9 месяцев - столько по закону AIMA должна рассматривать твою заявку на воссоединение семьи. На практике люди ждут и дольше, а потом узнают что один документ “не тот” или перевод “не так заверен”. Знакомый украинец в Лиссабоне рассказывал: подал документы на жену, через 5 месяцев получил письмо - свидетельство о браке без апостиля, переводите заново. Ещё 2 месяца потеряно. Чтобы ты не повторил эту ошибку - разберёмся пошагово, какие документы нужны для reagrupamento familiar и как правильно их перевести.
Что такое reagrupamento familiar и кто имеет право¶
Reagrupamento familiar (реагрупаменту фамильяр) - это право иностранца, легально проживающего в Португалии, перевезти к себе близких родственников. По сути, ты говоришь государству: “Я тут живу, работаю, есть жильё и доход - разрешите моей семье присоединиться.” А государство (через агентство AIMA) проверяет, правда ли это.
Кто может подать¶
Ты имеешь право на воссоединение семьи, если:
- Имеешь действующий вид на жительство (autorização de residência) минимум 2 года
- Можешь подтвердить стабильный доход - минимум €870/месяц (минимальная зарплата в Португалии в 2026 году) плюс дополнительно на каждого члена семьи
- Имеешь жильё, соответствующее нормам для размера твоей семьи
Закон 61/2025, вступивший в силу 23 октября 2025 года, изменил правила. Раньше подать можно было сразу после получения ВНЖ, теперь нужно ждать 2 года. Но есть исключения.
Исключения из правила 2 лет¶
- Супруги с несовершеннолетними детьми - можно подавать сразу, без ожидания
- Супруги, жившие вместе минимум 18 месяцев до въезда - сокращённый срок до 15 месяцев
- Владельцы Blue Card EU - отдельные правила
- Владельцы Golden Visa - без ограничения по сроку
Кого можно перевезти¶
| Родственник | Условия |
|---|---|
| Супруг/а или партнёр (união de facto) | Брак или совместное проживание минимум 2 года |
| Дети до 18 лет | Без дополнительных условий |
| Дети 18+ | Если учатся в Португалии и финансово зависимы |
| Усыновлённые дети | По решению суда |
| Братья/сёстры | Под официальной опекой |
| Родители | Если финансово зависимы от тебя |
Полный список документов для AIMA¶
Процедура состоит из двух этапов: сначала ты (резидент) подаёшь заявку в AIMA, а потом твой родственник подаёт на визу D6 в португальском консульстве.
Документы от резидента (ты подаёшь в AIMA)¶
| Документ | Перевод | Апостиль |
|---|---|---|
| Действующий ВНЖ (autorização de residência) | Нет | Нет |
| Копия паспорта | Нет | Нет |
| Подтверждение доходов (контракт, выписки, декларация IRS) | Нет* | Нет |
| Подтверждение жилья (аренда или escritura) | Нет* | Нет |
| Свидетельство о браке или подтверждение união de facto | Да | Да |
| Свидетельства о рождении детей | Да | Да |
| NIF | Нет | Нет |
| Número de Segurança Social (NISS) | Нет | Нет |
*Если документы о доходах или жилье выданы в Украине (например, справка с работы) - нужен перевод. Если это португальские документы - перевод не требуется.
Документы от родственника (для визы D6 в консульстве)¶
| Документ | Перевод | Апостиль |
|---|---|---|
| Загранпаспорт (действителен минимум 6 месяцев) | Нет | Нет |
| Два фото 3,5×4,5 см | - | - |
| Справка о несудимости из Украины | Да | Да |
| Свидетельство о браке | Да | Да |
| Свидетельства о рождении детей | Да | Да |
| Медицинская страховка | Нет | Нет |
| Письмо-одобрение от AIMA | Нет | Нет |
Справка о несудимости нужна из каждой страны, где родственник проживал больше года. Если жена жила в Украине и Польше - нужны две справки, обе с переводом и апостилем.
Перевод документов: tradução certificada¶
В Португалии работает система tradução certificada - сертифицированный перевод. Это не то же самое, что присяжный перевод в Германии или traduction assermentée во Франции. Здесь переводчик делает перевод, а потом адвокат (advogado) или нотариус (notário) заверяет его подписью и печатью.
Кто может заверить¶
- Advogado - самый популярный вариант, быстрее и обычно дешевле
- Notário - официальное нотариальное заверение
- Консульство Португалии - для документов за границей
- Câmara de Comércio e Indústria - Торгово-промышленная палата
Сколько стоит перевод¶
| Услуга | Цена |
|---|---|
| Перевод документа (1-2 страницы) | €40-80 |
| Перевод за слово | €0,06-0,16 |
| Сертификация у адвоката | €25-50 за документ |
| Сертификация у нотариуса | €25-45 за документ |
| Срочный перевод (менее 2 дней) | +20-40% |
| Апостиль на украинский документ | ~€15 |
На полный пакет для воссоединения семьи (свидетельство о браке + справка о несудимости + 1-2 свидетельства о рождении) потратишь примерно €200-450 на перевод и сертификацию. Плюс апостили в Украине - ещё ~€15-50 в зависимости от количества документов.
Какие языки принимают без перевода¶
Португалия достаточно либеральна:
- Португальский - всегда
- Английский - принимают большинство органов (но не всегда AIMA)
- Французский, испанский - часто принимают
Украинские документы - только с переводом на португальский и tradução certificada. Без вариантов.
Подробнее о том, какие документы в Португалии принимают без перевода - в отдельной статье.
