66 000 українців у Фінляндії мають тимчасовий захист, який автоматично продовжили до березня 2027 року. Звучить непогано - але що далі? Якщо ти плануєш залишатися надовго - працювати, вчитися, жити з сім’єю - рано чи пізно доведеться подаватися на “нормальний” дозвіл на проживання через Migri. І ось тут починається квест: які документи зібрати, що з них перекласти, хто такий цей auktorisoitu kääntäjä, скільки все це коштує і як працює Enter Finland. Розбираємо крок за кроком.
Які бувають дозволи на проживання у Фінляндії¶
Перш ніж збирати документи, давай розберемося в системі. У Фінляндії є три типи дозволів на проживання (oleskelulupa - якщо по-фінськи), і позначаються вони літерами.
A-дозвіл (jatkuva oleskelulupa) - безстроковий дозвіл на проживання. Не плутай з постійним: він видається на конкретний термін (зазвичай 1-4 роки), але його можна продовжувати. Головне - цей час вважається безперервним проживанням і рахується для ПМЖ. Видають для роботи, навчання у вищому навчальному закладі, возз’єднання сім’ї.
B-дозвіл (tilapäinen oleskelulupa) - тимчасовий дозвіл. Теж на конкретний термін, але він НЕ зараховується до стажу для ПМЖ. Його дають для тимчасової роботи або навчання в коледжі.
P-дозвіл (pysyvä oleskelulupa) - постійний дозвіл на проживання. Фінальна мета. З ним живеш і працюєш без обмежень. Але з 8 січня 2026 року правила його отримання серйозно посилили - детальніше про це нижче.
Окремо стоїть дозвіл на підставі тимчасового захисту (tilapäinen suojelu). Технічно це теж oleskelulupa, але він існує поза звичайною системою A/B/P.
| Тип | Фінською | Для чого | Рахується для ПМЖ? |
|---|---|---|---|
| A | Jatkuva oleskelulupa | Робота, навчання (ВНЗ), сім’я | Так |
| B | Tilapäinen oleskelulupa | Тимчасова робота, коледж | Ні |
| P | Pysyvä oleskelulupa | Постійне проживання | - |
| Тимчасовий захист | Tilapäinen suojelu | Захист від війни | Ні |
Тимчасовий захист для українців: що маємо зараз¶
Якщо ти приїхав до Фінляндії через війну - швидше за все, у тебе дозвіл на підставі тимчасового захисту. Поточна ситуація:
- Тимчасовий захист продовжено до 4 березня 2027 року
- Продовження автоматичне - не потрібно подавати заявки, платити збори або здавати біометрію
- Близько 66 000 українців отримали від Migri офіційний лист у січні 2026 - він і є підтвердженням продовження
- Право на роботу і навчання діє з першого дня подачі заявки на тимчасовий захист, без обмежень за галуззю
Але є нюанс: тимчасовий захист - це тимчасове рішення. Він не дає прямого шляху до ПМЖ. Час, проведений на тимчасовому захисті, не зараховується як безперервне проживання для постійного дозволу.
Якщо ти плануєш жити у Фінляндії надовго - є сенс подумати про перехід на звичайний дозвіл на проживання. І чим раніше, тим краще.
Коли і навіщо переходити на звичайний дозвіл¶
Перехід з тимчасового захисту на звичайний A-дозвіл має сенс у кількох ситуаціях.
Ти працюєш. Якщо у тебе є трудовий договір з фінським роботодавцем - можеш подати на дозвіл на підставі роботи. Це переведе тебе на A-дозвіл, і час почне рахуватися для ПМЖ.
Ти навчаєшся. Якщо вступив до фінського університету або polytechnic (ammattikorkeakoulu - вищий навчальний заклад прикладних наук) - можеш отримати дозвіл на підставі навчання. Для вищої освіти це A-дозвіл.
У тебе сім’я у Фінляндії. Якщо чоловік, дружина або близький родич має фінське громадянство або дозвіл на проживання - можна подати на возз’єднання сім’ї.
Ти хочеш стабільності. Тимчасовий захист може теоретично закінчитися, а звичайний A-дозвіл - більш стабільний статус.
