Розлучення в Німеччині після шлюбу в Україні: документи і переклади

Як розлучитися в Німеччині, якщо шлюб зареєстровано в Україні: два шляхи, документи, вартість від 1 200 євро, які переклади потрібні.

Також: RU EN UK

Ти одружився в Україні, переїхав до Німеччини - а тепер потрібно розлучитися. І перше питання: де це взагалі робити - тут чи в Україні? Друге: які документи збирати і що з них перекладати? Третє: скільки це буде коштувати? Зараз розберемося з кожним пунктом.

Два шляхи: консульство чи німецький суд

Для українців у Німеччині є два законних способи розлучитися. Вибір залежить від того, чи є спільні неповнолітні діти і чи обидва з подружжя згодні.

Шлях 1: Через українське консульство (швидко і дешево)

Це найпростіший варіант, але він працює тільки якщо:

  • Обидва з подружжя - громадяни України
  • Немає спільних неповнолітніх дітей
  • Обидва згодні на розлучення (за взаємною згодою)
  • Хоча б один з подружжя легально перебуває в Німеччині (наприклад, за §24 AufenthG)

Що потрібно для консульського розлучення:

  • Оригінали та копії закордонних паспортів обох
  • Оригінал свідоцтва про шлюб
  • Документ, що підтверджує легальне перебування в Німеччині
  • Квитанція про сплату консульського збору

Якщо один з подружжя не може з’явитися особисто - потрібна нотаріально завірена заява від нього.

Строки: свідоцтво про розлучення видають через 1 місяць після подачі заяви. Рік окремого проживання (Trennungsjahr) не потрібен - це суто німецька вимога, яка не стосується консульського розлучення.

Вартість: консульський збір значно менший за судові витрати в Німеччині.

Але є нюанс: консульське розлучення не визнається в Німеччині автоматично. Щоб воно мало юридичну силу на території Німеччини, потрібно пройти процедуру визнання через Landesjustizverwaltung (земельне управління юстиції). Це коштує від 10 до 305 євро залежно від доходів.

Шлях 2: Через Familiengericht (сімейний суд Німеччини)

Цей шлях обов’язковий, якщо:

  • Є спільні неповнолітні діти
  • Один з подружжя не згоден на розлучення
  • Один з подружжя - громадянин Німеччини
  • Потрібно вирішити питання поділу майна або аліментів через суд

Trennungsjahr - рік окремого проживання

Якщо розлучаєшся через німецький суд - будь готовий до Trennungsjahr (рік роздільного проживання). Це обов’язкова вимога за §1566 BGB (Цивільний кодекс Німеччини). Подружжя мають прожити окремо мінімум 12 місяців, перш ніж суд прийме заяву про розлучення.

Що означає “жити окремо”

Це не просто “ми посварилися”. Потрібно довести реальне розділення побуту:

  • Окремі спальні місця
  • Окреме ведення господарства (не готувати і не прати одне для одного)
  • Окремі фінанси (різні банківські рахунки)
  • Чітко висловлений намір одного з подружжя розлучитися

Можна жити в одній квартирі під час Trennungsjahr - але суд має побачити, що ви ведете окреме господарство. На практиці це означає: різні кімнати, окремий холодильник (або хоча б полички), ніяких спільних обідів.

Як доказати дату початку роздільного проживання

  • Найкраще: письмова угода (Trennungsvereinbarung), підписана обома
  • Новий договір оренди або Meldebescheinigung (довідка про реєстрацію за новою адресою)
  • Лист рекомендованою поштою (Einschreiben) другому з подружжя, де ти повідомляєш про початок роздільного проживання
  • Свідчення друзів або родичів

Порада: подавай заяву про розлучення за кілька тижнів до закінчення року - суду потрібен час на обробку, тому розгляд почнеться саме коли рік мине.

Виняток: Härtefallscheidung (розлучення у виняткових випадках)

Trennungsjahr не потрібен, якщо залишатися в шлюбі неможливо через:

  • Домашнє насильство (з поліцейськими протоколами і медичними довідками)
  • Погрози життю
  • Систематичне знущання

Суди в Німеччині справді задовольняють такі заяви - наприклад, OLG Oldenburg дозволив розлучення через 5 місяців роздільного проживання при доведеному фізичному та психологічному насильстві.

Яке право застосовується: німецьке чи українське?

Це важливе питання, бо від нього залежить чи потрібен Trennungsjahr.

