12 років прибирань, догляду за літніми людьми, роботи на фабриках - а тепер тобі кажуть, що ці роки “не рахуються”, бо якогось документа не вистачає або переклад зробили не так. На одному з українських форумів жінка з Неаполя розповідала: “Подала на пенсію через Patronato, а мені повернули все назад - кажуть, переклад трудової книжки потрібен з asseverazione через tribunale, а не просто від перекладача. Це ще 150 євро і місяць очікування.” Італійська пенсійна система - не найпростіша штука, а для іноземців тим більше. Давай розберемо, як вона працює для українців, які документи перекладати і де отримати допомогу безкоштовно.
Пенсійна система Італії: коротко і зрозуміло¶
INPS (Istituto Nazionale della Previdenza Sociale - Національний інститут соціального забезпечення) - це головний пенсійний орган Італії. Саме він нараховує, розраховує і виплачує пенсії всім, хто працював легально і платив внески (contributi).
Є кілька типів пенсій, які можуть стосуватися українців:
| Тип пенсії | Вік | Мінімальний стаж | Розмір у 2026 |
|---|---|---|---|
| Pensione di vecchiaia (за віком) | 67 років | 20 років внесків | Від €603/міс |
| Pensione contributiva (контрибутивна) | 67 років | 5 років внесків (після 1996) | Залежить від внесків |
| Assegno sociale (соціальна допомога) | 67 років | Без стажу | €546/міс |
Pensione di vecchiaia - стандартна пенсія за віком¶
Це основний варіант. Тобі потрібно: 67 років і мінімум 20 років сплачених внесків до INPS. У 2025-2026 роках пенсійний вік залишається незмінним - наступне підвищення (на 1 місяць) очікується з 2027 року.
Мінімальна пенсія (trattamento minimo) у 2025 році - €603,40 на місяць, 13 разів на рік. Тобто близько €7 844 на рік. Не великі гроші для Італії, але це гарантований мінімум.
Pensione contributiva - для тих, хто почав працювати після 1996 року¶
Тут для українців цікавий нюанс. Якщо ти почав платити внески в Італії після 1 січня 1996 року (а більшість українських заробітчан потрапляють саме в цю категорію), діє контрибутивна система. Пенсія розраховується виключно з твоїх внесків - скільки заплатив, стільки й отримаєш.
Важливе правило: для іноземних працівників, які повернулись на батьківщину (rimpatriati), є спеціальна норма. Якщо ти почав платити внески після 1996 року і повернувся в Україну - можеш отримати пенсію навіть без 20 років стажу. Достатньо мати хоча б 5 років сплачених внесків і досягти 67 років.
Assegno sociale - соціальна допомога для літніх¶
Assegno sociale - це не пенсія в класичному розумінні, а соціальна виплата для літніх людей з низьким доходом. €546,24 на місяць у 2026 році, 13 виплат на рік.
Але тут жорсткі вимоги для іноземців:
- 67 років
- Permesso di soggiorno UE per soggiornanti di lungo periodo (довготривалий дозвіл на проживання - мінімум 5 років легального перебування)
- Безперервне проживання в Італії протягом мінімум 10 років
- Річний дохід менше €7 101 (для одинаків) або менше €14 202 (для пар)
По суті, assegno sociale доступний тим українцям, які вже давно і стабільно живуть в Італії.
Чи зараховується український стаж для італійської пенсії¶
Коротка відповідь - ні.
Між Італією та Україною немає двосторонньої угоди про соціальне забезпечення. Для порівняння: Португалія підписала таку угоду з Україною ще у 2012 році, і там українські роки стажу сумуються з португальськими. В Італії - не сумуються.
Що це означає на практиці: якщо ти працював 20 років в Україні і 8 років в Італії, INPS бачить тільки 8 років італійських внесків. Українські 20 років для нього не існують.
