D7 віза для Португалії: переклад документів для пасивного доходу

Повний гайд з оформлення D7 візи в Португалії для українців - від списку документів до присяжного перекладу, з цінами і термінами 2026.

Також: RU EN UK

€920 на місяць пасивного доходу - і ти маєш право жити в Португалії. Пенсія, рента з квартири, дивіденди, роялті - підходить все. Але між мрією про Лісабон і резидентською карткою стоїть стопка з 8-12 документів, половину яких треба перекласти на португальську та завірити апостилем. Давай розберемо що саме потрібно і скільки це коштує у 2026 році.

Що таке D7 віза і для кого вона

D7 віза - це дозвіл на проживання в Португалії для людей із пасивним доходом. Офіційна назва - “visto para titulares de rendimentos” (віза для власників доходу). Спочатку її створили для пенсіонерів, але зараз вона підходить всім, хто отримує стабільний дохід поза Португалією.

Які доходи підходять:

  • Пенсія (державна або приватна)
  • Орендний дохід від нерухомості
  • Дивіденди та відсотки по вкладах
  • Роялті (авторські відрахування)
  • Інвестиційний дохід

Що НЕ підходить: зарплата від роботодавця за кордоном (для цього є Digital Nomad віза D8), дохід від бізнесу, де ти активно працюєш, або одноразові виплати. AIMA (Agência para a Integração, Migrações e Asilo - агентство, яке замінило SEF у 2023 році) останнім часом стала суворішою саме до “пасивності” доходу.

D7 дає тимчасовий дозвіл на проживання (autorização de residência temporária) на 2 роки. Потім продовжуєш ще на 3 роки. Через 5 років - право на постійне проживання або навіть громадянство Португалії.

Фінансові вимоги у 2026 році

Мінімальний дохід прив’язаний до мінімальної зарплати в Португалії. У 2026 році вона становить €920 на місяць, тому вимоги такі:

Склад сім’ї Мінімальний дохід/місяць Мінімальний дохід/рік
Один заявник €920 €11 040
Заявник + подружжя €1 380 (+50%) €16 560
+ кожна дитина +€276 (+30%) +€3 312

Окрім регулярного доходу, на рахунку в португальському банку має бути сума, еквівалентна річному мінімуму. Для одного заявника - €11 040 на момент подачі документів на residence permit.

Як підтвердити дохід: банківські виписки за останні 6-12 місяців, контракти на оренду, пенсійні довідки, податкові декларації. Все має бути послідовним і стабільним - одноразовий великий переказ не рахується.

На форумі для експатів одна українка ділилася досвідом: “Я подавала з пенсією і доходом від оренди квартири в Києві. Сумарно виходило €1 100 на місяць. Консульство прийняло, але попросило додаткові виписки за 12 місяців замість 6 - хотіли бачити стабільність доходу.”

Повний список документів і що перекладати

Ось чеклист документів для D7 візи з позначкою, що потрібно перекладати:

Документ Переклад на португальську? Апостиль? Термін дії
Закордонний паспорт Ні Ні Мін. 6 місяців після закінчення візи
Заповнена анкета (formulário) Ні (заповнюється португальською) Ні -
Фото 3,5x4,5 (2 шт.) Ні Ні -
Довідка про несудимість Так Так Не старше 3 місяців
Банківські виписки (6 місяців) Так Ні Останні 6 місяців
Медична страховка Так (якщо не португальською/англійською) Ні Дійсна на момент подачі
Підтвердження житла в Португалії Залежить від мови документа Ні Актуальне
Пенсійна довідка або контракти на оренду Так Так (для офіційних документів) Актуальні
Свідоцтво про шлюб (якщо парою) Так Так -
Свідоцтва про народження дітей Так Так -
Мотиваційний лист Ні (пишеш португальською або англійською) Ні -

Нюанс: AIMA всередині Португалії приймає документи португальською, англійською, французькою та іспанською без перекладу. Але консульства за кордоном зазвичай вимагають переклад саме на португальську. Якщо твої документи англійською - уточни в конкретному консульстві, деякі приймають і так.

Апостиль і переклад: правильний порядок дій

Порядок завжди такий: спочатку апостиль, потім переклад. Не навпаки. Перекладач перекладає документ разом із апостильним штампом, і весь пакет стає юридично цілісним.

Крок 1: Апостиль в Україні

Україна і Португалія - обидві учасниці Гаазької конвенції 1961 року, тому консульська легалізація не потрібна. Достатньо апостилю.

Де ставити апостиль:

  • Свідоцтво про народження, шлюб - через ДРАЦС або Мін’юст
  • Довідка про несудимість - через МВС
  • Диплом/атестат - через МОН

Вартість апостилю в Україні: безкоштовно або до 300 грн залежно від органу. Термін - від 1 до 10 робочих днів.

Крок 2: Переклад на португальську

Тут є тонкість. У Португалії немає системи “присяжних перекладачів” у тому вигляді, як у Франції (traducteur assermenté) або Іспанії (traductor jurado). Переклад засвідчується нотаріусом або адвокатом з нотаріальними повноваженнями (advogado com poderes notariais).

