Соглашение о социальном обеспечении Украина-Италия: что есть на самом деле и как получить пенсию

Двустороннего соглашения о социальном обеспечении между Украиной и Италией нет. Что это значит для пенсии, какие документы нужны и как их переводить - гид 2026.

Также: RU EN UK
Соглашение о социальном обеспечении Украина-Италия: что есть на самом деле и как получить пенсию

Слышал, что между Украиной и Польшей есть соглашение - польский стаж идёт в зачёт пенсии и наоборот. С Португалией тоже подписали ещё в 2009. Логично спросить: а с Италией есть что-то похожее? Ответ простой и важный: нет - и это нужно знать, прежде чем искать “как подать заявление по двустороннему договору”.

Есть ли соглашение между Украиной и Италией: прямой ответ

По состоянию на 2026 год двустороннего соглашения о социальном обеспечении между Украиной и Италией нет.

Это не слухи и не временная ситуация - это официальная позиция обеих государств. INPS (Istituto Nazionale della Previdenza Sociale) публикует полный список стран, с которыми подписаны двусторонние конвенции. Там есть Аргентина, Австралия, Бразилия, Канада, Япония, США, Молдова, Турция, Тунис, Уругвай, Венесуэла - но Украины в этом списке нет.

Пенсионный фонд Украины со своей стороны подтверждает: двусторонние соглашения о социальном обеспечении заключены с Польшей (2012), Португалией (2009), Эстонией (2010), Литвой, Бельгией и Словакией. Но не с Италией.

На сайте президентских петиций Украины несколько раз появлялись обращения граждан с просьбой подписать такое соглашение - в 2020 и 2023 годах. Запрос есть, соглашения нет.

Что означает “нет соглашения” на практике: каждая страна применяет своё законодательство отдельно. Тотализации страховых стажей нет - то есть годы работы в Украине и Италии нельзя объединить, чтобы выйти на пенсию раньше или получить большую сумму. Но это не значит, что все права потеряны - механизм другой.

Чем отличается ситуация с Польшей и Португалией

Чтобы понять масштаб разницы, сравним две ситуации.

По польскому соглашению 2012 года: если ты проработал 12 лет в Польше и 8 в Украине - оба стажа суммируются для определения права на пенсию. Затем каждая страна платит свою долю - пропорционально времени работы на своей территории. Это формула “про-рата”. Если минимальный стаж для пенсии 20 лет, а у тебя 12 польских - Польша считает эти 12 и платит свою часть. ПФУ считает 8 и платит свою.

С Португалией - та же схема через соглашение 2009 года.

С Италией ничего подобного нет. Каждая сторона считает отдельно, “объединения” не происходит. Но “отдельно” не значит “ничего” - просто нужно понимать, по каким правилам действовать.

Как получить пенсию от INPS без двустороннего соглашения

Отсутствие соглашения не лишает тебя права на выплаты от INPS. Если ты официально работал в Италии и платил contributi - у тебя есть право на пенсию по общим правилам INPS, независимо от страны происхождения и независимо от наличия соглашения.

Для украинцев есть специальная программа INPS - “Trattamenti pensionistici ai lavoratori stranieri rimpatriati” (пенсионные выплаты для иностранных работников, вернувшихся на родину). Она регулирует ситуацию с теми, кто работал в Италии официально и выехал обратно.

Агентство «Дамо раду» - официальный партнёр Patronato ACLI в Украине, помогающий украинцам с пенсиями от INPS, - описывает ситуацию так:

Между двумя странами нет двустороннего договора, но законодательство каждой из них даёт право получать собственную пенсию. То есть у тебя может быть и украинская пенсия от ПФУ, и итальянская от INPS - каждая отдельно, по правилам своей страны.

Условия для получения пенсии от INPS если ты вернулся в Украину:

  • Возраст - не менее 67 лет (стандартная pensione di vecchiaia в Италии в 2026)
  • Уплачены взносы в INPS (даже несколько недель работы уже открывают это право)
  • Ты снят с регистрации в Италии - cancellazione anagrafica, официальная выписка из коммуны
  • Ты вернулся в страну происхождения и не получаешь другие выплаты от Италии (пособие по безработице, социальную помощь)

Размер пенсии от INPS без соглашения будет пропорционален только годам и взносам, сделанным в Италии. Если ты проработал там 8 лет - получишь соответственно 8 годам, не больше. Зато эта пенсия выплачивается в евро прямо на банковский счёт в Украине.

