8 000 весіль на рік тільки в Копенгагені - і більше половини з них пари, де хоча б один партнер не данець. Данію називають “Лас-Вегасом Європи”, і це не перебільшення: мінімум документів, жодних вимог до резидентства, церемонія за 10 хвилин - і ти одружений. Для українців це один з найпопулярніших маршрутів, особливо якщо партнер з іншої країни і шлюб вдома перетворюється на бюрократичний квест. Давай розберемося як це працює, скільки коштує і що потрібно перекласти.
Чому саме Данія: що робить її такою популярною¶
Данія - одна з небагатьох країн ЄС, де для шлюбу не потрібно бути резидентом, не потрібно проходити курси, і не потрібно чекати місяцями. Ось чому пари з усього світу їдуть саме сюди:
- Мінімум документів. Паспорт, заява, підтвердження сімейного стану - все. Ніяких довідок з 15 інстанцій як у деяких країнах
- Немає вимоги до проживання. Ти можеш прилетіти, одружитися і полетіти назад. Жодних “30 днів очікування” чи реєстрації за місцем проживання
- Свідоцтво одразу на 5 мовах. Данське, англійське, німецьке, французьке та іспанське - все в одному документі. Це означає що для більшості країн тобі навіть не потрібен окремий переклад самого свідоцтва
- Визнається в 120+ країнах. Данія - учасниця Гаазької конвенції, тому апостиль на свідоцтво ставиться без проблем
- Швидкість. Від подачі заявки до церемонії - в середньому 1.5-2 місяці. А сама церемонія займає 10 хвилин
Як пише Euronews:
Copenhagen City Hall alone hosts around 8,000 weddings a year, with more than 5,000 involving at least one non-Danish resident.
Тобто це не якийсь маргінальний маршрут - це мейнстрім. Тисячі пар щороку обирають Данію саме через простоту процедури.
Хто може одружитися в Данії: правила для українців¶
Перше питання, яке виникає: а чи можу я взагалі одружитися в Данії зі своїм статусом? Коротка відповідь - так, майже завжди. Ось конкретні сценарії:
Українець з біометричним паспортом (виданий після 12 січня 2015) може в’їхати до Данії без візи на 90 днів протягом 180-денного періоду. Цього більш ніж достатньо для шлюбу.
Українець з тимчасовим захистом у Німеччині (§24) або іншій країні ЄС - теж може. За інформацією агенції BINELI, пари де один або обидва партнери мають тимчасовий захист, допускаються до шлюбу. Потрібно лише мати діючий документ, що підтверджує статус (пластикова карта, стікер в паспорті або Fiktionsbescheinigung).
Українець без біометричного паспорта - потрібна шенгенська віза. Можна подати заявку на C-візу в посольстві Данії.
Які конфігурації пар працюють: - обидва партнери - українці - українець + громадянин ЄС - українець + громадянин третьої країни з легальним перебуванням в ЄС - українець + данець (тут є додатковий документ - Declaration 11b)
Увага: Danish Agency of Family Law (Familieretshuset) перевіряє шлюб на “справжність”. Якщо підозрюють фіктивний шлюб (pro-forma) - можуть відмовити, і оскаржити це рішення не можна. Тому потрібно мати підтвердження стосунків: спільні фото, переписка, квитки на поїздки, документи про спільне проживання. Це особливо важливо для пар, які ще не жили разом.
