Подвійне громадянство Україна-Німеччина у 2026: що змінилось і які документи

Подвійне громадянство між Україною та Німеччиною - нові закони 2024-2026, повний список документів, переклади, обмеження і покроковий план дій.

Також: RU EN UK

Два паспорти в одній кишені - ще три роки тому за це можна було втратити українське громадянство. А в Німеччині тебе б змусили відмовитись від українського паспорта, перш ніж видати свій. З 2024 року Німеччина скасувала цю вимогу, а з 16 січня 2026 року і Україна нарешті легалізувала множинне громадянство. Давай розберемо, що саме змінилось, які підводні камені залишились і які документи потрібно зібрати та перекласти.

Що змінилось у Німеччині: реформа 2024 року

27 червня 2024 року набув чинності новий Staatsangehörigkeitsgesetz (закон про громадянство Німеччини). Три ключові зміни:

Подвійне громадянство дозволено для всіх. Раніше при натуралізації потрібно було відмовитись від попереднього громадянства. Тепер - ні. Ти можеш отримати німецький паспорт і залишити український. І навпаки - якщо хтось раніше відмовився від свого громадянства заради німецького, тепер може його повернути (якщо та країна це дозволяє).

Мінімальний термін проживання зменшено з 8 до 5 років. Раніше для натуралізації потрібно було прожити 8 років. Тепер достатньо 5. Це значно пришвидшило процес для багатьох українців, які приїхали до Німеччини у 2022 році - теоретично з 2027 року вони зможуть подавати на Einbürgerung.

“Турбо-натуралізація” за 3 роки - була і зникла. Реформа 2024 року передбачала можливість натуралізації вже через 3 роки для людей з “особливими інтеграційними досягненнями” (рівень C1 німецької, громадська діяльність). Але 30 жовтня 2025 року Бундестаг скасував цю опцію. Причина - нова коаліція Фрідріха Мерца вважала, що це знижує “цінність” громадянства. Скористалось нею лише кілька сотень людей.

Що змінилось в Україні: закон про множинне громадянство

Довгий час Україна де-факто не визнавала подвійне громадянство. Формально закон не забороняв мати другий паспорт, але й не легалізовував цю ситуацію. Мільйони українців за кордоном роками жили в правовій сірій зоні.

18 червня 2025 року Верховна Рада прийняла Закон №4502-IX “Про внесення змін до деяких законів України щодо забезпечення реалізації права на набуття та збереження громадянства України”. 15 липня 2025 року Зеленський його підписав, і з 16 січня 2026 року закон набув чинності.

Перелік дозволених країн

Не з будь-якою країною можна мати подвійне громадянство. Кабінет Міністрів постановою №1412 від 5 листопада 2025 року затвердив перелік держав. Станом на березень 2026 року це:

  • Німеччина
  • США
  • Канада
  • Польща
  • Чехія

Перелік планують розширити - до нього мають увійти й інші країни ЄС і НАТО. Але поки що тільки ці п’ять.

Кому НЕ можна мати подвійне громадянство

Навіть з дозволеними країнами подвійне громадянство доступне не всім:

  • Державні службовці, судді, прокурори - зобов’язані мати лише українське громадянство
  • Військовослужбовці та працівники оборонного сектору - ті, хто має доступ до секретної інформації, озброєння чи оборонної інфраструктури
  • Співробітники СБУ, розвідки та інших силових структур

Для звичайних громадян, які працюють у приватному секторі або є фрілансерами - обмежень немає.

Правило: на території України ти - тільки українець

Важливий нюанс. Навіть якщо маєш німецький паспорт, на території України тебе визнають виключно як громадянина України. Це означає:

  • Перетинати кордон України потрібно тільки з українським паспортом (іноземний паспорт не є підставою для в’їзду/виїзду з українського боку)
  • Не можна використовувати дипломатичний захист Німеччини на території України
  • Всі права та обов’язки (включаючи військовий обов’язок) діють як для громадянина України

Один користувач у телеграм-каналі для українців у Німеччині писав: “Думав, що з німецьким паспортом зможу просто приїхати як турист. Ні - на українському кордоні ти як і раніше українець, з усіма наслідками. Німецький паспорт використовуєш тільки в зоні Шенгену.”

