25 лет работы в Украине, пачка записей в трудовой книжке - и вдруг вопрос: а засчитают ли мне это в Германии для пенсии? Ты не первый, кто это спрашивает. И ответ, к сожалению, не такой простой, как хотелось бы. Давай разберемся, что на самом деле происходит с украинским стажем в системе Deutsche Rentenversicherung, какие документы переводить и есть ли в этом смысл прямо сейчас.
Засчитывается ли украинский стаж для немецкой пенсии¶
Коротко: на данный момент - нет. Украина для Германии является так называемой “vertragsloses Ausland” - страной без действующего соглашения о социальном обеспечении. Это значит, что годы, отработанные в Украине, не учитываются при расчете немецкой пенсии и не идут в зачет минимальных 5 лет страхового стажа (Wartezeit), необходимых для получения пенсии в Германии.
Для контекста: с ЕС, Швейцарией, Турцией, Израилем и еще десятком государств у Германии есть соглашения, по которым стаж суммируется. С Украиной - пока нет.
А как же соглашение 2018 года?¶
Да, Sozialversicherungsabkommen (соглашение о социальном обеспечении) между Германией и Украиной подписали еще в 2018 году. Германия ратифицировала его в 2020 году. Но Украина свою часть ратификации не завершила - сначала бюрократия, потом полномасштабная война. По информации Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS), украинская сторона не продвигает ратификацию.
На практике: соглашение существует на бумаге, но не действует. Пока Украина не ратифицирует его - ничего не изменится.
Исключение: Spätaussiedler¶
Есть одна группа людей, для которых украинский стаж засчитывается уже сейчас - это поздние переселенцы (Spätaussiedler) по Bundesvertriebenengesetz. Для них действует Fremdrentengesetz (FRG) - закон, который позволяет признавать иностранные страховые периоды как немецкие. Если у тебя статус Spätaussiedler - твои украинские годы работы могут напрямую влиять на размер немецкой пенсии. Но это касается очень узкой группы.
Зачем тогда вообще фиксировать стаж: Kontenklärung¶
Вот тут начинается интересное. Deutsche Rentenversicherung позволяет сделать Kontenklärung (разъяснение счета) - процедуру, в ходе которой все твои периоды работы, включая иностранные, документально фиксируются в твоем пенсионном счете.
Три причины сделать Kontenklärung прямо сейчас¶
Причина 1: Соглашение может заработать. Если Украина ратифицирует SVA - а это может произойти после завершения войны - все задокументированные периоды автоматически будут засчитаны. Те, кто уже сделал Kontenklärung, получат перерасчет пенсии без лишних хлопот. Те, кто не сделал - будут собирать документы заново, а через 10-15 лет это намного сложнее.
Причина 2: Документы исчезают. Предприятия, где ты работал в Украине, могут закрыться (или уже закрылись). Архивы могут быть уничтожены из-за войны. Трудовая книжка может потеряться. Чем раньше зафиксируешь стаж - тем проще будет доказать его потом.
Причина 3: Для украинской пенсии. Даже если ты останешься в Германии навсегда - ты можешь иметь право на пенсию из Украины за стаж, набранный до переезда. Зафиксированные документы пригодятся и для этого.
Как подать заявление на Kontenklärung¶
Процесс простой:
- Скачай формуляр V0100 с сайта Deutsche Rentenversicherung - это “Antrag auf Kontenklärung” (заявление на разъяснение счета). Это не заявление на пенсию, а только фиксация стажа
- Заполни формуляр. Укажи все периоды работы - и немецкие, и украинские
- Приложи переведенные документы (о них ниже)
- Отправь почтой или подай через eAntrag онлайн
- Жди ответ - обычно 3-6 месяцев, в сложных случаях до 12
Подать можно в любом возрасте, не только перед пенсией. Это бесплатно.