Подаватися на звичайний дозвіл можна, не відмовляючись від тимчасового захисту. Поки Migri розглядає заявку - живеш і працюєш за тимчасовим захистом.
Дозвіл на підставі роботи¶
Найпоширеніший шлях для українців, які вже працюють. Є кілька підтипів.
Робочий дозвіл для найманого працівника (työntekijän oleskelulupa)¶
Для “звичайної” роботи. Потрібен трудовий договір з фінським роботодавцем. Рішення приймає спочатку TE-toimisto (служба зайнятості - вони перевіряють умови праці), а потім Migri.
Мінімальний дохід залежить від колективного договору у твоїй галузі. Якщо колективного договору немає - зарплата повинна забезпечувати достатній рівень життя у Фінляндії.
Дозвіл для спеціаліста (erityisasiantuntija)¶
Для кваліфікованих працівників з вищою освітою або значним досвідом роботи. Мінімальна зарплата у 2026 році - 3 937 євро на місяць (до вирахування податків, без бонусів і пільг). Перевага - швидкий розгляд заявки, інколи за два тижні через fast track.
Щоб кваліфікуватися як спеціаліст, потрібно працювати на посаді, яка вимагає спеціальних знань, і мати вищу освіту або відповідний досвід.
EU Blue Card¶
Для висококваліфікованих спеціалістів з ще вищою зарплатою. Зарплатний поріг для Blue Card вищий за поріг для спеціаліста. Дає додаткові переваги при переїзді в інші країни ЄС.
Які документи потрібні для робочого дозволу¶
- Заповнена заявка (через Enter Finland або паперова)
- Дійсний закордонний паспорт
- Фото не старше 6 місяців
- Трудовий договір з фінським роботодавцем або підтвердження працевлаштування
- Диплом про вищу освіту (для спеціаліста та Blue Card)
- Документи про попередній досвід роботи (якщо кваліфікація підтверджується досвідом)
- Медичне страхування
Дозвіл на підставі навчання¶
Якщо тебе прийняли до фінського ВНЗ, тип дозволу залежить від рівня навчання:
- A-дозвіл для вищої освіти (університет або ammattikorkeakoulu)
- B-дозвіл для іншого навчання (курси, коледжі)
Документи для навчального дозволу¶
- Заповнена заявка
- Паспорт і фото
- Підтвердження зарахування до ВНЗ
- Підтвердження фінансового забезпечення - мінімум 800 євро на місяць, тобто на рахунку має бути 9 600 євро при подачі заявки
- Медичне страхування
- Попередні атестати та дипломи (якщо вимагає ВНЗ)
Якщо навчання безкоштовне (а багато програм у Фінляндії безкоштовні для студентів з дозволом на проживання) - це полегшує фінансове навантаження. Але гроші на рахунку показати все одно доведеться.
Возз’єднання сім’ї (perheenyhdistäminen)¶
Якщо твій чоловік, дружина, партнер або дитина вже має дозвіл на проживання у Фінляндії або фінське громадянство - ти можеш подати на возз’єднання сім’ї.
Документи для возз’єднання сім’ї¶
- Заповнена заявка
- Паспорт і фото
- Свідоцтво про шлюб (для подружжя)
- Свідоцтво про народження дитини (якщо подаєшся як батько чи мати)
- Документи на опіку (якщо актуально)
- Підтвердження доходів особи у Фінляндії (що приймаюча сторона може тебе фінансово забезпечити)
- Договір оренди або документ про спільне проживання (для цивільного партнерства потрібне підтвердження 2 років спільного проживання)
Документи, що стосуються сімейних зв’язків, повинні бути легалізовані - тобто мати апостиль. Це окремий крок, і краще подбати про нього заздалегідь.
Возз’єднання сім’ї - найдовший процес. Рішення може зайняти від 4 до 9 місяців.
Переклад документів: що вимагає Migri¶
Ось ключовий момент. Migri приймає документи трьома мовами: фінською, шведською або англійською. Все, що написано українською чи російською - потрібно перекласти.
Але не “просто перекласти”. Migri має конкретні вимоги до перекладу.