За регламентом ЄС (Rom III) діє каскадна система:

  1. Право країни, де обоє з подружжя мають звичайне місце проживання на момент подачі заяви
  2. Право країни, де обоє останній раз жили разом (якщо один з них досі там живе)
  3. Право країни спільного громадянства
  4. Право країни суду

Для двох українців, які живуть у Німеччині: автоматично застосовується німецьке право. Це означає - Trennungsjahr обов’язковий.

Але є лайфхак: подружжя може обрати право іншої країни через нотаріально завірену угоду. Якщо обрати українське право - Trennungsjahr не потрібен, бо в Україні такої вимоги немає. Нотаріальне завірення такої угоди коштує від 120 євро.

Документи для суду і що потрібно перекласти

Ось повний список того, що знадобиться для розлучення через Familiengericht:

Обов’язкові документи

Документ Потрібен переклад? Деталі
Свідоцтво про шлюб (Heiratsurkunde) Так - завірений переклад Оригінал + апостиль + переклад присяжним перекладачем
Свідоцтва про народження дітей Так - завірений переклад Якщо є спільні діти - оригінал + апостиль + переклад
Паспорти / дозвіл на перебування Ні Копії - суд приймає як є
Meldebescheinigung Ні Вже німецькою мовою
Довідка про доходи Залежить від ситуації Якщо доходи з України - потрібен переклад
Документи про пенсійні внески Залежить від ситуації Для Versorgungsausgleich

Вартість перекладів

Документ Приблизна вартість
Свідоцтво про шлюб (завірений переклад) ~50 євро
Свідоцтво про народження дитини ~45 євро
Апостиль ~15 євро
Рішення суду про розлучення 45-74 євро

Знайти присяжного перекладача можна на justiz-dolmetscher.de або замовити завірений переклад онлайн на ChatsControl - без черг і поїздок.

Апостиль - не забудь

Свідоцтво про шлюб, видане в Україні, потребує апостилю для використання в Німеччині. Україна є учасницею Гаазької конвенції з 2003 року, тому апостиль - це все, що потрібно для легалізації документа (консульська легалізація не потрібна).

Якщо ти вже в Німеччині і не можеш поїхати в Україну - апостиль можна оформити дистанційно через систему “Апостиль онлайн” Міністерства юстиції України або через довірену особу.

Скільки коштує розлучення в Німеччині

Вартість залежить від сукупного доходу подружжя. Формула: (чистий місячний дохід чоловіка + чистий місячний дохід дружини) × 3 = Verfahrenswert (вартість провадження).

Таблиця витрат (2026 рік, одна сторона з адвокатом)

Verfahrenswert Судовий збір Гонорар адвоката Разом
4 000 євро 296 євро 901 євро 1 197 євро
6 000 євро 386 євро 1 255 євро 1 641 євро
8 000 євро 476 євро 1 609 євро 2 085 євро
10 000 євро 566 євро 1 964 євро 2 530 євро
16 000 євро 688 євро 2 291 євро 2 979 євро

Мінімум (обоє на Bürgergeld): приблизно 1 200 євро. Стандартний діапазон: 1 500-3 000 євро.

Судовий збір ділиться навпіл між подружжям. При розлучення за згодою достатньо одного адвоката (другий з подружжя може погодитися з розлученням без власного адвоката).

Verfahrenskostenhilfe - безкоштовне розлучення для малозабезпечених

Якщо у тебе низький дохід або ти отримуєш Bürgergeld - можеш подати на Verfahrenskostenhilfe (VKH, допомога з оплатою судових витрат). Громадянство не має значення - українці мають таке ж право, як і німці.

VKH покриває:

  • Усі судові збори
  • Гонорар адвоката
  • Витрати на перекладача (якщо потрібен на засіданні)

Для подачі на VKH знадобляться: копія договору оренди, довідка про доходи або рішення Jobcenter, виписки з рахунків.

Отримувачі Bürgergeld: схвалення VKH практично гарантоване, бо Bürgergeld не рахується як дохід при оцінці.

Versorgungsausgleich - поділ пенсійних прав

Versorgungsausgleich (вирівнювання пенсійних прав) - це коли суд ділить пенсійні накопичення, набуті за час шлюбу, між подружжям. Автоматично проводиться для шлюбів тривалістю понад 3 роки.

Що це означає для українців

Між Україною і Німеччиною немає угоди про соціальне забезпечення. Тому:

  • Українські пенсійні внески не можуть бути розділені напряму через німецький суд
  • Якщо обидва з подружжя - громадяни України, Versorgungsausgleich може бути повністю виключений (бо українське право не знає такого інституту)
  • Подружжя може виключити Versorgungsausgleich через нотаріальну угоду (від 120 євро за нотаріальне завірення)

Чому це важливо для строків

З Versorgungsausgleich розлучення через суд займає 8-12 місяців (після Trennungsjahr). Без нього - 3-6 місяців. Різниця суттєва.

