Пенсия во Франции для украинцев: перевод трудовой книжки для CNAV

Засчитывается ли украинский стаж для пенсии во Франции, что такое CNAV и ASPA, какие документы переводить и зачем нужна трудовая книжка.

Также: RU EN UK

30 лет проработала медсестрой в Украине, переехала во Францию в 2022 году, работает уже три года - и вдруг вопрос: а что с пенсией? Мои украинские годы кто-то засчитает? А трудовую книжку нужно переводить? А если стажа во Франции мало - на что я могу рассчитывать? Если узнаешь себя или кого-то из близких - давай разбираться.

Как работает пенсионная система Франции: коротко и по делу

Французская пенсионная система построена на взносах. Работаешь во Франции, платишь cotisations sociales (социальные взносы) - накапливаешь trimestres (кварталы страхового стажа). Набрал достаточно trimestres - получаешь пенсию.

Основную пенсию для наемных работников частного сектора выплачивает CNAV - Caisse nationale d’assurance vieillesse (Национальная касса страхования старости). Это главный пенсионный фонд Франции. Дополнительно есть Agirc-Arrco - касса дополнительной пенсии, куда тоже идут взносы с каждой зарплаты.

Сколько нужно для полной пенсии

С 2026 года возраст выхода на пенсию - 64 года (для тех, кто родился с 1968 года). Для полной пенсии (taux plein) нужно от 169 до 172 trimestres в зависимости от года рождения - это от 42 до 43 лет стажа. Один trimestre = один квартал, в течение которого ты заработал не менее 1 747 евро брутто (по состоянию на 2026 год).

Если trimestres не хватает - пенсия уменьшается (décote). Но с 67 лет пенсию начисляют по полной ставке автоматически, независимо от количества trimestres.

Засчитывается ли украинский стаж для пенсии во Франции

Коротко: к сожалению, нет. Между Украиной и Францией нет двусторонней конвенции о социальном обеспечении (convention bilatérale de sécurité sociale). Франция имеет такие соглашения с 73 странами - Турцией, Марокко, Канадой, Бразилией, США и десятками других. Но Украины в этом списке нет.

Что это значит на практике:

  • Годы, отработанные в Украине, не засчитываются как trimestres для французской пенсии
  • Украинский стаж не влияет на расчет французской пенсии
  • Пенсионный фонд Франции не делает запросы в Пенсионный фонд Украины для подтверждения стажа

Для сравнения: с Германией ситуация похожая - соглашение подписали еще в 2018 году, но Украина его не ратифицировала, поэтому оно не действует.

Есть ли шанс, что ситуация изменится

Теоретически Франция и Украина могут подписать двустороннее соглашение - но на практике это не ближайшая перспектива. Такие переговоры длятся годами даже в мирное время. С учетом текущих обстоятельств - не стоит строить планы на этом.

Зачем тогда переводить трудовую книжку

Даже если украинский стаж не засчитывается для пенсии напрямую - есть несколько ситуаций, где перевод трудовой книжки будет полезен или даже обязателен.

1. Подтверждение квалификации и опыта

Трудовая книжка - это официальный документ, подтверждающий профессиональный опыт. Перевод может понадобиться для:

  • Признания квалификации через ENIC-NARIC France (например, для медработников или учителей)
  • Подачи на Passeport talent, где нужно доказать опыт в своей области
  • Работодателя во Франции, который хочет проверить стаж
  • Подачи на carte de séjour salarié, где может потребоваться подтверждение профессионального опыта

2. Возможное будущее соглашение между Францией и Украиной

Если двустороннее соглашение все же подпишут и ратифицируют - перевод трудовой книжки будет первым документом, который попросят для зачета стажа. Иметь готовый присяжный перевод - это сэкономить время в будущем.

3. Запрос на ASPA (минимальная пенсия)

ASPA (Allocation de solidarité aux personnes âgées) - минимальная выплата для пожилых людей во Франции. Даже если ты никогда не работал во Франции, ты можешь претендовать на ASPA - но есть условия (о них ниже). При рассмотрении заявки CNAV может попросить подтверждение о предыдущей занятости - и тут пригодится переведенная трудовая книжка.