Варіант 1: Авторизований переклад (рекомендований)¶
Переклад від auktorisoitu kääntäjä - авторизованого перекладача, який склав державний іспит і зареєстрований в офіційному реєстрі Opetushallitus. Його переклад автоматично має юридичну силу - ніяких додаткових завірень не потрібно.
Це найпростіший і найнадійніший варіант. Migri приймає такі переклади без жодних питань.
Варіант 2: Переклад від присяжного перекладача іншої країни ЄС¶
Якщо переклад зробив офіційний перекладач іншої країни ЄС (наприклад, beeidigter Übersetzer з Німеччини або tłumacz przysięgły з Польщі) - Migri теж його прийме. Перекладач має бути визнаний як офіційний у своїй країні.
Варіант 3: Звичайний переклад + легалізація¶
Якщо знайшов перекладача, який не є авторизованим - Migri теоретично може прийняти його переклад. Але тоді потрібна додаткова легалізація. Це додатковий крок, додаткові витрати і додатковий ризик затримки. Краще одразу замовити авторизований переклад.
Що перекладати не потрібно¶
- Документи, вже видані фінською, шведською або англійською (наприклад, англомовний додаток до диплому)
- Паспорт - Migri читає дані паспорта без перекладу
- Стандартизовані міжнародні сертифікати - IELTS, TOEFL, Кембриджські сертифікати, водійські права ЄС
- Деякі документи з країн ЄС зі стандартною багатомовною формою (Regulation EU 2016/1191). Але це не стосується українських документів - Україна не член ЄС
Апостиль: коли потрібен¶
Окрім перекладу, деякі документи потрібно легалізувати апостилем - це спеціальний штамп, який підтверджує, що документ справжній і виданий офіційним органом. Україна є учасницею Гаазької конвенції, тому для фінських органів достатньо апостилю.
Апостиль зазвичай потрібен для:
- Свідоцтв про народження, шлюб, розлучення
- Дипломів та атестатів
- Довідки про несудимість
Апостиль ставиться на оригінал документа (або нотаріальну копію) в Україні - через Міністерство юстиції або Міністерство освіти (залежно від типу документа). Якщо ти вже у Фінляндії - можна звернутися до посольства України.
Важливий порядок: спочатку апостиль, потім переклад. Перекладач перекладає і документ, і сам апостиль.
Де знайти авторизованого перекладача і скільки це коштує¶
Детально про систему авторизованого перекладу ми розповідали в окремій статті. Тут - коротко і по суті.
Офіційний реєстр¶
Всі авторизовані перекладачі внесені до реєстру Opetushallitus (Національне агентство з питань освіти). Шукай на порталі akr.opintopolku.fi. Обираєш мовну пару (наприклад, ukraina-suomi) - і бачиш список перекладачів.
Реальність: для мовної пари українська-фінська на всю Фінляндію є лише кілька авторизованих перекладачів. Черги можуть бути від тижня до місяця. Плануй заздалегідь.
Альтернатива - переклад на англійську від присяжного перекладача з іншої країни ЄС. Migri приймає документи англійською, тому цей варіант теж працює.
Ціни¶
Авторизований переклад у Фінляндії - не найдешевше задоволення. Орієнтовні ціни:
| Документ | Ціна (без ПДВ) | Примітки |
|---|---|---|
| Свідоцтво про народження | 40-80 € | 1 сторінка |
| Свідоцтво про шлюб | 40-80 € | 1 сторінка |
| Диплом | 80-160 € | 2-4 сторінки |
| Додаток до диплому | 120-300 € | Залежить від обсягу |
| Довідка про несудимість | 40-80 € | 1 сторінка |
Одна сторінка в фінській системі - це 1 560 знаків з пробілами. ПДВ у Фінляндії - 25,5%, тобто до кожної ціни додається ще чверть. Деякі перекладачі працюють за годину (приблизно 51 євро) або за рядок (від 1,48 євро за рядок у 60 знаків).
Як заощадити на перекладах¶
Перед тим як замовляти дорогий авторизований переклад, буває корисно попередньо зрозуміти зміст документа - особливо якщо він фінською і ти не впевнений, що саме в ньому написано. Для цього можна скористатися ChatsControl - завантажуєш документ, отримуєш AI-переклад за хвилини. Це не замінює авторизований переклад для Migri, але допоможе зрозуміти, що від тебе вимагають і які документи готувати.
