і сфері обслуговування, де спілкуються англійською або російською.
Як записати дитину до школи в Литві?¶
Зверніся до найближчої школи за місцем проживання з посвідкою тимчасового захисту і свідоцтвом про народження дитини (бажано з перекладом литовською). Зарахування зазвичай займає кілька днів. Дитина матиме доступ до програми вивчення литовської мови. Безкоштовне харчування доступне для сімей з доходом нижче 349,50 EUR на особу на місяць.
Що буде після закінчення тимчасового захисту у 2027 році?¶
Наразі тимчасовий захист діє до 4 березня 2027 року. Подальша доля програми залежить від рішень ЄС і литовського уряду. Якщо плануєш залишитися в Литві - починай готувати документи для переходу на робочий дозвіл, EU Blue Card або інший тип ВНЖ вже зараз. Для цього знадобиться повний пакет перекладених і нотаріально завірених документів.
Потрібен професійний переклад?
AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення
Замовити переклад →