Але є обнадійлива новина: якщо ти потрапляєш під контрибутивну систему (почав працювати в Італії після 1996 року) і повертаєшся в Україну - тобі вистачить навіть 5 років внесків для отримання пенсії від INPS при досягненні 67 років. Розмір буде невеликим (пропорційний до сплачених внесків), але це реальні гроші.
На форумі Радіо Свобода одна жінка ділилась: “Мій чоловік 10 років працював в Італії на будівництві. Повернувся в Україну, йому виповнилось 67 - і він подав на пенсію через ACLI у Львові. Чекали 8 місяців, але пенсію призначили. Отримує 280 євро на місяць - небагато, але стабільно.”
Італія має двосторонні угоди про пенсії з Аргентиною, Австралією, Бразилією, Канадою, Ізраїлем, Мексикою, Монако, Туреччиною, Тунісом, Уругваєм, США та деякими іншими країнами. Але України в цьому списку немає.
Які документи потрібно перекласти для INPS¶
Всі документи з України для INPS мають бути перекладені на італійську мову і легалізовані.
Повний список документів¶
| Документ | Навіщо потрібен |
|---|---|
| Паспорт (копія) | Ідентифікація |
| Трудова книжка | Підтвердження стажу та місць роботи |
| Довідка про зарплату / доходи | Розрахунок розміру пенсії |
| Свідоцтво про шлюб / розлучення / смерть чоловіка або дружини | Визначення сімейного стану і можливих доплат |
| Довідка з банку з IBAN та SWIFT-кодом | Для перерахування пенсії (IBAN з літерами UA і 27 цифрами) |
| Документ про реєстрацію проживання (з гербовою печаткою) | Підтвердження адреси |
| Довіреність (якщо подає представник) | Для подачі через Patronato або іншу особу |
| Codice Fiscale | Італійський податковий номер |
Вимоги до перекладу¶
Не будь-який переклад підійде. INPS вимагає:
- Traduzione giurata - переклад, зроблений зареєстрованим перекладачем (traduttore giurato). Це перекладач, який склав присягу в суді і має право робити офіційні переклади
- Asseverazione - “приведення до присяги” перекладу в tribunale (суді). Перекладач особисто приходить в суд, підтверджує під присягою що переклад точний, і суд ставить свою печатку
- Легалізація - подвійний апостиль або легалізація через італійське посольство. Апостиль ставиться на оригінал документа в Україні (через Мін’юст), а потім на переклад в Італії
Окремо про трудову книжку¶
Трудова книжка - це головний біль при оформленні пенсії. В Італії такого документа не існує (там все в електронних базах INPS), тому італійські чиновники часто не розуміють, що це за книжечка з радянськими печатками.
Переклад трудової книжки - зазвичай найдорожча позиція. Там може бути 10-20 сторінок записів, і кожен запис потрібно перекласти точно - з усіма датами, назвами підприємств і посадами.
Порада: перед перекладом перевір, що всі записи в трудовій книжці розбірливі. Якщо якась печатка змазана або запис нечитабельний - можуть виникнути проблеми. Краще заздалегідь отримати додаткові довідки від роботодавців або з архівів.
Як подати заяву на пенсію INPS¶
Якщо ти живеш в Італії¶
Найпростіший варіант - звернутися до Patronato. Patronato - це безкоштовна служба при профспілках, яка допомагає з пенсійними питаннями. Вони заповнять заяву, допоможуть зібрати документи і подадуть все в INPS за тебе. Повністю безкоштовно - їхню роботу фінансує держава.
Основні Patronato:
- ACLI - один з найбільших, має досвід роботи з українцями
- INCA CGIL - при профспілці CGIL
- INAS CISL - при профспілці CISL
- ITAL UIL - при профспілці UIL
Також можна подати заяву самостійно через сайт INPS (потрібен SPID - цифровий ідентифікатор) або через Contact Center INPS за номером 803 164 (безкоштовно з італійського номера).