Важный нюанс, который мало кто знает: имя и фамилия во всех документах должны точно соответствовать тому, как они записаны в codice fiscale (итальянский идентификационный код). Даже небольшое расхождение - “Nataliya” vs “Nataliia” - может заблокировать выплату или задержать её на месяцы. Проверь это заранее.

Как зачесть работу в Италии для пенсии в Украине

Здесь тоже есть решение, хотя менее выгодное, чем если бы соглашение существовало.

С 2024-2025 годов Пенсионный фонд Украины может засчитывать иностранный страховой стаж даже без двустороннего соглашения (обновлённые правила подтверждены постановлением КМУ). Но есть принципиальные ограничения:

Что засчитывается: годы работы в Италии идут в страховой стаж - учитываются для определения права на пенсию. Минимум для пенсии в Украине в 2026 - 33 года стажа для женщин и 35 для мужчин. Если у тебя 28 украинских и 7 отработанных в Италии - вместе 35 лет, и для мужчины этого хватит чтобы право на пенсию возникло.

Что НЕ засчитывается: размер пенсии от ПФУ считается только с украинских взносов. Годы в Италии на сумму пенсии не влияют. То есть получишь ровно столько, сколько накопилось в Украине.

Как подтверждает ТСН, главный документ для подтверждения стажа в Италии - официальная выписка из INPS:

  • Estratto Conto Assicurativo - выписка из реестра взносов. Показывает все годы работы, работодателей, суммы взносов
  • Certificazione dei Contributi Versati - подтверждение уплаченных взносов

Оба документа доступны через портал myINPS или в офисе INPS (нужна идентификация через SPID или CIE).

Важно: если за время работы в Италии у тебя поменялась фамилия (например, вышла замуж после возвращения) - нужно добавить свидетельство о браке с переводом, чтобы ПФУ увидел связь между двумя фамилиями.

Документы и их перевод: что куда подавать

Пакет документов зависит от того, что именно оформляешь.

Если получаешь пенсию от INPS (вернулся в Украину)

Это твои украинские документы, которые нужно перевести на итальянский для INPS:

Документ Особенности
Загранпаспорт (основные страницы) Перевод на ит. с asseverazione, или идентификация через SPID/CIE онлайн
Справка о регистрации места проживания в Украине Оригинал с гербовой печатью + перевод на ит. + апостиль или легализация
Справка о cancellazione anagrafica из Италии Не требует перевода - уже на итальянском
Банковские реквизиты (SWIFT/IBAN евро-счёта) Письмо от банка с подписью и печатью
Свидетельство о браке или разводе (если есть) Перевод на ит. с asseverazione + апостиль

В Италии перевод имеет юридическую силу только после asseverazione - переводчик присягает перед cancelliere суда, что перевод верен. Нотариальный перевод, сделанный в Украине, в Италии не признаётся. Подробнее об asseverazione - в статье о юридической силе перевода в Италии.

Если зачисляешь стаж для пенсии в ПФУ

Это документы из Италии, которые нужно перевести на украинский для ПФУ:

Документ Требования к переводу
Estratto Conto Assicurativo (INPS) Нотариально заверенный перевод на укр. язык
Certificazione dei Contributi Versati (INPS) Нотариально заверенный перевод на укр. язык
Contratto di lavoro (трудовой договор) Нотариально заверенный перевод на укр. язык
Busta paga / расчётные листки (если есть) Нотариально заверенный перевод на укр. язык

Вопрос апостиля на документах INPS: технически выписка INPS является официальным государственным документом, и ПФУ может потребовать апостиль через Минюст Италии. Требования отличаются по региональным отделениям ПФУ - уточни перед подачей.

Перевод документов: asseverazione или нотариальный

Эти два формата часто путают - но для пенсионных документов разница принципиальная.

Нотариально заверенный перевод (для ПФУ, в Украине) - переводчик делает перевод, нотариус заверяет его подпись. Стандартная услуга любого нотариально-переводческого бюро. Стоит 500-1500 грн за документ (2-5 страниц) в зависимости от сложности.