Строки: скільки чекати

Спосіб Тривалість
Консульське розлучення (за згодою, без дітей) 1 місяць
Суд - за згодою, без Versorgungsausgleich 3-6 місяців (після Trennungsjahr)
Суд - за згодою, з Versorgungsausgleich 8-12 місяців (після Trennungsjahr)
Суд - один з подружжя не згоден 1-3+ роки
Härtefallscheidung (виняткові обставини) 3-6 місяців (без Trennungsjahr)

Загальний мінімум через суд: приблизно 16-18 місяців від початку роздільного проживання до остаточного розлучення.

Що буде з дозволом на перебування після розлучення

Якщо ти маєш дозвіл на перебування за §24 AufenthG (тимчасовий захист для українців) - розлучення на нього НЕ впливає. §24 не прив’язаний до шлюбу, він діє поки діє тимчасовий захист ЄС.

Інша ситуація, якщо ти перебуваєш за §28 або §30 AufenthG (возз’єднання сім’ї):

  • Після 3 років легального шлюбу в Німеччині - маєш право на самостійний дозвіл на перебування
  • До 3 років - можливе отримання самостійного дозволу при наявності вагомих причин (домашнє насильство, діти)

Про подробиці возз’єднання сім’ї та потрібні переклади - в окремій статті.

Кого повідомити після розлучення

Після отримання рішення суду не забудь повідомити:

  1. Jobcenter - якщо отримуєш Bürgergeld
  2. Familienkasse - протягом 1 місяця (щодо Kindergeld)
  3. Finanzamt - зміна податкового класу
  4. Krankenkasse - медичне страхування
  5. Ausländerbehörde - міграційна служба
  6. Банк - зміна даних, закриття спільного рахунку
  7. Школа / Kita - якщо змінюється прізвище дитини

Альтернатива: розлучитися в Україні дистанційно

Можна подати на розлучення через систему “Електронний суд” України:

  • Зареєструватися на сайті Електронного суду
  • Підписати документи через “Дія.Підпис”
  • Завантажити PDF-документи
  • Сплатити судовий збір онлайн (~1 000 грн / ~25 євро)

Переваги: швидше, дешевше, без Trennungsjahr.

Але є ризик: якщо обоє з подружжя живуть у Німеччині, німецький суд може мати виключну юрисдикцію. В такому випадку українське рішення про розлучення може бути не визнане в Німеччині (§109 FamFG). Тому якщо плануєш цей шлях - обов’язково проконсультуйся з юристом.

Про визнання українського рішення про розлучення в Німеччині - читай в нашій окремій статті.

FAQ

Скільки коштує розлучення в Німеччині для українців?

Мінімально - від 1 200 євро (якщо обоє з подружжя мають низький дохід). Стандартна вартість - 1 500-3 000 євро залежно від сукупного доходу. Якщо отримуєш Bürgergeld - можеш подати на Verfahrenskostenhilfe і розлучитися безкоштовно (держава покриє всі витрати).

Чи можна розлучитися в Німеччині без року окремого проживання?

Через Familiengericht - ні, Trennungsjahr (12 місяців роздільного проживання) обов’язковий за §1566 BGB. Виняток - Härtefallscheidung при домашньому насильстві або загрозі життю. Але якщо обоє з подружжя - громадяни України без дітей і згодні на розлучення, можна розлучитися через українське консульство за 1 місяць без Trennungsjahr.

Чи потрібен переклад свідоцтва про шлюб для розлучення в Німеччині?

Так. Для суду потрібен завірений переклад (beglaubigte Übersetzung) свідоцтва про шлюб від присяжного перекладача. Крім перекладу, на свідоцтві має бути апостиль. Переклад коштує близько 50 євро, апостиль - 15 євро.

Чи впливає розлучення на §24 (тимчасовий захист) в Німеччині?

Ні. Дозвіл на перебування за §24 AufenthG не залежить від сімейного стану. Розлучення не є підставою для скасування або зміни цього дозволу - він діє поки діє рішення ЄС про тимчасовий захист.

Чи визнається консульське розлучення в Німеччині?

Не автоматично. Розлучення, оформлене через українське консульство, потрібно окремо визнати через Landesjustizverwaltung (земельне управління юстиції). Це коштує від 10 до 305 євро залежно від доходів. Без визнання - в Німеччині ти все ще вважаєшся одруженим.

Потрібен професійний переклад?

AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення

Замовити переклад →