Які документи потрібні: повний чеклист¶
Документи для шлюбу в Данії - це найприємніший сюрприз у всій процедурі. Їх реально мало порівняно з тим, що вимагають в Україні чи Німеччині.
| Документ | Потрібен | Апостиль | Переклад | Примітка |
|---|---|---|---|---|
| Закордонний паспорт | Так | - | - | Дійсний 3+ місяці після дати шлюбу, виданий не більше 10 років тому, мінімум 2 вільні сторінки |
| Declaration of Truth (заява) | Так | - | - | Заповнюється онлайн або на папері |
| Підтвердження перебування в ЄС | Якщо живеш в ЄС | - | Так, якщо не англ./нім./дат. | Карта ВНЖ, Fiktionsbescheinigung тощо |
| Підтвердження сімейного стану | Так | Так | Так | Нотаріальна заява від українського нотаріуса |
| Рішення про розлучення | Якщо був шлюб | Так | Так | З апостилем від Мін’юсту України |
| Свідоцтво про смерть попереднього чоловіка/дружини | Якщо вдівець/вдова | Так | Так | З апостилем |
| Фото, переписка, квитки | Рекомендовано | - | - | Підтвердження реальності стосунків |
| Свідоцтва про народження спільних дітей | Якщо є | Так | Так | Тільки для спільних дітей |
Важливий нюанс про підтвердження сімейного стану. В Україні з 2007 року РАЦС більше не видає класичну “довідку про сімейний стан”. Замість неї - нотаріальна заява (affidavit), де ти під присягою підтверджуєш що не перебуваєш у шлюбі. Її потрібно зробити у нотаріуса, апостилювати і перекласти. Детальніше про цей документ.
Чого НЕ потрібно (на відміну від багатьох інших країн): - Свідоцтво про народження - якщо немає спільних дітей - Довідка про доходи - Медичні довідки - Свідки - їх надає муніципалітет безкоштовно
Переклад документів: що і якою мовою¶
Familieretshuset приймає документи датською, англійською або німецькою. Все що іншою мовою - потрібно перекладати.
Для українців це означає:
- Нотаріальна заява про сімейний стан - переклад на англійську або німецьку
- Рішення про розлучення (якщо є) - переклад + апостиль
- Свідоцтво про смерть (якщо є) - переклад + апостиль
- Свідоцтва про народження дітей (якщо є спільні) - переклад + апостиль
Паспорт перекладати не потрібно - данські органи читають біометричні паспорти.
Переклад має бути зроблений “authorized translator” - тобто сертифікованим перекладачем. Якщо ти живеш у Німеччині - підійде beeidigter Übersetzer (заприсяжений перекладач). Якщо в Україні - нотаріально завірений переклад.
Порада: якщо тобі потрібен швидкий переклад документів на англійську чи німецьку, можна завантажити документ на ChatsControl і отримати переклад за хвилини. AI-критик перевірить якість 2-3 рази, і ти одразу побачиш де можуть бути проблемні місця в термінології. Далі можна віддати цей драфт заприсяженому перекладачу для фінального завірення - це зекономить і час, і гроші.
Скільки коштує шлюб у Данії: реальні ціни 2026¶
Давай рахувати конкретно. Державне мито за шлюб - DKK 2 100 (приблизно 282 EUR). Це обов’язковий платіж, який йде напряму в Familieretshuset. Але більшість пар користуються агенціями, які беруть на себе всю бюрократію.
Порівняння агенцій та пакетів¶
| Агенція | Пакет | Ціна | Що входить |
|---|---|---|---|
| Getting Married in Denmark | Essential | 295 EUR | Подача документів, підтримка (держмито НЕ входить) |
| Getting Married in Denmark | Complete | 875 EUR | Все включено з держмитом |
| Marriage-in-Denmark | All-inclusive | 768 EUR | Держмито 282 EUR + апостиль включені |
| Marry in Denmark | Complete | 865 EUR | Держмито + апостиль |
| Marry in Denmark | Complete + Airbnb | 1 110 EUR | + 2 ночі проживання |
| BINELI | Standard | 690 EUR | Держмито НЕ входить |
| BINELI | З трансфером з Гамбурга | 1 640 EUR | Транспорт, свідки, фото |
| HamburgTours | All-Inclusive | 2 270 EUR | Трансфер + готель + свідки + апостиль |
Додаткові витрати¶
- Апостиль на данське свідоцтво: 35-38 EUR (держмито) + 150-350 EUR якщо через агенцію
- Переклад документів для подачі: від 30 EUR за сторінку
- Переклад данського свідоцтва українською (після весілля): від 25 EUR
- Дорога до Данії: залежить від того, де живеш (з Гамбурга до Тьоннера - 2 години на машині)
- Проживання: 1-2 ночі, від 50-80 EUR за ніч
Як пише один користувач на Trustpilot про агенцію Marriage-in-Denmark:
The process was very easy and stress-free. Kira helped us with everything - from filling out the forms to getting the apostille. We got married in Tønder, the whole ceremony took 10 minutes. Highly recommend for anyone who wants to skip the bureaucracy.