Asseverazione (для INPS, в Италии) - переводчик присягает в суде, что перевод верен. Это совсем другая процедура. Нотариальный перевод из Украины в Италии не действует. Если ты в Украине и нужно перевести документ для INPS - ищи patronato, который организует asseverazione дистанционно, либо обращайся в Италии.

Важный совет: если документ INPS содержит сложную терминологию (коды взносов, категории занятости, типы договоров) - выбирай переводчика с опытом в социально-правовых и пенсионных документах. Ошибка в переводе “anzianità contributiva” (страховой стаж) или “lavoratore dipendente” (наёмный работник) может привести к отказу или запросу на уточнение от ПФУ.

Как отмечает blik.ua, если каких-то документов не хватает - Пенсионный фонд может самостоятельно направить запрос через МИД для подтверждения зарубежного стажа. Но эта процедура занимает месяцы - лучше собрать полный пакет сразу.

Практический план действий

Путь 1: хочешь пенсию от INPS и вернулся в Украину

  1. Зайди на портал myINPS и проверь Estratto Conto - сколько contributi накопилось и за какие годы
  2. Проверь, что снят с регистрации в коммуне (cancellazione anagrafica). Если нет - нужно исправить через коммуну или украинское консульство
  3. Собери документы: паспорт, справка о месте проживания в Украине, банковские реквизиты в евро
  4. Обратись в Damo Radu - они помогут подать заявление в INPS дистанционно и бесплатно как партнёр Patronato ACLI
  5. Ожидай решения INPS - от 3 до 12 месяцев

Путь 2: хочешь зачесть стаж из Италии для пенсии в ПФУ

  1. Закажи Estratto Conto Assicurativo в INPS онлайн или в офисе
  2. Найди переводчика в Украине для нотариально заверенного перевода на украинский
  3. Уточни в ПФУ по месту жительства нужен ли апостиль на документ INPS
  4. Подай пакет в ПФУ: онлайн через портал е-услуг ПФУ или лично в региональном отделении

FAQ

Есть ли соглашение о социальном обеспечении между Украиной и Италией?

Нет. По состоянию на 2026 год двустороннего соглашения нет. INPS подтверждает, что Украина не входит в список стран с подписанными двусторонними конвенциями. В отличие от Польши (2012), Португалии (2009), Эстонии (2010), Бельгии, Литвы и Словакии.

Можно ли получить пенсию от INPS если вернулся в Украину?

Да. Если официально платил взносы в INPS, есть право на выплату через программу для lavoratori stranieri rimpatriati. Условия: 67 лет, взносы в INPS, снят с регистрации в Италии. Размер - пропорционально времени работы в Италии.

Зачтётся ли стаж работы в Италии для пенсии в Украине?

Частично. Годы в Италии идут в страховой стаж (позволяют выйти на пенсию), но размер пенсии от ПФУ считается исключительно с украинских взносов. Для зачёта нужна выписка INPS с нотариально заверенным переводом.

Какую выписку заказать в INPS для ПФУ?

Estratto Conto Assicurativo через myINPS или в офисе INPS. Это выписка из реестра взносов - в ней все годы работы, работодатели и суммы взносов, что именно и нужно ПФУ.

Сколько стоит перевести документы INPS в Украине?

Нотариально заверенный перевод одного документа (2-5 страниц) - около 500-1500 грн в зависимости от бюро. Если нужен апостиль на оригинал - это делает Минюст Италии, процедура занимает 1-4 недели и стоит около 16-50 € в зависимости от количества страниц.

Нужен ли апостиль на выписку INPS?

Зависит от конкретного отделения ПФУ - требования не одинаковые. Уточни заранее по телефону или в офисе. Если апостиль нужен, его ставит Ministero della Giustizia Италии или соответствующая префектура.

Что такое patronato и почему стоит обратиться?

Patronato - бесплатная социальная служба помощи в оформлении документов и выплат. Агентство Damo Radu (партнёр Patronato ACLI) помогает украинцам получить пенсии от INPS дистанционно - без необходимости возвращаться в Италию. Услуга бесплатная.

Источники

Нужен профессиональный перевод?

AI-перевод + проверка переводчиком + нотариальное заверение

Заказать перевод →