Ти чув що між Україною і Польщею є угода - стаж з польської роботи зараховується для пенсії і навпаки. З Португалією теж підписали ще 2009 року. Логічно запитати: а з Італією є щось схоже? Відповідь проста і важлива: ні - і це треба знати перш ніж шукати “як подати заяву за двосторонньою угодою”.
Чи є угода між Україною та Італією: пряма відповідь¶
Станом на 2026 рік двосторонньої угоди про соціальне забезпечення між Україною та Італією немає.
Це не чутки і не тимчасова ситуація - це офіційна позиція обох держав, яка не змінилась навіть після масштабної хвилі українських мігрантів до Італії. INPS (Istituto Nazionale della Previdenza Sociale) публікує повний список країн, з якими підписані двосторонні конвенції. Там є Аргентина, Австралія, Бразилія, Канада, Японія, США, Молдова, Туреччина, Туніс, Уругвай, Венесуела - але України в цьому списку немає.
Пенсійний фонд України зі свого боку підтверджує: двосторонні угоди про соціальне забезпечення укладені з Польщею (2012), Португалією (2009), Естонією (2010), Литвою, Бельгією і Словаччиною. Але не з Італією.
При цьому петиції на сайті Президента України про підписання такої угоди подавали вже кілька разів - в 2020 і 2023 роках. Запит є, угоди немає.
Що означає “немає угоди” на практиці: кожна країна застосовує власне законодавство окремо. Тоталізації страхових стажів немає - тобто роки роботи в Україні і Італії не можна об’єднати, щоб вийти на пенсію раніше або отримати більший розмір. Але це не означає що всі права втрачені - механізм інший.
Чим відрізняється ситуація з Польщею і Португалією¶
Щоб зрозуміти масштаб різниці, порівняємо дві ситуації.
З Польщею угода від 2012 року передбачає: якщо ти пропрацював 12 років в Польщі і 8 в Україні - обидва стажі підсумовуються для визначення права на пенсію. Потім кожна країна платить свою частку - пропорційно до часу роботи на своїй території. Ця формула називається “про-рата”. Якщо мінімальний стаж для пенсії - 20 років, а в тебе 12 польських - Польща зараховує ці 12 і платить свою частку. ПФУ рахує 8 і платить свою.
З Португалією схема та сама через угоду 2009 року.
З Італією нічого подібного немає. Кожна сторона рахує окремо, “злиття” не відбувається. Але “окремо” не означає “нічого” - просто треба розуміти, за якими правилами діяти.
Як отримати пенсію від INPS без двосторонньої угоди¶
Відсутність угоди не позбавляє тебе права на виплати від INPS. Якщо ти офіційно працював в Італії і платив contributи - ти маєш право на пенсію за загальними правилами INPS, незалежно від країни походження і незалежно від того, чи є угода.
Для Україні є спеціальна програма INPS - “Trattamenti pensionistici ai lavoratori stranieri rimpatriati” (пенсійні виплати для іноземних працівників, що повернулися на батьківщину). Вона стосується тих, хто пропрацював в Італії офіційно і потім виїхав.
Агенція «Дамо раду» - офіційний партнер Patronato ACLI в Україні, що допомагає українцям з пенсіями від INPS, - пояснює ситуацію так:
Між двома країнами немає двостороннього договору, але законодавство кожної з них дає право отримувати власну пенсію. Тобто в тебе може бути і українська пенсія від ПФУ, і итальянська від INPS - кожна окремо, за правилами своєї країни.
Умови для отримання пенсії від INPS якщо ти повернувся в Україну:
- Вік - не менше 67 років (стандартна pensione di vecchiaia у 2026 в Італії)
- Були сплачені внески до INPS (навіть кілька тижнів роботи вже відкривають це право)
- Ти знятий з реєстрації в Італії - cancellazione anagrafica, офіційне виписування з місцевої комуни
- Ти повернувся в країну походження і не отримуєш інші виплати від Італії (допомогу по безробіттю, соціальну допомогу)
Розмір пенсії від INPS без угоди буде пропорційний тільки тим рокам і внескам, що зроблені в Італії. Якщо ти пропрацював там 8 років - отримаєш відповідно до 8 років, не більше. Зате ця пенсія виплачується в євро прямо на банківський рахунок в Україні.
Підводний камінь, про який мало хто знає: ім’я і прізвище у всіх документах має точно відповідати тому, як вони записані в codice fiscale (італійський ідентифікаційний код). Навіть незначна розбіжність - “Nataliya” vs “Nataliia” - може заблокувати виплату або затримати її на місяці. Перевір це заздалегідь.
Як зарахувати роботу в Італії для пенсії в Україні¶
Тут теж є рішення, хоча менш вигідне ніж якби існувала угода.