Ще один лайфхак: перевір, чи немає у тебе англомовних версій документів. Наприклад, багато українських університетів видають додаток до диплому (Diploma Supplement) англійською. Якщо є - перекладати його не потрібно.
Збори Migri у 2026 році¶
З 1 січня 2026 року Migri підняв збори - і суттєво. Основна причина - зменшення кількості заявок через економічну ситуацію, тому вартість обробки розподілили на менше заявників.
| Тип дозволу | Онлайн (Enter Finland) | Паперова заявка |
|---|---|---|
| Перший дозвіл (дорослий) | 750 € | 800 € |
| Дозвіл для спеціаліста | 750 € | 800 € |
| Постійний дозвіл (P) | 380 € | 600 € |
Повний список зборів - на сайті Migri. Збори для навчання та возз’єднання сім’ї залежать від конкретної ситуації - уточнюй перед подачею.
Збори не повертаються, навіть якщо заявку відхилять. Тому перед подачею переконайся, що маєш усі необхідні документи.
Подача через Enter Finland завжди дешевша за паперову - різниця від 50 до 220 євро. Плюс онлайн-заявку обробляють швидше.
Терміни розгляду¶
- Дозвіл для спеціаліста (fast track): близько 2 тижнів
- Навчання: 1-2 місяці
- Робочий дозвіл (загальний): 1-4 місяці
- Постійне проживання: 2-6 місяців
- Возз’єднання сім’ї: 4-9 місяців
Ці терміни орієнтовні і можуть змінюватися. Migri публікує актуальні дані обробки на своєму сайті.
Покрокова інструкція: подання через Enter Finland¶
Enter Finland - онлайн-система Migri для подачі заявок на дозвіл на проживання. Ось як це працює.
Крок 1: Визнач тип дозволу¶
Зайди на enterfinland.fi і скористайся Application Finder - відповідаєш на питання про свою ситуацію, і система підказує, яку заявку заповнювати.
Крок 2: Зібери документи¶
Перед заповненням підготуй: - Скан паспорта (всі заповнені сторінки) - Цифрове фото (не старше 6 місяців) - Скани всіх додаткових документів (дипломи, свідоцтва, довідки) - Авторизовані переклади всіх документів, що не фінською/шведською/англійською - Документи з апостилем (де потрібно) - Трудовий договір, підтвердження зарахування або документи про сімейні зв’язки - залежно від типу дозволу
Крок 3: Заповни заявку онлайн¶
Система проведе тебе через всі поля крок за кроком. Зберігається автоматично - не потрібно хвилюватися, що загубиш прогрес. Заповнюй чесно і уважно - помилки або неточності можуть призвести до відхилення або запиту додаткових документів.
Крок 4: Заплати збір¶
Оплата відбувається онлайн при подачі заявки. Visa і Mastercard підходять.
Крок 5: Підтверди особу¶
Після подання заявки потрібно особисто відвідати сервісний пункт Migri для ідентифікації. Запишися на прийом через Enter Finland або migri.fi. З собою бери: - Оригінал паспорта - Оригінали всіх документів, які додав до заявки - Оригінали перекладів
Крок 6: Відстежуй статус¶
Після подачі можеш стежити за обробкою в Enter Finland. Якщо Migri потрібна додаткова інформація - тебе повідомлять через систему.
Крок 7: Отримай рішення¶
Рішення прийде в Enter Finland та поштою. Якщо позитивне - отримаєш карту дозволу на проживання.
Постійне проживання: нові правила з 8 січня 2026¶
З 8 січня 2026 року набули чинності серйозні зміни до Закону про іноземців, що стосуються постійного дозволу на проживання (P-дозвіл). Якщо плануєш жити у Фінляндії надовго - тобі потрібно це знати.
Що змінилося¶
Термін проживання збільшено з 4 до 6 років. Раніше для ПМЖ потрібно було прожити 4 роки з A-дозволом. Тепер - 6. Це суттєво подовжує шлях.