Загалом, якщо рахувати все - агенція, мито, дорога, проживання, переклади - бюджет на шлюб у Данії для пари з Німеччини починається від 1 000-1 500 EUR. Порівняй з тим, скільки коштує і скільки часу займає оформлення шлюбу в Standesamt у Німеччині, особливо коли один з партнерів іноземець - і стає зрозуміло чому Данія настільки популярна.
Популярні місця для церемонії¶
Не всі муніципалітети однакові. Ось де одружуються найчастіше і в чому різниця:
Копенгаген (Copenhagen City Hall)¶
Найпопулярніше місце, але і найдовша черга. Очікування дати церемонії - 8-12 тижнів. 40% слотів зарезервовані для жителів Копенгагена, тому іноземцям дістається менше дат. Плюс - це столиця, все поруч, красива ратуша. Мінус - довго чекати і важко перенести дату.
Тьоннер (Tønder)¶
Фаворит для пар з Німеччини - всього 5 км від кордону. Церемонії проводяться англійською, данською або німецькою. Документи можна подати за 15 хвилин до церемонії. Свідків надає муніципалітет. Якщо їдеш з Гамбурга чи іншого міста Північної Німеччини - це найзручніший варіант.
Ерьо (Ærø)¶
Романтичний острів, де проводять весілля з 2008 року. Спеціальна весільна команда, 200+ церемоній на рік. Церемонії вівторок-п’ятниця та через суботу (весна-осінь). Ідеально якщо хочеш трохи святковості, а не просто підпис у кабінеті. Детальніше на сайті муніципалітету.
Рібе (Ribe)¶
Найстаріше місто Данії з ратушею 500-річної давнини. Зал вміщує до 60 гостей. Церемонії в четвер, п’ятницю та суботу вранці. Свідки безкоштовно. Гарний варіант якщо хочеш історичну атмосферу.
Покрокова інструкція: від заявки до свідоцтва¶
Крок 1: Зберіть документи (1-2 тижні)¶
Зібрати все з чеклісту вище. Якщо потрібен апостиль на українські документи - це робиться через Міністерство юстиції України або через посередників. Апостиль в Україні займає 5-10 робочих днів.
Переклади документів можна зробити паралельно. Якщо живеш в Німеччині - звернись до заприсяженого перекладача (beeidigter Übersetzer), список доступний на justiz-dolmetscher.de.
Крок 2: Подайте заявку до Familieretshuset (20 хвилин)¶
Заявка подається онлайн через сайт Familieretshuset або через агенцію. Потрібно заповнити Declaration of Truth і прикріпити скани всіх документів.
Крок 3: Очікування рішення (5 робочих днів - 2 місяці)¶
Офіційний термін розгляду - 5 робочих днів. Але на практиці, особливо влітку, це може зайняти 4-8 тижнів. Якщо в документах є помилка - повернуть на доопрацювання, і таймер почнеться заново.
Порада від досвідчених: будь-яка помилка в заявці може додати місяці очікування. Перевір кожну літеру в іменах, датах, номерах паспортів. Якщо користуєшся агенцією - вони зазвичай перевіряють все перед подачею.
Крок 4: Бронювання дати церемонії¶
Після схвалення заявки Familieretshuset видає Prøvelsesattest (дозвіл на шлюб). З ним ти бронюєш дату в обраному муніципалітеті. Залежно від місця - церемонію можна провести вже через кілька днів (Тьоннер) або через кілька тижнів (Копенгаген).