З 2024-2025 років Пенсійний фонд України може зараховувати іноземний страховий стаж навіть без двосторонньої угоди (оновлені правила підтверджені постановою КМУ). Але є принципові обмеження:
Що зараховується: роки роботи в Італії йдуть у страховий стаж - тобто враховуються для визначення права на пенсію. Мінімум для пенсії в Україні у 2026 - 33 роки стажу для жінок і 35 для чоловіків. Якщо в тебе 28 українських і 7 відпрацьованих в Італії - разом 35 років, і для чоловіка цього вистачить щоб право на пенсію виникло.
Що НЕ зараховується: розмір пенсії від ПФУ рахується тільки з українських внесків. Роки в Італії на суму пенсії не впливають. Тобто отримаєш рівно стільки, скільки назбиралося в Україні.
Як підтверджує ТСН, головний документ для підтвердження стажу в Італії - офіційна виписка з INPS:
- Estratto Conto Assicurativo - витяг з реєстру внесків. Показує всі роки роботи, роботодавців, суми внесків
- Certificazione dei Contributi Versati - підтвердження факту сплачених внесків. Менш деталізований, але теж прийнятний
Обидва документи доступні через portale myINPS або в офісі INPS (записатись через SPID або ідентифікацію через CIE).
Увага: якщо за часи роботи в Італії у тебе змінилося прізвище (наприклад, одружилася після повернення) - потрібно додати свідоцтво про шлюб з відповідним перекладом, щоб ПФУ побачив зв’язок між двома прізвищами.
Документи та їх переклад: що куди подавати¶
Пакет документів залежить від того, що саме оформлюєш.
Якщо отримуєш пенсію від INPS (повернувся в Україну)¶
Це твої українські документи, які потрібно перекласти на італійську для INPS:
| Документ | Особливості |
|---|---|
| Закордонний паспорт (основні сторінки) | Переклад на іт. з asseverazione, або SPID/CIE для ідентифікації онлайн |
| Довідка про реєстрацію місця проживання в Україні | Оригінал з гербовою печаткою + переклад на іт. + апостиль або легалізація |
| Довідка про cancellazione anagrafica з Італії | Не потребує перекладу - уже на итальянській |
| Банківські реквізити (SWIFT/IBAN євро-рахунку) | Лист від банку з підписом і печаткою - копія вистачить |
| Свідоцтво про шлюб або розлучення (якщо є) | Переклад на іт. з asseverazione + апостиль |
В Італії переклад має юридичну силу тільки після asseverazione - перекладач присягає перед cancelliere суду що переклад вірний. Нотаріальний переклад, зроблений в Україні, в Італії не визнається. Детальніше про asseverazione - в статті про юридичну силу перекладу в Італії.
Якщо зараховуєш стаж для пенсії в ПФУ¶
Це документи з Італії, які потрібно перекласти на українську для ПФУ:
| Документ | Вимоги до перекладу |
|---|---|
| Estratto Conto Assicurativo (INPS) | Нотаріально засвідчений переклад укр. мовою |
| Certificazione dei Contributi Versati (INPS) | Нотаріально засвідчений переклад укр. мовою |
| Contratto di lavoro (трудовий договір, якщо є) | Нотаріально засвідчений переклад укр. мовою |
| Busta paga / розрахункові листки (якщо є) | Нотаріально засвідчений переклад укр. мовою |
Питання апостилю на документах INPS: технічно виписка INPS є офіційним держдокументом, і ПФУ може вимагати апостиль через Мін’юст Італії. Вимоги відрізняються по регіональних відділеннях ПФУ - уточни перед поданням, щоб не повертатися з документами на доопрацювання.
Переклад документів: asseverazione чи нотаріальний¶
Ці два формати перекладу часто плутають - але для пенсійних документів різниця принципова.
Нотаріально засвідчений переклад (для ПФУ, в Україні) - перекладач робить переклад, нотаріус засвідчує його підпис. Це стандартна послуга будь-якого нотаріально-перекладацького бюро. Коштує 500-1500 грн за документ (2-5 сторінок) залежно від складності.
Asseverazione (для INPS, в Італії) - перекладач присягає в суді що переклад вірний. Це зовсім інша процедура. Нотаріальний переклад з України в Італії не діє. Якщо ти в Україні і потрібно перекласти документ для INPS - треба або знайти перекладача, що має можливість зробити asseverazione в Італії (деякі patronati це організовують дистанційно), або скористатись послугами онлайн-сервісів перекладу для попереднього розуміння тексту, а юридично значущий переклад для INPS замовляти через patronato або в Італії.
Важлива порада: якщо документ INPS містить складну термінологію (коди внесків, типи контрактів, категорії зайнятості) - вибирай перекладача з досвідом соціально-правових документів. Помилка в перекладі “anzianità contributiva” (страховий стаж) або “lavoratore dipendente” (найманий працівник) може призвести до відмови або запиту на уточнення від ПФУ.
