2 300 євро за реєстрацію, 800-1 500 євро нотаріусу, плюс переклад кожного документа з України - і це ще до першого клієнта. Один підприємець на форумі для українців в Італії описував ситуацію так: “Думав, що найскладніше - це бізнес-план. Виявилось, що найскладніше - зібрати 12 документів з України, все перекласти, все завірити в суді, і все це встигнути до дати у нотаріуса.” Якщо ви плануєте відкрити бізнес в Італії - тут розберемо що саме перекладати, де завіряти і скільки це реально коштує.
Яку форму бізнесу обрати¶
В Італії є кілька організаційно-правових форм. Вибір залежить від масштабу, кількості засновників і суми, яку ви готові вкласти на старті.
Ditta Individuale (ФОП)¶
Найпростіша форма - аналог українського ФОП. Один засновник, мінімум бюрократії, не потрібен нотаріус для реєстрації. Ви отримуєте Partita IVA (податковий номер підприємця) через Agenzia delle Entrate і реєструєтесь в Camera di Commercio (Торгово-промислова палата).
Мінус - необмежена відповідальність. Якщо бізнес піде не так, відповідаєте всім своїм майном.
S.r.l. (Società a Responsabilità Limitata)¶
Аналог українського ТОВ. Найпопулярніша форма серед іноземних підприємців. Мінімальний статутний капітал - від 1 євро (так, формально один євро), але реалістично для нормальної роботи закладають від 10 000 євро.
Обов’язково реєстрація через нотаріуса. Відповідальність обмежена сумою вкладу - ваше особисте майно захищене.
S.r.l.s. (Società a Responsabilità Limitata Semplificata)¶
Спрощена версія SRL. Статутний капітал - від 1 до 9 999 євро. Нотаріальні послуги безкоштовні (використовується стандартний шаблон статуту, затверджений Міністерством юстиції Італії). Підходить для старту з мінімальним бюджетом.
Обмеження: засновниками можуть бути тільки фізичні особи, і не можна змінювати стандартний текст статуту.
S.p.A. (Società per Azioni)¶
Акціонерне товариство. Мінімальний капітал - 50 000 євро. Для більшості українських підприємців - це overkill.
| Форма | Мін. капітал | Нотаріус | Відповідальність | Для кого |
|---|---|---|---|---|
| Ditta Individuale | 0 € | Ні | Необмежена | Фрілансери, малий бізнес |
| S.r.l.s. | 1 € | Безкоштовно | Обмежена | Стартап з мінімальним бюджетом |
| S.r.l. | 1 € (рекоменд. 10 000 €) | 800-1 500 € | Обмежена | Середній бізнес, іноземні інвестори |
| S.p.A. | 50 000 € | 2 000+ € | Обмежена | Великий бізнес |
Дозволи та permesso: що потрібно для відкриття¶
Для громадян країн за межами ЄС є ключова юридична умова - condizione di reciprocità (умова взаємності). Країна громадянства повинна визнавати аналогічні цивільні права для італійських громадян. Україна цю умову виконує - тому українці мають повне право відкривати бізнес в Італії.
Якщо ви під тимчасовим захистом¶
Permesso di soggiorno per protezione temporanea (продовжений до 4 березня 2027 року згідно з Decreto-Law 201/2025) дає право на роботу в Італії, включно з самозайнятістю (lavoro autonomo). Ви можете зареєструвати Ditta Individuale або стати засновником SRL без окремого дозволу на роботу. Детальніше про тимчасовий захист в Італії та документи.
Якщо у вас робоча або інша віза¶
Для самозайнятості (lavoro autonomo) потрібен відповідний permesso di soggiorno per lavoro autonomo. Якщо у вас інший тип permesso (за навчанням, родинними причинами), потрібно змінити його тип або отримати окремий дозвіл.
Для не-резидентів ЄС, які подають на бізнес-візу з-за кордону, потрібно підтвердити фінансову спроможність - мінімум 17 493 євро.
Обов’язкові кроки перед реєстрацією¶
- Отримати Codice Fiscale - податковий ідентифікаційний код
- Мати діючий permesso di soggiorno з правом на lavoro autonomo
- Відкрити банківський рахунок в Італії для внесення статутного капіталу (для SRL)
- Знайти commercialista (бухгалтера-консультанта) - в Італії без нього нікуди, він супроводжує весь процес
Які документи потрібно перекласти¶
Нотаріус в Італії не прийме жоден іноземний документ без офіційного перекладу. Ось повний список того, що знадобиться для реєстрації.