ASPA: минимальная пенсия для тех, кому не хватает стажа

Если trimestres недостаточно для полноценной пенсии или вообще нет французского стажа - есть ASPA. Это не пенсия в классическом смысле, а социальная выплата для людей старше 65 лет с низким доходом.

Размер ASPA в 2026 году

Ситуация Сумма в месяц
Одинокий человек 1 043,59 €
Супружеская пара (оба имеют право) 1 620,18 €

Это не огромные деньги для Франции, но сравни со средней украинской пенсией (около 100-110 евро в месяц) - разница в десять раз.

Условия получения ASPA для иностранцев

Тут есть нюанс, который многих разочаровывает:

  • Возраст: 65 лет и старше
  • Проживание во Франции: минимум 9 месяцев в году стабильно
  • Titre de séjour: нужна carte de résident или аналогичный документ, дающий право на постоянное проживание - и ты должен иметь его не менее 10 лет непрерывно
  • Доходы: ниже установленного порога (примерно 12 523 евро в год для одинокого человека)

Ключевое ограничение - 10 лет с carte de résident. Если ты приехал во Францию в 2022 году с APS (временная защита) - до 10 лет с полноценным titre de séjour еще далеко. APS не считается документом для постоянного проживания.

Но есть исключение: беженцы со статусом réfugié (не временная защита, а полноценный статус беженца) могут получить ASPA без 10-летнего требования.

Украинская пенсия: не забудь о ней

Если ты уже получал пенсию в Украине до переезда - или достиг пенсионного возраста (60 лет для женщин, 65 для мужчин) - украинская пенсия продолжает выплачиваться за рубежом.

Как получать украинскую пенсию во Франции

Пенсионный фонд Украины переводит пенсии за границу международным банковским переводом. Для этого нужно:

  • Подать заявление в территориальный орган ПФУ (через представителя в Украине или онлайн)
  • Указать реквизиты французского банковского счета
  • Ежегодно проходить физическую идентификацию (подтверждение что ты жив)

Идентификация в 2026 году - дедлайн продлен

Срок прохождения идентификации для пенсионеров за рубежом продлен до 1 июля 2026 года. Если не пройти идентификацию - выплаты остановят. Сделать это можно:

  • Почтой: отправить написанное от руки заявление и копию документа в ПФУ
  • Онлайн: отправить сканированные копии на электронную почту соответствующего управления ПФУ
  • Через консульство Украины во Франции

Средняя украинская пенсия - около 4 500-5 000 грн (100-120 евро). Немного, но вместе с французскими выплатами (ASPA или трудовая пенсия) это дополнительный доход.

Перевод трудовой книжки: что нужно знать

Трудовая книжка - один из самых сложных документов для перевода. Это не одна страница, как свидетельство о рождении - это 10, 20, а иногда и 30+ страниц записей от разных работодателей за десятки лет.

Кто может перевести

Во Франции официальный перевод для государственных органов может сделать только traducteur assermenté - присяжный переводчик, зарегистрированный при Апелляционном суде (Cour d’appel). Перевод из Украины не примут - только от местного зарегистрированного переводчика.

Найти переводчика с украинского: - Официальный реестр: annuaire-traducteur-assermente.fr - Перечень от посольства: france.mfa.gov.ua

Сколько стоит перевод трудовой книжки

Цена зависит от количества страниц и языковой пары. Ориентировочные цены присяжного перевода во Франции:

Объем Ориентировочная цена
Трудовая книжка 5-10 страниц 150-350 €
Трудовая книжка 15-20 страниц 400-700 €
Трудовая книжка 25-30+ страниц 700-1 200 €

Расчет обычно делается за страницу (250 слов = 1 страница): от 28 до 50 евро за страницу, в зависимости от переводчика и срочности. Трудовая книжка - сложный документ с аббревиатурами, названиями должностей и советскими формулировками, поэтому цена за страницу может быть выше стандартной.

Совет: прежде чем заказывать полный перевод, уточни в CNAV или Caisse de retraite, какие именно страницы им нужны. Часто достаточно перевести страницу с личными данными и страницы с записями о приеме/увольнении - без вкладышей и повторных записей.