Як зазначає blik.ua, якщо якихось документів не вистачає - Пенсійний фонд може самостійно направити запит через МЗС або офіційні канали для підтвердження зарубіжного стажу. Але ця процедура займає місяці - краще зібрати повний пакет одразу.
Практичний план дій¶
Дві ситуації - два різних шляхи.
Шлях 1: хочеш пенсію від INPS і повернувся в Україну
- Зайди на portale myINPS і перевір свій Estratto Conto - скільки contributi накопичилось і за які роки. Якщо немає SPID - звернись до офісу INPS або через patronato
- Перевір що ти знятий з реєстрації в комуні (cancellazione anagrafica). Якщо ні - потрібно це виправити через комуну або українське консульство
- Збери документи: паспорт, довідка про місце проживання в Україні, банківські реквізити в євро
- Звернись до Damo Radu - вони допоможуть подати заяву до INPS дистанційно безкоштовно як партнер Patronato ACLI. Це важливо: самостійна подача без patronato значно складніша і ризикованіша через мовний бар’єр і бюрократичні нюанси
- Очікуй рішення INPS - від 3 до 12 місяців
Шлях 2: хочеш зарахувати стаж Італії для пенсії в ПФУ
- Замов Estratto Conto Assicurativo в INPS онлайн або офісно
- Знайди перекладача в Україні для нотаріально засвідченого перекладу на українську
- Уточни в ПФУ за місцем проживання чи потрібен апостиль на документ INPS - і якщо так, апостиль ставить Мін’юст Італії
- Подай пакет до ПФУ: онлайн через портал е-послуг ПФУ або особисто в регіональному відділенні
FAQ¶
Чи є угода про соціальне забезпечення між Україною та Італією?¶
Ні. Станом на 2026 рік двосторонньої угоди немає. INPS підтверджує що Україна не входить до списку країн з підписаними двосторонніми конвенціями про соціальне забезпечення. На відміну від Польщі (угода 2012), Португалії (2009), Естонії (2010), Бельгії, Литви та Словаччини.
Чи можна отримати пенсію від INPS якщо повернувся в Україну?¶
Так. Якщо ти офіційно сплачував внески до INPS, маєш право на виплату за програмою для “lavoratori stranieri rimpatriati” (іноземні працівники, що повернулись). Умови: 67 років, внески в INPS, знятий з реєстрації в Італії. Розмір - пропорційно до часу роботи в Італії.
Чи зарахується стаж роботи в Італії для пенсії в Україні?¶
Частково. Роки в Італії йдуть у страховий стаж (дозволяють вийти на пенсію), але розмір пенсії від ПФУ рахується виключно з українських внесків. Для зарахування потрібна виписка INPS з нотаріально засвідченим перекладом.
Яку виписку замовити в INPS для ПФУ?¶
Замов Estratto Conto Assicurativo через myINPS або в офісі INPS (потрібна ідентифікація через SPID або CIE). Це витяг з реєстру внесків - в ньому вказані всі роки роботи, роботодавці і суми внесків, що саме і потрібно ПФУ.
Скільки коштує перекласти документи INPS в Україні?¶
Нотаріально засвідчений переклад одного документа (2-5 сторінок) - приблизно 500-1500 грн залежно від бюро і складності тексту. Якщо потрібен апостиль на оригінал - апостиль ставиться в Мін’юсті Італії, процедура займає 1-4 тижні та коштує близько 16-50 € залежно від кількості сторінок.
Чи потрібен апостиль на виписку INPS?¶
Залежить від конкретного відділення ПФУ. Уточни це заздалегідь по телефону або в офісі - вимоги не однакові. Якщо апостиль все ж потрібен, його ставить Ministero della Giustizia Італії або відповідна префектура.
Що таке patronato і чому варто до нього звернутись?¶
Patronato - безкоштовна соціальна служба допомоги в оформленні документів і виплат. Агенція Damo Radu (партнер Patronato ACLI) допомагає українцям отримати пенсії від INPS дистанційно - без потреби повертатись в Італію. Послуга безкоштовна, спеціалісти розмовляють українською.
Чи може INPS відмовити у виплаті через відсутність угоди?¶
Ні. Відсутність двосторонньої угоди не є підставою для відмови. INPS відмовляє тільки якщо не вистачає страхового стажу, вік не відповідає вимогам, або документи оформлені неправильно. Сам факт відсутності угоди між Україною та Італією - не причина відмови.
Джерела¶
- Пенсійний фонд України - Міжнародні угоди
- INPS - Stati extra UE convenzionati con l’Italia
- INPS - Trattamenti pensionistici ai lavoratori stranieri rimpatriati
- Агенція «Дамо раду» - Patronato ACLI
- TSN - Як підтвердити стаж роботи за кордоном для пенсії
- Blik.ua - Закордонний стаж і українська пенсія
Потрібен професійний переклад?
AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення
Замовити переклад →