Документи для реєстрації компанії¶
| Документ | Переклад? | Тип перекладу |
|---|---|---|
| Паспорт | Так (для нотаріального акту) | Traduzione giurata |
| Codice Fiscale | Ні (видається в Італії) | - |
| Permesso di soggiorno | Ні (видається в Італії) | - |
| Довідка про несудимість | Так + апостиль | Traduzione giurata з asseverazione |
| Свідоцтво про народження | Так + апостиль (якщо вимагає нотаріус) | Traduzione giurata з asseverazione |
| Установчі документи іноземної компанії (якщо засновник - юрособа) | Так + апостиль | Traduzione giurata з asseverazione |
| Протоколи зборів, довіреності | Так + апостиль | Traduzione giurata з asseverazione |
| Диплом / кваліфікаційні документи (для ліцензованої діяльності) | Так + апостиль | Traduzione giurata з asseverazione |
Як працює traduzione giurata¶
Traduzione giurata - це присяжний переклад, виконаний офіційним перекладачем, який підтверджує точність перекладу під присягою перед канцелярією суду (Tribunale). Перекладач ставить підпис і печатку, суд завіряє документ.
Для документів, пов’язаних з бізнесом, потрібна ще й asseverazione - процедура, яка надає перекладу повної юридичної сили в Італії. Без неї нотаріус не прийме ваші документи для оформлення atto costitutivo (установчого акту компанії).
Апостиль: правильний порядок дій¶
Україна - учасниця Гаазької конвенції, тому всі офіційні документи потрібно апостилювати в Україні перед перекладом. Апостиль ставиться на оригінал в Міністерстві юстиції або Міністерстві освіти (для дипломів).
Порядок такий:
- Отримати документ в Україні (або через довірену особу за довіреністю)
- Поставити апостиль на оригінал
- Привезти в Італію і зробити traduzione giurata з asseverazione
- Подати нотаріусу або до Camera di Commercio
Скільки це коштує: реєстрація та переклад¶
Вартість реєстрації бізнесу¶
| Витрата | Ditta Individuale | S.r.l.s. | S.r.l. |
|---|---|---|---|
| Нотаріус | Не потрібен | Безкоштовно | 800-1 500 € |
| Реєстраційний збір | ~88 € | ~309 € | ~400 € |
| Гербовий збір (imposta di bollo) | ~18 € | ~65 € | ~156 € |
| Річний збір Camera di Commercio | ~90 € | ~90 € | ~90 € |
| Commercialista (бухгалтер, на рік) | 500-1 500 € | 1 000-3 000 € | 1 500-4 000 € |
| Разом на старті | ~700 € | ~1 500 € | ~3 000-6 000 € |
Вартість перекладу документів¶
Traduzione giurata з української на італійську коштує в середньому 30-80 євро за сторінку. Українська - не найпопулярніша мовна пара в Італії, тому ціна буває вищою, ніж для англійської чи французької.
| Послуга | Вартість |
|---|---|
| Переклад сторінки (стандарт ~200 слів) | 30-80 € |
| Asseverazione в Tribunale | ~80 € + ПДВ (за документ до 7 стор.) |
| Marca da bollo (гербова марка) | 16 € за кожні 4 сторінки |
| Апостиль в Україні | ~300-500 грн за документ |
Для типового пакета з 4-5 документів (паспорт, довідка про несудимість, свідоцтво про народження, диплом, довіреність) розрахуйте на 500-1 200 євро за переклади та завірення.
Якщо потрібен сертифікований переклад документів з української на італійську, ChatsControl підготує попередній переклад з AI-перевіркою якості, який перекладач потім адаптує для asseverazione в суді.
Цифрові інструменти: без них не почнете¶
Італія парадоксально поєднує паперову бюрократію з обов’язковою цифровізацією. Для ведення бізнесу потрібні чотири цифрові інструменти.
SPID (Sistema Pubblico di Identità Digitale) - цифровий ідентифікатор для доступу до порталів Agenzia delle Entrate, INPS, Camera di Commercio. Для отримання потрібен permesso та Codice Fiscale. Оформлюється через провайдерів (Poste ID, Lepida, Namirial) - безкоштовно або за 10-20 євро.
