1,1 мільйона українців у Німеччині живуть за §24 - тимчасовим захистом, який автоматично продовжили до 4 березня 2027 року. Звучить як достатній запас часу? Не зовсім. Процес переходу на постійний статус займає від 12 до 24 місяців, а деякі кроки - визнання диплому, мовні іспити - тягнуться ще довше. Якщо ти хочеш залишитися в Німеччині надовго, починати треба зараз, а не коли §24 буде закінчуватися.
Чому §24 - це тимчасово і що це означає для тебе¶
§24 AufenthG (тимчасовий захист) - це окремий параграф німецького міграційного закону, створений для масового напливу біженців. Він дає право жити, працювати і отримувати соціальну допомогу в Німеччині. Але ключове слово тут - “тимчасовий”. ЄС може припинити цей захист, якщо вважатиме, що ситуація в Україні змінилася.
Зараз §24 продовжений до 4 березня 2027 року - і для цього навіть не потрібно нічого робити, продовження автоматичне. Що буде далі - ніхто точно не знає. Якщо захист не продовжать, у тебе буде обмежений час, щоб або оформити інший статус, або виїхати.
За різними опитуваннями, близько 70% українців у Німеччині не планують повертатися найближчими роками. Якщо ти серед них - Aufenthaltsverfestigung (закріплення перебування, перехід на постійний статус) - це те, чим треба зайнятися вже сьогодні.
Головне правило: два кроки, не один¶
Ось що багато хто не знає: отримати Niederlassungserlaubnis (безстрокове ПМЖ) напряму з §24 - неможливо. Це прямо прописано в Загальній адміністративній інструкції до закону про перебування (AVV AufenthG 26.4.3).
Шлях складається з двох кроків:
- §24 → звичайний дозвіл на перебування (Aufenthaltserlaubnis за §18a, §18b, §18g, §19c або §21)
- Aufenthaltserlaubnis → Niederlassungserlaubnis (безстрокове ПМЖ, зазвичай через 4-5 років)
Але є хороша новина: час, який ти провів на §24, зараховується до загального стажу перебування для ПМЖ. Якщо ти приїхав у 2022 році - у тебе вже 3+ роки, які рахуються. Це серйозна перевага, бо для Niederlassungserlaubnis зазвичай потрібно 5 років загального стажу.
Які шляхи переходу існують¶
Не всі параграфи доступні напряму з §24. Є юридична тонкість - Sperrwirkung (блокуючий ефект) за §19f AufenthG. Для деяких дозволів потрібно спочатку відмовитися від §24, для інших - можна перейти паралельно, без відмови.
| Шлях | Параграф | Для кого | Відмова від §24? |
|---|---|---|---|
| Кваліфікований працівник (проф. освіта) | §18a | Робітники з визнаною професією | Ні |
| Кваліфікований працівник (вища освіта) | §18b | Працівники з визнаним дипломом | Ні |
| Blaue Karte EU | §18g | Висококваліфіковані з високою зарплатою | Так |
| IT-спеціаліст без диплома | §19c Abs. 2 | IT з 3+ роками досвіду | Ні |
| Підприємницька діяльність | §21 | Фрілансери, підприємці | Ні |
| Навчання | §16b | Студенти ВНЗ | Так |
| Ausbildung (професійне навчання) | §16a | Учні професійного навчання | Ні |
§18a / §18b - найпопулярніший варіант¶
Більшість українців обирають саме цей шлях. Що потрібно:
- Визнана кваліфікація (Berufsanerkennung) - Німеччина повинна визнати твій диплом або професійну освіту
- Трудовий договір, що відповідає кваліфікації
- Самозабезпечення (Lebensunterhaltssicherung) - зарплата має покривати витрати на тебе і сім’ю без Bürgergeld
- Медичне страхування
Велика перевага: тобі не потрібно відмовлятися від §24. Ти подаєш заяву в Ausländerbehörde, і якщо все ок - отримуєш новий статус. §24 просто замінюється.