Якщо ти повернувся в Україну¶
Тут кілька варіантів:
- Через італійське консульство - подаєш заяву та документи в консульство Італії в Україні
- Через Patronato ACLI в Україні - офіс у Львові (вул. Івана Франка, 15, тел. (0322) 600781). Це офіційний партнер італійського Patronato, і вони допомагають безкоштовно
- Через агенцію “Дамо раду” (damoradu.org) - громадська організація зі Львова, яка спеціалізується на італійських пенсіях для українців. Безкоштовні консультації і допомога з подачею документів
Строк розгляду заяви - від 3 до 12 місяців, залежно від складності справи і повноти документів. Якщо все зроблено правильно з першого разу - зазвичай 3-6 місяців.
Скільки коштує переклад документів для INPS¶
| Послуга | Вартість |
|---|---|
| Traduzione giurata (1 сторінка) | €40-90 |
| Asseverazione в tribunale | €16 (marca da bollo) + адмін. збори |
| Апостиль в Україні (Мін’юст) | ~400-600 грн за документ |
| Повний пакет для INPS (5-7 документів) | €300-600 загалом |
Трудова книжка зазвичай коштує найдорожче - 10-20 сторінок, де за кожну беруть €40-60. За один документ може вийти €400-1 200. Але є варіанти заощадити:
- Деякі перекладацькі агенції пропонують безкоштовний переклад для громадян України (платиш тільки за asseverazione і мита)
- Patronato допомагає з організацією перекладу за зниженими тарифами
- Якщо подаєш через “Дамо раду” - вони координують весь процес і знають де дешевше
Для перекладу стандартних документів (паспорт, свідоцтво про шлюб, довідка з банку) можна скористатися ChatsControl - AI-платформою для перекладу документів зі збереженням форматування. Для простих документів це дешевше і швидше. Для завіреного перекладу є окрема послуга з офіційним завіренням.
Підтвердження існування: attestazione di esistenza in vita¶
Якщо ти вже отримуєш італійську пенсію і живеш за межами Італії, INPS щорічно вимагає підтвердження того, що ти живий. Це називається attestazione di esistenza in vita (сертифікат підтвердження життя).
Процедуру проводить банк Citibank від імені INPS. Тобі надсилають листа з формою, яку потрібно заповнити і завірити в італійському консульстві або через уповноважену особу.
Для українських пенсіонерів, які були змушені переїхати через війну, INPS зробив спеціальні послаблення - можна підтвердити через консульство або через Patronato, навіть якщо ти зараз не за адресою, зазначеною в документах.
FAQ¶
Скільки років потрібно працювати в Італії, щоб отримати пенсію?¶
Для стандартної pensione di vecchiaia - мінімум 20 років внесків. Але якщо ти почав працювати після 1996 року і повернувся на батьківщину - вистачить навіть 5 років внесків. Пенсію призначать при досягненні 67 років.
Чи зараховується стаж роботи в Україні для італійської пенсії?¶
Ні. Між Італією та Україною немає двосторонньої угоди про соціальне забезпечення, тому український стаж не сумується з італійським. INPS враховує тільки роки, за які ти платив внески в Італії.
Скільки коштує переклад трудової книжки для INPS?¶
Traduzione giurata (присяжний переклад) коштує від €40 до €90 за сторінку. Трудова книжка з 10-15 записами може обійтись у €400-800, плюс asseverazione в суді і апостиль. Повний пакет документів для пенсії - орієнтовно €300-600.
Де подати заяву на італійську пенсію, якщо я вже в Україні?¶
Через італійське консульство, через офіс Patronato ACLI у Львові (вул. Івана Франка, 15), або через громадську організацію “Дамо раду” (damoradu.org). Всі три варіанти безкоштовні.
Яка мінімальна пенсія в Італії у 2026 році?¶
Мінімальна пенсія за віком (trattamento minimo) - близько €603 на місяць, 13 разів на рік. Assegno sociale (соціальна допомога для тих без стажу) - €546 на місяць. Реальний розмір пенсії залежить від суми сплачених внесків.
Потрібен професійний переклад?
AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення
Замовити переклад →