Крок 5: Церемонія (10 хвилин)¶
Приїжджаєш з паспортами, ставиш підписи - і все. Церемонія проходить англійською, данською або німецькою. Свідків надає муніципалітет. Одразу після церемонії отримуєш свідоцтво про шлюб на 5 мовах.
Що робити після весілля: апостиль і реєстрація¶
Шлюб зареєстровано в Данії - але це ще не кінець. Тепер потрібно зробити так, щоб його визнали в інших країнах.
Апостиль на данське свідоцтво¶
Апостиль ставить Legalisationskontoret при МЗС Данії. Це можна зробити в день весілля або наступного дня, якщо ти в Копенгагені. Або через агенцію - вони пришлють поштою. Вартість - близько 35 EUR держмито.
Реєстрація шлюбу в Україні¶
Щоб шлюб визнали в Україні, потрібно: 1. Апостилювати данське свідоцтво (див. вище) 2. Перекласти свідоцтво на українську - завірений переклад 3. Подати до місцевого РАЦС за місцем реєстрації
Згідно з порталом Visit Ukraine, процедура визнання іноземного шлюбу зазвичай займає 1-2 тижні.
Якщо тобі потрібен переклад данського свідоцтва на українську, на ChatsControl можна завантажити документ і за хвилини отримати переклад з перевіркою AI-критиком. Данське свідоцтво вже містить текст англійською та німецькою, тому AI працює з ним дуже точно.
Реєстрація шлюбу в Німеччині¶
Для тих, хто живе в Німеччині - данське свідоцтво зазвичай визнається без додаткової легалізації в рамках ЄС. Але деякі Standesamt все одно просять апостиль. Порада: уточни в своєму Standesamt заздалегідь, що саме їм потрібно, щоб не їздити двічі.
Для возз’єднання сім’ї на базі данського шлюбу можуть знадобитися додаткові документи - залежно від статусу обох партнерів.
5 помилок, які затримують шлюб у Данії¶
1. Помилки в іменах та датах¶
Найпоширеніша проблема. Familieretshuset звіряє кожну букву в заявці з паспортом. Якщо десь “Yuliia” а десь “Yuliya” - заявку повернуть. Перевіряй транслітерацію ретельно, особливо якщо в різних документах ім’я написано по-різному.
2. Прострочений паспорт¶
Паспорт має бути дійсний мінімум 3 місяці після дати шлюбу, виданий не більше 10 років тому, і мати мінімум 2 вільні сторінки. Перевір це ДО подачі заявки.
3. Відсутність апостилю на документі про розлучення¶
Якщо ти був одружений раніше - рішення про розлучення МАЄ бути з апостилем. Без нього Familieretshuset не прийме заявку. Апостиль в Україні робиться через Мін’юст, це займає 5-10 робочих днів.
4. Недостатнє підтвердження стосунків¶
Данці серйозно ставляться до перевірки на фіктивний шлюб. Якщо ви не можете показати спільні фото, переписку, квитки на подорожі разом - можуть призначити додаткове інтерв’ю або відмовити. І це рішення оскарженню не підлягає.
5. Подача в піковий сезон без запасу часу¶
Літо - найпопулярніший сезон для весіль у Данії. Черги на церемонії подвоюються, розгляд документів затримується. Якщо плануєш шлюб влітку - подавай документи мінімум за 3 місяці.