Какие документы нужны для подтверждения стажа¶
Deutsche Rentenversicherung принимает разные документы для подтверждения иностранных периодов работы. Вот что понадобится:
Основные документы¶
| Документ | Что подтверждает | Нужен перевод? |
|---|---|---|
| Трудовая книжка (Arbeitsbuch) | Периоды работы, должности, работодатели | Да - заверенный перевод |
| Справка из Пенсионного фонда Украины о стаже | Страховые периоды и взносы | Да - заверенный перевод |
| Трудовые договоры | Условия трудоустройства, даты | Да - заверенный перевод |
| Справки о зарплате | Размер заработка | Да - заверенный перевод |
| Приказы о приеме/увольнении | Точные даты начала/конца работы | Да - заверенный перевод |
Трудовая книжка - главный документ¶
Трудовая книжка (Arbeitsbuch) - это основной документ для Rentenversicherung. В ней зафиксирована вся трудовая история: даты приема и увольнения, должности, переименования предприятий, награды. Именно по ней DRV оценивает, сколько лет ты проработал.
Проблема в том, что трудовая книжка - это обычно 10-20 страниц, часто с рукописными записями, нечеткими печатями и сокращениями советского образца. Перевод такого документа - сложная и кропотливая работа.
Справка из Пенсионного фонда Украины¶
Второй по важности документ - справка о страховом стаже из Пенсионного фонда Украины (ПФУ). Она подтверждает, за какие периоды уплачивались страховые взносы. DRV обычно запрашивает именно эту справку вместе с трудовой книжкой.
Если ты за границей - справку можно заказать через вебпортал Пенсионного фонда или через доверенное лицо в Украине.
Перевод: требования и стоимость¶
Какой перевод нужен¶
Deutsche Rentenversicherung требует beglaubigte Übersetzung - заверенный перевод от присяжного переводчика (vereidigter Übersetzer). Простой перевод без заверения DRV не примет.
Присяжный переводчик - это переводчик, который принес присягу в немецком суде и имеет официальную печать. Его подпись и печать гарантируют точность перевода, и отдельный нотариус для заверения не нужен.
Найти присяжного переводчика с украинским можно на justiz-dolmetscher.de или заказать заверенный перевод онлайн на ChatsControl.
Сколько стоит перевод¶
Стоимость зависит от объема трудовой книжки. Чем больше записей - тем больше страниц и тем дороже.
| Документ | Примерная стоимость (Германия) |
|---|---|
| Трудовая книжка (5-10 записей) | 80-150 евро |
| Трудовая книжка (15-25 записей) | 150-300 евро |
| Справка из ПФУ о стаже | 40-70 евро |
| Трудовой договор (1 шт.) | 40-60 евро |
| Справка о зарплате | 30-50 евро |
Для сравнения: в Украине перевод трудовой книжки стоит от 300-500 грн за страницу. Но перевод, сделанный в Украине, DRV может не принять - им нужен именно присяжный переводчик, зарегистрированный в Германии. Подробнее о стоимости перевода документов - в отдельной статье.
Кто оплачивает перевод¶
Если ты получаешь Bürgergeld - Jobcenter может покрыть расходы на перевод документов, если это необходимо для трудоустройства или социальных процедур. Для пенсионных целей Kostenübernahme обычно не предоставляется, но стоит спросить - решение принимается индивидуально.
Электронная трудовая книжка: что изменилось¶
С 2021 года в Украине действует Закон об электронной трудовой книжке. Бумажные трудовые книжки постепенно оцифровываются, и данные вносятся в реестр Пенсионного фонда. Дедлайн для подачи сканов бумажных трудовых книжек в ПФУ - 10 июня 2026 года.
Как это влияет на тебя в Германии¶
Если ты уже за границей и не имеешь физического доступа к своей трудовой книжке:
- Подай скан трудовой через вебпортал ПФУ - для этого нужен КЭП (квалифицированная электронная подпись) или авторизация через “Дія.Підпис”
- После оцифровки ты сможешь скачать выписку из электронной трудовой книжки - она имеет юридическую силу
- Эту выписку тоже нужно переводить для Rentenversicherung
Если трудовая книжка осталась в Украине у родственников - попроси их отсканировать все страницы и подать через портал ПФУ. Это нужно сделать до дедлайна 10 июня 2026 - после этого записи, которые не оцифрованы, могут быть сложнее для подтверждения.