Пошаговая процедура¶
Шаг 1: Сбор и подготовка документов (2-4 недели)¶
- Закажи апостиль на украинские документы (свидетельства о браке, рождении). Если ты в Германии или другой стране ЕС - можно заказать дистанционно через Министерство юстиции Украины
- Получи справку о несудимости в Украине (действительна 3-6 месяцев, поэтому не заказывай слишком рано)
- Закажи tradução certificada всех документов
Шаг 2: Подача заявки в AIMA (1 день)¶
Ты (резидент) подаёшь заявку на reagrupamento familiar через портал AIMA или лично в офисе. К заявке прикладываешь:
- Все документы из таблицы выше
- Подтверждение доходов за последние 6-12 месяцев
- Договор аренды или подтверждение собственности на жильё
Стоимость подачи: бесплатно (заявка в AIMA не стоит денег).
Шаг 3: Ожидание решения AIMA (до 9 месяцев)¶
По закону AIMA должна ответить в течение 9 месяцев. На практике бывает по-разному. Если подаёшь на несовершеннолетних детей - обычно быстрее. Если на супруга - может занять весь срок.
Лайфхак: если прошло больше 9 месяцев и ответа нет - подай жалобу через Livro de Reclamações (книга жалоб) или обратись к адвокату. Молчание AIMA после истечения срока может считаться молчаливым согласием (deferimento tácito).
Шаг 4: Родственник подаёт на визу D6 (60 дней)¶
После одобрения от AIMA твой родственник подаёт заявку на визу D6 в португальском консульстве или через VFS Global. Стоимость визы: €90. Время обработки: до 60 дней.
Шаг 5: Прибытие и оформление ВНЖ¶
После въезда в Португалию родственник должен в течение 4 месяцев подать на autorização de residência (ВНЖ) в AIMA. Стоимость ВНЖ: €85.
Полный бюджет на воссоединение¶
Вот реальные расходы на воссоединение с одним членом семьи (супругом):
| Статья расходов | Сумма |
|---|---|
| Апостиль на документы в Украине (2-3 документа) | €15-50 |
| Перевод документов (3-4 документа) | €120-320 |
| Сертификация переводов | €75-200 |
| Виза D6 | €90 |
| ВНЖ (autorização de residência) | €85 |
| Медицинская страховка (на время подачи) | €30-100 |
| Итого | €415-845 |
Если добавляешь детей - плюс €90 (виза) + €85 (ВНЖ) + перевод свидетельства о рождении (~€40-80) на каждого ребёнка.
5 ошибок, которых стоит избежать¶
1. Подал документы без апостиля. AIMA вернёт заявку. Свидетельства о браке, рождении, справка о несудимости - всё должно иметь апостиль. Украина и Португалия - обе участницы Гаагской конвенции.
2. Заказал справку о несудимости слишком рано. Справка действительна 3-6 месяцев. Если закажешь за год до подачи - к моменту рассмотрения она протухнет и придётся делать новую (с новым переводом и апостилем).
3. Перевёл, но не сертифицировал. Перевод без подписи адвоката или нотариуса не имеет юридической силы в Португалии. AIMA его не примет.
4. Не доказал достаточный доход. Минимум €870/месяц - это на тебя одного. На каждого члена семьи нужно дополнительно. Если зарабатываешь €900 и подаёшь на жену и двоих детей - AIMA может отказать.
5. Подал заявку до истечения 2 лет. После вступления в силу Закона 61/2025 нужно иметь ВНЖ минимум 2 года. Если подашь раньше - заявку вернут. Проверь, подпадаешь ли ты под исключения (несовершеннолетние дети, Blue Card).
FAQ¶
Сколько стоит воссоединение семьи в Португалии?¶
Государственные сборы: €90 за визу D6 + €85 за ВНЖ = €175 на каждого родственника. Плюс перевод и сертификация документов - ещё €200-450. Всего на одного члена семьи потратишь €415-845. Юридическое сопровождение (если нанимаешь адвоката) - дополнительно €500-1500.
Сколько времени занимает процесс воссоединения семьи?¶
От подачи заявки в AIMA до получения ВНЖ родственником - от 6 до 14 месяцев. AIMA должна ответить за 9 месяцев, потом консульство обрабатывает визу D6 за 60 дней, и ещё 4 месяца на оформление ВНЖ после прибытия.
Можно ли подать на воссоединение, если я под временной защитой?¶
Временная защита (proteção temporária) - это отдельный статус. Формально для reagrupamento familiar нужен именно вид на жительство (autorização de residência). Но для украинцев под временной защитой есть упрощённые процедуры через UNHCR и партнёрские организации. Уточни в местном офисе AIMA или обратись в UNHCR Portugal.
Нужен ли перевод паспорта для AIMA?¶
Нет. Паспорт принимают без перевода - AIMA работает с оригиналом. Перевод нужен для свидетельств (брак, рождение), справки о несудимости и документов о доходах, если они не на португальском.
Можно ли заказать перевод документов онлайн?¶
Да, перевод можно заказать дистанционно. Ты отправляешь скан документа, переводчик делает перевод, а потом адвокат или нотариус заверяет его. Готовый перевод могут отправить почтой или курьером. Для предварительного перевода документов можешь использовать ChatsControl - AI-перевод сохранит форматирование и сэкономит время на подготовку черновика для переводчика.
Нужен профессиональный перевод?
AI-перевод + проверка переводчиком + нотариальное заверение
Заказать перевод →