§18g (Blaue Karte) - найшвидший шлях до ПМЖ¶
Блакитна карта - це варіант для тих, хто заробляє добре. Мінімальна зарплата у 2026: 50 700 євро на рік (або 45 934 євро для дефіцитних професій). Головний бонус - ПМЖ вже через 21 місяць з рівнем B1.
Нюанс: через Sperrwirkung тримати §24 і Blaue Karte одночасно не можна. Потрібно спочатку відмовитися від §24, і лише потім подати на Blue Card. Деякі ABH (наприклад, у Берліні) роблять це “в одну логічну секунду” - ти віддаєш §24 і одразу отримуєш Blaue Karte. Але це залежить від конкретного міста.
На одному з форумів для українців користувач розповідав: “Працюю в IT з зарплатою 55к, живу за §24 з 2022 року. Прийшов в ABH подати на Blue Card - сказали, що спочатку потрібно відмовитись від §24. Зробив це, подав документи, через 3 тижні отримав Blaue Karte. Але ці 3 тижні нервів того вартували.”
§19c Abs. 2 - для IT-шників без диплома¶
Окремий шлях для програмістів, DevOps, сісадмінів та інших IT-спеціалістів:
- Мінімум 3 роки досвіду в IT за останні 7 років
- Зарплата від 45 300 євро на рік (2025) - поріг оновлюється щороку
- Не потрібен диплом і не потрібно відмовлятися від §24
Для великої української IT-спільноти це один з найзручніших шляхів. Багато хто працює в IT роками, але має диплом з іншої сфери або взагалі без вищої освіти - §19c це покриває.
Які документи перекладати і скільки це коштує¶
Для переходу на будь-який новий статус тобі знадобиться пакет документів з України. Більшість з них потребують заприсяжного перекладу (beglaubigte Übersetzung) - перекладу від перекладача, який склав присягу в німецькому суді і має офіційну печатку.
| Документ | Коли потрібен | Заприсяжний переклад? | Ціна перекладу |
|---|---|---|---|
| Диплом + додаток | Завжди (для §18a/b/g) | Так | 70-150 € |
| Свідоцтво про народження | Майже завжди | Так | 48-75 € |
| Свідоцтво про шлюб | Якщо одружений/а | Так | 48-75 € |
| Свідоцтво про розлучення | Якщо розлучений/а | Так | 65-75 € |
| Довідки про стаж / трудова книжка | Для §19c (IT без диплома) | Так | 100-200 € |
| Довідка про несудимість | Залежить від ABH | Так | 40-60 € |
Апостиль на дипломі - обов’язковий. На свідоцтвах про народження і шлюб - залежить від конкретного Ausländerbehörde, але краще зробити заздалегідь, щоб потім не біхати.
Переклади, зроблені в Україні (навіть нотаріально завірені), часто не приймаються в Німеччині. Потрібен саме beglaubigte Übersetzung від перекладача з німецького реєстру. Або можна замовити завірений переклад онлайн - перекладач з реєстру зробить все дистанційно.
Якщо ти отримуєш Bürgergeld, Jobcenter може покрити витрати на переклади через Kostenübernahme. Подай запит - це реально працює.
Загальний бюджет переходу¶
| Стаття витрат | Сума |
|---|---|
| Збір за новий Aufenthaltserlaubnis | 100 € |
| Niederlassungserlaubnis (коли прийде час) | 113 € |
| Заприсяжні переклади (3-5 документів) | 200-500 € |
| Апостилі в Україні (2-3 документи) | від 670 грн за кожен |
| Визнання кваліфікації (Berufsanerkennung) | 100-600 € |
| Мовний іспит B1 (Goethe/telc) | 160-280 € |
| Разом (типово) | ~600-1 500 € |
На форумі tupa-germania.ru один користувач ділився досвідом: “На весь перехід з §24 на §18b витратив близько 900 євро - переклади, визнання диплому, мовний іспит. Але Jobcenter покрив частину витрат на визнання, тому реально з кишені вийшло менше.”