Покроковий план: як отримати подвійне громадянство

Тепер до практики. Два основних сценарії:

Сценарій 1: Українець хоче отримати німецьке громадянство

Це найпоширеніший кейс. Ти вже живеш у Німеччині і хочеш натуралізуватися, зберігши український паспорт.

Вимоги: - Мінімум 5 років проживання в Німеччині (від дати першої Anmeldung) - Дозвіл на проживання (НЕ §24 - тимчасовий захист не підходить, потрібно перейти на робочу візу або Niederlassungserlaubnis) - Рівень німецької B1 або вище - Складений Einbürgerungstest (25 євро, 33 питання, потрібно 17 правильних) - Стабільний дохід (не отримуєш Bürgergeld) - Відсутність судимостей

Документи, які потрібно перекласти:

Документ Апостиль? Тип перекладу
Свідоцтво про народження Так Beglaubigte Übersetzung
Свідоцтво про шлюб/розлучення Так Beglaubigte Übersetzung
Диплом / атестат Так Beglaubigte Übersetzung
Довідка про несудимість Так Beglaubigte Übersetzung
Свідоцтва про народження дітей Так Beglaubigte Übersetzung

Beglaubigte Übersetzung - це переклад, зроблений заприсяжним перекладачем (vereidigter Übersetzer), який має печатку та реєстраційний номер. Звичайний переклад з нотаріальним завіренням з України не приймуть.

Порядок: спочатку ставиш апостиль на оригінал в Україні, потім замовляєш переклад разом з апостилем у заприсяжного перекладача в Німеччині. Не навпаки - інакше доведеться перекладати заново.

Вартість (типово для одного дорослого):

Стаття витрат Сума
Збір за Einbürgerung 255 €
Einbürgerungstest 25 €
Переклади (заприсяжний перекладач, 5-7 документів) 200-400 €
Апостилі в Україні від 670 грн за кожен
Сертифікат B1 (якщо ще немає) 150-250 €
Разом ~700-1000 €

Сценарій 2: Громадянин Німеччини хоче отримати українське громадянство

З 16 січня 2026 року громадяни Німеччини (а також США, Канади, Польщі, Чехії) можуть отримати українське громадянство у спрощеному порядку, без обов’язку відмовлятись від свого поточного громадянства.

Це актуально для: - Етнічних українців з діаспори, які хочуть відновити зв’язок з Україною - Чоловіків/дружин громадян України - Людей, які працюють або інвестують в Україну

Конкретні вимоги та пакет документів для цього напрямку ще уточнюються - закон свіжий, і практика тільки формується. Слідкуй за оновленнями на сайті Державної міграційної служби України.

Переклади документів: що потрібно знати

Незалежно від напрямку (Україна → Німеччина чи Німеччина → Україна), переклад документів - обов’язковий етап.

Для натуралізації в Німеччині

Все, що видане українською - потрібно перекласти на німецьку. І не просто перекласти, а зробити це через заприсяжного перекладача (beeidigter/vereidigter Übersetzer). Знайти його можна через офіційну базу justiz-dolmetscher.de - вибираєш мовну пару Ukrainisch-Deutsch і своє місто.

Вартість одного присяжного перекладу - від 35 до 60 євро за документ. Якщо пакет великий (свідоцтво про народження, шлюб, диплом, довідка про несудимість, документи дітей) - рахуй на 200-400 євро.

Типова помилка - замовити переклад у бюро в Україні або у звичайного перекладача. Einbürgerungsbehörde такий переклад не прийме. Потрібен саме заприсяжний перекладач з німецьким реєстраційним номером.