Как подготовить трудовую книжку к переводу

  • Сделай качественный скан всех страниц (не фото телефоном, а скан)
  • Проверь, что все записи читаются - если чернила выцвели, попроси переводчика заранее оценить
  • Если есть вкладыш к трудовой книжке - сканируй и его
  • Отправь скан переводчику для предварительной оценки стоимости
  • ChatsControl может помочь с предварительным переводом - чтобы ты понимал содержание каждой записи и мог объяснить переводчику контекст

Что еще переводить для пенсионных вопросов

Кроме трудовой книжки, для различных пенсионных процедур во Франции могут понадобиться:

Документ Когда нужен Перевод? Апостиль?
Свидетельство о рождении Всегда при оформлении пенсии Да Да
Свидетельство о браке Если есть Да Да
Справка из Пенсионного фонда Украины Для подтверждения украинской пенсии Да Да
Трудовая книжка Для подтверждения стажа Да Нет
Справка о зарплате Если сохранилась Да Нет
Диплом При признании квалификации Да Да

Апостиль на трудовую книжку обычно не требуется, так как это не документ гражданского состояния и не документ об образовании. Но лучше уточнить в CNAV перед подачей.

Пошаговый план: что делать прямо сейчас

Если до пенсии еще далеко (40-55 лет):

  1. Работай легально во Франции и собирай trimestres - каждый квартал на счету
  2. Проверяй свой relevé de carrière (выписку о стаже) на lassuranceretraite.fr - там отображаются все зарегистрированные trimestres
  3. Сохраняй украинскую трудовую книжку - она может пригодиться, если появится двустороннее соглашение
  4. Не спеши с дорогим переводом трудовой - сделай его, когда возникнет конкретная потребность

Если близко к пенсионному возрасту (60-65 лет):

  1. Обратись в CNAV или местную CARSAT (Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail) за консультацией - они расскажут, на что ты можешь рассчитывать
  2. Посчитай свои французские trimestres
  3. Если стажа во Франции мало или нет - узнай об ASPA (условия, документы, сроки)
  4. Проверь, получаешь ли украинскую пенсию и прошел ли идентификацию в ПФУ
  5. Закажи перевод трудовой книжки, если CNAV или социальный работник об этом попросит

Если тебе уже 65+ и пенсии нет:

  1. Запишись на прием в CNAV (тел. +33 9 74 75 76 99, пн-пт 8:00-17:00)
  2. Подай заявку на ASPA через местную CARSAT или CNAV
  3. Обратись в CCAS (Centre communal d’action sociale) в своем городе - там помогут с бумагами
  4. Попроси о помощи социального работника - они знают, как провести процесс

FAQ

Могу ли я получить французскую пенсию, если работал только в Украине?

Нет. Если ты никогда не работал и не платил взносы во Франции - стандартную трудовую пенсию не получишь. Но с 65 лет можешь подать на ASPA (минимальная выплата для пожилых) - при условии, что живешь во Франции постоянно и имеешь carte de résident не менее 10 лет.

Сколько стоит перевод трудовой книжки во Франции?

Зависит от количества страниц. Ориентировочно 28-50 евро за страницу присяжного перевода. Трудовая книжка на 15 страниц обойдется в 400-700 евро. Уточни в CNAV, какие именно страницы нужны - возможно, не придется переводить все.

Прекратится ли выплата украинской пенсии, если я живу во Франции?

Нет, если ты проходишь ежегодную идентификацию в Пенсионном фонде Украины. Дедлайн в 2026 году продлен до 1 июля. Идентификацию можно пройти почтой, онлайн или через консульство. Без идентификации выплаты останавливаются.

Засчитываются ли годы временной защиты (APS) к стажу для ASPA?

Нет. Для ASPA нужна carte de résident или эквивалентный документ в течение минимум 10 непрерывных лет. APS (временная защита) к этому сроку не засчитывается.

Куда обратиться за консультацией по пенсии во Франции?

CNAV: +33 9 74 75 76 99 (пн-пт 8:00-17:00). Или запишись на прием в местную CARSAT. Также помогут в CCAS (Centre communal d’action sociale) в твоем городе - там есть социальные работники, специализирующиеся на помощи пожилым людям.

Нужен профессиональный перевод?

AI-перевод + проверка переводчиком + нотариальное заверение

Заказать перевод →