Покроковий план: що робити прямо зараз¶
Крок 1: Визнач свій шлях¶
Є вища освіта і робота за спеціальністю? §18b. IT без диплому? §19c. Висока зарплата (50 700+ євро)? Blaue Karte. Не впевнений, що підходить? Сходи на безкоштовну консультацію в Migrationsberatungsstelle - вони є в кожному місті.
Крок 2: Почни з мови¶
Для Niederlassungserlaubnis знадобиться мінімум B1. Для багатьох роботодавців - B2. Мовні курси і підготовка до іспиту займають 6-12 місяців, тому починай паралельно з іншими кроками.
Крок 3: Запусти визнання кваліфікації¶
Berufsanerkennung - це окремий процес, який може тривати від 3 до 12 місяців залежно від професії. Подай заявку через портал anerkennung-in-deutschland.de - там знайдеш, яке саме відомство відповідає за твою спеціальність.
Крок 4: Збери і переклади документи¶
Замов апостилі в Україні (можна через представника за довіреністю). Замов заприсяжні переклади в Німеччині. Дай перекладачу всі документи одразу - щоб транслітерація імені була однаковою в усіх перекладах.
Крок 5: Подай заяву в Ausländerbehörde¶
Запишися на прийом заздалегідь - в деяких містах черга на кілька місяців. Розгляд заявки: від 5 тижнів до 6 місяців залежно від міста. Якщо рішення затягується, тобі видадуть Fiktionsbescheinigung (тимчасове свідоцтво за 13 євро), яке зберігає право на проживання і роботу поки чекаєш.
Типові помилки¶
“Почекаю, ще є час.” Час на §24 - є. Час на весь процес переходу - може не вистачити. Визнання кваліфікації + мовний іспит + черга в ABH = мінімум рік.
“Мій переклад з України підійде.” Скоріш за все - ні. Більшість Ausländerbehörde вимагають beglaubigte Übersetzung від перекладача, зареєстрованого в Німеччині.
“Подам на Niederlassungserlaubnis напряму.” Не вийде. Спочатку потрібен проміжний статус (§18a/b/g або інший), і тільки потім ПМЖ.
“Можна і без мови.” Формально для §18a/b мова не обов’язкова. Але для Niederlassungserlaubnis потрібен B1, а роботодавці в більшості випадків хочуть мінімум B1-B2.
FAQ¶
Чи можна отримати ПМЖ (Niederlassungserlaubnis) напряму з §24?¶
Ні. Закон прямо забороняє видачу Niederlassungserlaubnis з §24 AufenthG. Потрібно спочатку перейти на інший дозвіл (§18a, §18b, §18g або інший), і вже з нього подавати на ПМЖ через 4-5 років.
Чи зараховується час на §24 до стажу для ПМЖ?¶
Так. Роки на §24 зараховуються до загального стажу перебування. Якщо ти в Німеччині з 2022 року - це 3+ роки, які рахуються для Niederlassungserlaubnis.
Які вимоги до мови для переходу з §24?¶
Для переходу на §18a/b формально рівень мови не вимагається законом. Але для Niederlassungserlaubnis потрібен мінімум B1. Для Blaue Karte мова не вимагається, але з B1 ти отримаєш ПМЖ вже через 21 місяць замість 33.
До коли діє тимчасовий захист за §24?¶
§24 автоматично продовжений до 4 березня 2027 року. Але процес переходу на інший статус може зайняти 12-24 місяці, тому починати варто вже зараз.
Скільки коштує перехід з §24 на постійний статус?¶
Типовий бюджет: 600-1 500 євро - переклади, визнання кваліфікації, мовний іспит, адміністративні збори. Якщо ти отримуєш Bürgergeld, Jobcenter може покрити частину витрат через Kostenübernahme.
Потрібен професійний переклад?
AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення
Замовити переклад →