Невідповідність імен - часта проблема

Якщо в різних документах ім’я транслітеровано по-різному (Oleksandr vs Olexandr vs Aleksandr) - це затримає процес. Дай перекладачу всі документи одразу, включаючи закордонний паспорт, щоб транслітерація була однаковою у всіх перекладах.

Втрачені документи через війну

Якщо оригінали документів недоступні - подай запит на дублікати через ДРАЦС. Einbürgerungsbehörde знає про ситуацію в Україні і може прийняти альтернативні підтвердження. Детальніше про це - в статті про Einbürgerung.

Підводні камені і що часто забувають

§24 не підходить для натуралізації. Тимчасовий захист - це не той дозвіл на проживання, який дає право на Einbürgerung. Потрібно перейти на робочий дозвіл (§18a, §18b), Blaue Karte EU або сімейний дозвіл. Час, проведений за §24, зараховується в загальний стаж, але сам статус потрібно змінити.

Обробка заяви може тривати до 18 місяців. Середній термін по Німеччині - близько 12 місяців. В Берліні, Мюнхені, Гамбурзі - часто 14-18 місяців. У менших містах швидше - 6-8 місяців.

Фальшиві документи = бан на 10 років. З кінця 2025 року за подачу підроблених документів або неправдивої інформації при натуралізації - заборона на повторну подачу на 10 років. Навіть “невинна” помилка в анкеті може мати серйозні наслідки.

Військовий обов’язок. Маючи два паспорти, ти можеш підпадати під військовий обов’язок обох країн. В Україні під час воєнного стану це особливо актуально. Німецький паспорт не звільняє від обов’язків перед Україною, поки ти на її території.

Податки. Подвійне громадянство не означає подвійне оподаткування - між Україною та Німеччиною діє угода про уникнення подвійного оподаткування. Але деклараційні обов’язки можуть бути в обох країнах. Порадься з податковим консультантом.

Порівняння правил: Німеччина vs Україна

Параметр Німеччина Україна
Подвійне громадянство дозволено з 27.06.2024 16.01.2026
З якими країнами З будь-якою Тільки з переліку КМУ (5 країн)
Хто НЕ може Обмежень немає Держслужбовці, судді, військові
Мінімум проживання для натуралізації 5 років Визначається окремо
Визнання на території країни Обидва паспорти діють Тільки як громадянин України
Закон Staatsangehörigkeitsgesetz (2024) Закон №4502-IX (2025)

FAQ

Чи можна зараз мати одночасно українське і німецьке громадянство?

Так. З 27 червня 2024 року Німеччина дозволяє подвійне громадянство при натуралізації. А з 16 січня 2026 року Україна офіційно включила Німеччину до переліку країн, з якими допускається множинне громадянство. Тепер це легально з обох боків.

Чи потрібно відмовлятись від українського громадянства для Einbürgerung?

Ні. З 2024 року Німеччина не вимагає відмови від попереднього громадянства. Ти зберігаєш український паспорт при отриманні німецького.

Чи зараховується час за §24 у стаж проживання для натуралізації?

Так, час проживання за §24 (тимчасовий захист) зараховується у мінімальні 5 років. Але сам §24 не дає права подати на Einbürgerung - потрібно перейти на інший тип дозволу (робочий, сімейний, Niederlassungserlaubnis).

Які документи потрібно перекласти для подвійного громадянства?

Для натуралізації в Німеччині - всі українські документи: свідоцтво про народження, шлюб/розлучення, диплом, довідку про несудимість. Переклади має робити заприсяжний перекладач (beeidigter Übersetzer) у Німеччині. На кожен документ попередньо потрібен апостиль з України.

Чи можу я перетинати кордон України з німецьким паспортом?

Ні. На території України тебе визнають виключно як громадянина України. Перетинати український кордон потрібно лише з українським паспортом. Німецький паспорт використовуй для подорожей у зоні Шенгену та інших країнах.

Потрібен професійний переклад?

AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення

Замовити переклад →