Данія vs інші популярні напрямки для шлюбу¶
Данія - не єдиний варіант. Ось порівняння з іншими популярними “весільними” країнами:
| Критерій | Данія | Грузія | Кіпр | Чехія |
|---|---|---|---|---|
| Вартість (все включено) | 1 000-2 500 EUR | 300-800 EUR | 500-1 500 EUR | 800-2 000 EUR |
| Терміни | 1.5-2 місяці | 1-2 дні | 2-4 тижні | 2-3 тижні |
| Документи | Мінімум | Мінімум | Середній пакет | Середній пакет |
| Свідоцтво | 5 мов | Грузинська + англ. | Грецька + англ. | Чеська |
| Визнання в ЄС | Автоматично | Потрібен апостиль | Автоматично | Автоматично |
| Зручність з Німеччини | Висока (2 год від Гамбурга) | Середня (переліт) | Середня (переліт) | Висока (поруч) |
Данія виграє у зручності для тих, хто живе в Німеччині, і в тому, що свідоцтво одразу на 5 мовах. Грузія - найдешевший варіант, але потрібен переліт. Кіпр - золота середина.
Про шлюб у різних країнах з перекладом документів ми писали окрему статтю - там детальніше про кожну країну.
Особливий випадок: шлюб під час війни¶
Війна створила специфічні ситуації. Українські чоловіки призовного віку можуть мати обмеження на виїзд з України. Але якщо ти вже за кордоном (наприклад, маєш тимчасовий захист в ЄС) - це не впливає на можливість одружитися в Данії.
Ще один нюанс: якщо українські документи були втрачені або знищені через війну, можна подати нотаріальну заяву про це. Familieretshuset зазвичай розуміє ситуацію і може прийняти альтернативні підтвердження. Про відновлення втрачених документів ми писали окремо.
Згідно з офіційною інформацією на сайті Нової Данії:
Ukrainians granted temporary protection in Denmark have their protection automatically extended until 17 March 2027.
Це означає що українці з тимчасовим захистом у Данії мають стабільний правовий статус для укладання шлюбу.
FAQ¶
Скільки часу займає весь процес від подачі заявки до отримання свідоцтва?¶
В середньому 1.5-2 місяці. Офіційний термін розгляду Familieretshuset - 5 робочих днів, але на практиці це 3-6 тижнів. Плюс час на бронювання дати церемонії. В Тьоннері можна одружитися через кілька днів після схвалення, в Копенгагені - через 2-3 тижні. Якщо подавати влітку - додай ще 2-4 тижні до кожного етапу.
Чи потрібно свідоцтво про народження для шлюбу в Данії?¶
Ні, якщо у вас немає спільних дітей. Це одна з причин, чому Данія така популярна - вони не вимагають свідоцтво про народження на відміну від Німеччини чи Франції. Потрібні тільки паспорти, заява та підтвердження сімейного стану.
Чи можна одружитися в Данії якщо один з партнерів має тимчасовий захист (§24) у Німеччині?¶
Так. Потрібно мати діючий документ про тимчасовий захист - пластикову карту, стікер в паспорті або Fiktionsbescheinigung. Familieretshuset приймає ці документи як підтвердження легального перебування в ЄС. Багато українських пар саме через це обирають Данію - бо в Німеччині з §24 процедура шлюбу в Standesamt може тягнутися місяцями.
Скільки коштує шлюб у Данії для пари з Німеччини?¶
Мінімальний бюджет - близько 1 000-1 200 EUR (агенція 500-700 EUR + держмито 282 EUR + дорога + 1 ніч у готелі + переклади). Середній бюджет з усіма додатковими послугами (апостиль, фото, трансфер) - 1 500-2 500 EUR. Порівняй: оформлення шлюбу з іноземцем в Standesamt у Німеччині теж коштує 300-500 EUR у держмитах, але розтягується на 4-6 місяців і вимагає вдвічі більше документів.
Чи потрібен переклад данського свідоцтва для України?¶
Данське свідоцтво вже містить текст на 5 мовах (данська, англійська, німецька, французька, іспанська), але для РАЦС в Україні потрібен переклад на українську. Свідоцтво потрібно апостилювати в МЗС Данії, потім перекласти українською і завірити переклад. Для Німеччини зазвичай достатньо оригіналу з апостилем, бо текст вже німецькою - але уточни в своєму Standesamt.
Потрібен професійний переклад?
AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення
Замовити переклад →