PEC (Posta Elettronica Certificata) - сертифікована електронна пошта, аналог рекомендованого листа в цифрі. Обов’язкова для будь-якого бізнесу. Через PEC приходять повідомлення від податкової, Camera di Commercio, суду. Вартість: 5-30 євро на рік.
Firma Digitale - електронний підпис, юридично еквівалентний рукописному. Потрібен для подачі документів до Camera di Commercio через систему ComUnica. Вартість: 30-80 євро (на USB-токені або смарт-карті).
Codice Destinatario - код для системи електронного виставлення рахунків (fatturazione elettronica). В Італії паперові інвойси між бізнесами заборонені з 2019 року - все проходить через SDI (Sistema di Interscambio). Commercialista допоможе з налаштуванням.
Покрокова процедура реєстрації SRL¶
SRL - найпопулярніший вибір серед іноземних підприємців. Ось як виглядає процес від початку до кінця.
- Codice Fiscale - отримати через Agenzia delle Entrate або автоматично при оформленні permesso
- Банківський рахунок - відкрити для внесення статутного капіталу (мінімум 25% перед реєстрацією)
- Документи з України - апостилювати в Україні, потім traduzione giurata з asseverazione в Італії
- Нотаріус - він складає atto costitutivo (установчий акт) і statuto (статут компанії)
- Підписання - особисто перед нотаріусом. Якщо не розмовляєте італійською, за законом обов’язкова присутність сертифікованого перекладача (interprete), а нотаріальний акт має бути двомовним. Це додаткові 200-500 євро
- Registro delle Imprese - нотаріус подає документи до Camera di Commercio протягом 20 днів
- PEC та SPID - оформити для доступу до державних сервісів
- Partita IVA - відкрити через Agenzia delle Entrate (безкоштовно)
- INPS - зареєструватись для сплати соціальних внесків
- Почати працювати - і не забувати про квартальні авансові платежі (acconti)
Весь процес від збору документів до початку роботи займає від 2 до 6 тижнів - залежно від швидкості перекладу, графіку нотаріуса і того, як швидко вдасться апостилювати документи в Україні.
FAQ¶
Чи можна відкрити бізнес в Італії з тимчасовим захистом?¶
Так. Permesso per protezione temporanea дає право на lavoro autonomo (самозайнятість). Ви можете зареєструвати Ditta Individuale або стати засновником SRL. Тимчасовий захист для українців діє до 4 березня 2027 року. Для довгострокового планування варто розглянути перехід на інший тип permesso di soggiorno - наприклад, per lavoro autonomo.
Скільки коштує переклад установчих документів для бізнесу в Італії?¶
Для типового пакета (4-5 документів) - від 500 до 1 200 євро, включаючи traduzione giurata, asseverazione і marche da bollo. Одна сторінка перекладу з української на італійську - від 30 до 80 євро залежно від складності.
Яка різниця між SRL та SRLS для іноземного засновника?¶
SRLS - спрощена версія з безкоштовним нотаріусом і фіксованим шаблоном статуту. Капітал від 1 до 9 999 євро. Звичайна SRL дає більше гнучкості: можна змінювати статут, додавати юрособи як засновників, встановлювати складнішу структуру управління. Нотаріус для SRL - 800-1 500 євро. Для серйозного бізнесу з перспективою росту зазвичай рекомендують звичайну SRL.
Чи потрібен апостиль на українські документи для бізнесу в Італії?¶
Так. Україна - учасниця Гаазької конвенції, тому всі офіційні документи (довідка про несудимість, свідоцтво про народження, диплом, довіреності) потрібно апостилювати перед перекладом. Без апостиля traduzione giurata не матиме юридичної сили для нотаріуса.
Чи обов’язково знати італійську для реєстрації бізнесу?¶
Не обов’язково, але без знання мови буде дорожче. За законом при підписанні нотаріального акту без знання італійської обов’язкова присутність сертифікованого перекладача (interprete), а акт має бути двомовним. Це додає 200-500 євро. Крім того, щоденне спілкування з commercialista, банком і державними органами теж вимагає хоча б базової італійської - або постійного перекладача.