Если документы утрачены из-за войны¶
Война уничтожила архивы многих предприятий, особенно на востоке и юге Украины. Если твоя трудовая книжка или другие документы утрачены или уничтожены:
- Обратись в Пенсионный фонд Украины - у них есть электронный реестр страхового стажа с 2000 года
- Подай запрос в архивы через ЦНАП или “Дію” - некоторые архивы уже оцифрованы
- Для DRV достаточно любого документа, подтверждающего стаж: справки из ПФУ, копии трудовых договоров, даже свидетельства бывших коллег (в отдельных случаях)
Deutsche Rentenversicherung понимает ситуацию с украинскими беженцами и идет навстречу в вопросах подтверждения стажа - но документальное подтверждение все равно нужно.
Пошаговая инструкция: что делать¶
- Собери документы. Трудовая книжка (или ее скан), справка из ПФУ о страховом стаже, трудовые договоры если есть
- Закажи перевод. Заверенный перевод от присяжного переводчика. На ChatsControl можно заказать онлайн
- Заполни формуляр V0100 на сайте Deutsche Rentenversicherung
- Подай заявление - почтой или через eAntrag онлайн
- Жди ответ. DRV зафиксирует периоды в твоем пенсионном счете. Это может занять 3-12 месяцев
- Сохрани копии всех поданных документов и переводов
Сделать это можно в любом возрасте - не обязательно ждать до пенсии. Чем раньше - тем лучше, пока документы доступны.
Пенсия из Украины: отдельная возможность¶
Даже если украинский стаж не засчитывается для немецкой пенсии - ты можешь получать пенсию из Украины за стаж, набранный там. Это два разных процесса.
Украинская пенсия выплачивается по украинскому законодательству. Для ее оформления из-за границы нужно обратиться в Пенсионный фонд через вебпортал или через консульство. Минимальный стаж для пенсии в Украине - 30 лет для женщин и 35 для мужчин (с постепенным увеличением).
Немецкая пенсия требует минимум 5 лет взносов (Wartezeit). Пока SVA не действует - только годы, отработанные в Германии, идут в зачет.
FAQ¶
Засчитывается ли украинский стаж для пенсии в Германии?¶
На данный момент - нет. Между Германией и Украиной нет действующего соглашения о социальном обеспечении. Соглашение подписано в 2018 году, Германия ратифицировала в 2020, но Украина еще не завершила ратификацию. Пока соглашение не вступит в силу - стаж из Украины не засчитывается для расчета немецкой пенсии и не учитывается для минимальных 5 лет Wartezeit.
Зачем переводить трудовую книжку для Rentenversicherung, если стаж не засчитывается?¶
Kontenklärung (разъяснение пенсионного счета) фиксирует все периоды работы документально. Если соглашение между Германией и Украиной заработает - задокументированные периоды будут автоматически засчитаны. Кроме того, документы со временем теряются - лучше зафиксировать стаж сейчас, пока есть доступ к трудовой книжке и архивам.
Сколько стоит перевод трудовой книжки для Rentenversicherung?¶
Присяжный перевод трудовой книжки в Германии стоит от 80 до 300 евро в зависимости от количества записей. Справка из ПФУ - 40-70 евро. Нужен именно заверенный перевод (beglaubigte Übersetzung) от присяжного переводчика, зарегистрированного в Германии.
Можно ли получить справку из Пенсионного фонда Украины находясь за границей?¶
Да. Через вебпортал Пенсионного фонда можно заказать справку о страховом стаже онлайн. Для авторизации нужен КЭП или “Дія.Підпис”. Также можно оформить через доверенное лицо в Украине или через украинское консульство.
Принимает ли Rentenversicherung перевод трудовой, сделанный в Украине?¶
Deutsche Rentenversicherung обычно требует beglaubigte Übersetzung от присяжного переводчика (vereidigter Übersetzer), зарегистрированного при немецком суде. Перевод, заверенный нотариусом в Украине, DRV может не принять. Подробнее о разнице между типами переводов - в статье о нотариальном, присяжном и заверенном переводе.
Нужен профессиональный перевод?
AI-перевод + проверка переводчиком + нотариальное заверение
Заказать перевод →