Вимога до мови. Тепер потрібно підтвердити знання фінської або шведської на рівні B1 (середній рівень - можеш вести нескладну розмову, зрозуміти основний зміст тексту). Раніше формальної мовної вимоги не було.
Вимога до трудового стажу. Потрібно мати мінімум 2 роки роботи у Фінляндії. Раніше цього не вимагали.
Винятки та альтернативні шляхи¶
Не для всіх 6 років - єдиний варіант. Є винятки:
- Дохід понад 40 000 євро на рік - можна подати вже через 4 роки, без вимог до мови та стажу
- Магістратура або PhD у Фінляндії - можна подати без вимоги до терміну проживання
- Бакалаврат у фінському університеті прикладних наук - потрібно виконати вимогу до терміну проживання, але стаж не обов’язковий
- Вік 65+ - вимога до мови не застосовується
Що це означає для українців¶
Якщо ти на тимчасовому захисті і переходиш на A-дозвіл - відлік 6 років починається з моменту отримання A-дозволу, а не з дати приїзду. Отримаєш A-дозвіл у 2026 - на ПМЖ зможеш подати не раніше 2032 року.
Саме тому має сенс подумати про перехід на A-дозвіл якомога раніше - кожен рік на тимчасовому захисті - це рік, який не рахується.
Типові помилки при подачі¶
Ось що найчастіше йде не так.
Документи без перекладу. Migri просто поверне їх і попросить перекласти. Це затримка на тижні, а іноді й місяці - поки знайдеш перекладача, поки він зробить, поки відправиш назад.
Звичайний переклад замість авторизованого. Бюро перекладів зробить “якісний” переклад, але без штампу авторизованого перекладача Migri може його не прийняти або вимагати додаткову легалізацію.
Забули про апостиль. Свідоцтва без апостилю можуть не прийняти. А отримати апостиль на український документ, перебуваючи у Фінляндії - набагато складніше, ніж в Україні. Подбай про це заздалегідь.
Паперова заявка замість онлайн. Паперова заявка дорожча (на 50-220 євро) і обробляється повільніше. Подавай через Enter Finland - це дешевше, швидше і зручніше.
Не запланували час. Авторизований переклад з української на фінську - не швидка справа. Перекладачів мало, черги довгі. Починай процес мінімум за місяць-два до подачі заявки.
FAQ¶
Скільки коштує дозвіл на проживання у Фінляндії?¶
Збір за подання заявки через Enter Finland - від 380 до 750 євро залежно від типу дозволу. Окремо оплачуєш авторизований переклад документів (40-80 євро за сторінку без ПДВ) та апостиль. Загальний бюджет для одного дорослого - орієнтовно від 600 до 1 500 євро, включаючи переклади та збори.
Чи потрібен авторизований переклад для Migri, якщо документи російською?¶
Так. Migri приймає документи тільки фінською, шведською або англійською. Російська - не в цьому списку, тому документи російською потрібно перекласти так само, як і українські. Рекомендується авторизований переклад.
Як перейти з тимчасового захисту на звичайний дозвіл на проживання?¶
Потрібна підстава: робота (трудовий договір), навчання (зарахування до ВНЗ) або сімейні зв’язки (родич з дозволом або громадянством Фінляндії). Подаєш заявку через Enter Finland, додаєш перекладені документи, платиш збір і чекаєш рішення. Тимчасовий захист діє, поки Migri розглядає заявку.
Скільки часу Migri розглядає заявку?¶
Залежить від типу. Дозвіл для спеціаліста (fast track) - приблизно 2 тижні. Робочий - 1-4 місяці. Навчання - 1-2 місяці. Возз’єднання сім’ї - 4-9 місяців. Актуальні терміни Migri публікує на сайті.
Чи рахується час тимчасового захисту для постійного дозволу?¶
Ні. Час на тимчасовому захисті не зараховується як безперервне проживання для ПМЖ. Відлік починається з моменту отримання A-дозволу. Це головна причина, чому варто якомога раніше переходити на звичайний дозвіл - якщо ти плануєш залишатися у Фінляндії надовго.
Потрібен професійний переклад?
AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення
Замовити переклад →