SDL MultiTerm: як побудувати термінологічну базу з нуля
Покроковий гід зі створення термбази в MultiTerm - від першого запуску до імпорту глосарію з Excel. Реальні поради і альтернативи.
Корисне про переклад, AI та фріланс
Покроковий гід зі створення термбази в MultiTerm - від першого запуску до імпорту глосарію з Excel. Реальні поради і альтернативи.
10 перевірених промптів для перекладу в ChatGPT і Claude - юридичний, медичний, маркетинговий переклад з реальними прикладами і порадами для перекладачів.
Порівняння Phrase TMS і Smartcat для перекладацьких агенцій та команд: ціни, AI-фічі, воркфлоу, інтеграції - з реальними відгуками і цифрами.
Порівняння Lokalise і Crowdin для продуктових команд: ціни, AI-переклад, інтеграції з GitHub і Figma - з реальними відгуками.
Чесний огляд OmegaT 6.0 - безкоштовного CAT-інструменту з TM, глосаріями і QA. Як встановити, налаштувати і чи вистачить для роботи.
Переклад і локалізація - це різні речі. Розбираємо на реальних прикладах KFC, Netflix і IKEA, що входить у локалізацію і чому ШІ поки не справляється.
Порівнюємо LLM і NMT для перекладу: архітектура, швидкість, ціна, якість, галюцинації - з реальними цифрами і порадами, коли який підхід працює краще.
Покроковий гайд з перевірки перекладача: офіційні бази, red flags, сертифікати. Як не потрапити на шахрая і не переплатити за неякісний переклад.
Практичний чеклист для перевірки якості машинного перекладу - навіть якщо ти не знаєш мову перекладу. Реальні приклади помилок, метрики і червоні прапорці.
Порівняли Gemini 2.5 Pro і GPT-4o на реальних перекладах: якість, швидкість, ціни, промпти та підтримка української - чесний розбір без маркетингу.
Порівняння ШІ-перекладачів за GDPR-комплаєнсом: DeepL, ChatGPT, Claude, Azure - хто має DPA, сертифікації і що вимагає закон від бізнесу в ЄС.
Огляд безкоштовних тарифів хмарних CAT-інструментів для перекладачів: Smartcat, MateCat, Wordfast Anywhere, Phrase - ціни, ліміти і реальні відгуки.