Як це працює:

  1. Перекладач робить переклад документа на португальську
  2. Адвокат або нотаріус засвідчує точність перекладу своїм підписом і печаткою
  3. Документ набуває юридичної сили

Вартість перекладу одного документа з української на португальську:

Документ Ціна перекладу Засвідчення нотаріусом/адвокатом
Свідоцтво про народження €30-50 €15-25
Свідоцтво про шлюб €30-50 €15-25
Довідка про несудимість €25-40 €15-25
Банківська виписка (1 сторінка) €20-35 €15-25
Пенсійна довідка €30-45 €15-25

Українська-португальська - не найпоширеніша мовна пара, тому перекладачів менше і ціни трохи вищі ніж, скажімо, англійська-португальська. Але все одно доступніше ніж в Іспанії, де на всю країну лише 4 присяжних перекладачі з української.

Порада: іноді простіше зробити переклад через англійську як проміжну мову - українська→англійська→португальська. Перекладачів англійська→португальська набагато більше, і ціни нижчі.

Як подавати: покроковий процес

Етап 1: Підготовка (2-4 тижні)

  • Зібрати всі документи
  • Поставити апостилі в Україні
  • Замовити переклади на португальську
  • Відкрити рахунок в португальському банку (можна дистанційно через Millennium BCP або ActivoBank)
  • Отримати NIF (Número de Identificação Fiscal - податковий номер Португалії) через фіскального представника (30-150 євро на рік)

Етап 2: Подача в консульство (30-60 днів очікування)

Подаєш документи в консульство Португалії. Для українців - Посольство Португалії в Києві або консульства в інших країнах, де ти легально перебуваєш.

Візовий збір: ~€90. Термін розгляду: до 60 днів за законом, на практиці 30-60 днів.

Віза дійсна 4 місяці - за цей час ти маєш в’їхати до Португалії.

Етап 3: AIMA і residence permit (3-6 місяців)

Після прибуття до Португалії записуєшся на прийом в AIMA для отримання дозволу на проживання. І ось тут починається головний квест.

AIMA має колосальний беклог - сотні тисяч заяв. У Лісабоні та Порту очікування на прийом може тривати 3-6 місяців. У менших містах - швидше, іноді 2-4 тижні.

Що берти з собою на AIMA:

  • Все те саме, що для консульства + оригінали з апостилями
  • NISS (Número de Identificação de Segurança Social - номер соціального страхування) - обов’язковий з квітня 2025
  • NIF (податковий номер)
  • Підтвердження адреси в Португалії
  • Збір за residence permit: ~€170

З квітня 2025 року AIMA вимагає “complete application” - всі документи мають бути готові на момент прийому. Якщо чогось не вистачить - розгляд не почнеться.

Скільки все коштує: підсумок витрат

Стаття витрат Вартість
Апостилі в Україні (3-5 документів) Безкоштовно - 1 500 грн
Переклади із засвідченням (3-5 документів) €150-350
NIF через фіскального представника €30-150/рік
Візовий збір ~€90
Збір за residence permit (AIMA) ~€170
Медична страховка (на рік) €300-600
Разом (без страховки) €450-770

Для попереднього перекладу документів - щоб зрозуміти зміст і підготувати правильний пакет - можна скористатися ChatsControl. ШІ-переклад зі збереженням форматування за кілька хвилин допоможе зрозуміти, що в документі, і підготуватися. А фінальний засвідчений переклад для подачі вже замовити у офіційного перекладача.

Типові помилки при подачі на D7

  1. Довідка про несудимість протермінована. Максимум 3 місяці з моменту видачі. Якщо процес затягується (а з AIMA він затягується завжди) - доведеться замовляти нову і перекладати заново

  2. Дохід не пасивний. AIMA стала суворішою: якщо дохід від фрілансу або активного бізнесу - можуть відмовити. Для активного доходу є віза D2 (бізнес) або D8 (digital nomad)

  3. Немає банківського рахунку в Португалії. Деякі консульства приймають без нього, але AIMA вимагає португальський рахунок з балансом на момент подачі

  4. Переклад на англійську замість португальської. Для консульства зазвичай потрібна португальська. AIMA може прийняти англійську, але це не гарантовано - залежить від конкретного співробітника

  5. Відсутність NISS. З квітня 2025 - обов’язковий для всіх заявників. Багато хто про це не знає і дізнається вже на прийомі

На одному з форумів для експатів писали: “Ми з чоловіком подавали в листопаді, прийом в AIMA отримали тільки в березні. За цей час довідка про несудимість протермінувалась - довелося замовляти нову з України, перекладати заново, платити ще раз. Закладайте буфер мінімум 4-5 місяців від початку збору документів.”

FAQ

Скільки коштує D7 віза для Португалії у 2026 році?

Офіційні збори - близько €260 (€90 за візу + €170 за residence permit). Плюс витрати на переклади (€150-350), апостилі, медичну страховку. Загальний бюджет для одного заявника - €450-770 без страховки, €750-1 400 зі страховкою.

Чи можна працювати в Португалії з D7 візою?

Так. Попри назву “passive income visa”, D7 не забороняє працювати в Португалії. Але при подачі ти маєш підтвердити саме пасивний дохід як основне джерело. Після отримання residence permit можеш офіційно працевлаштуватися.

Скільки часу потрібно жити в Португалії з D7 візою?

Мінімум 16 місяців протягом перших 2 років. Не можна бути за межами Португалії більше 6 місяців поспіль. Якщо порушиш цю вимогу - можуть не продовжити дозвіл на проживання.

Чи приймуть в Португалії нотаріальний переклад з України?

Ні. Португальські установи вимагають переклад, засвідчений місцевим нотаріусом або адвокатом з нотаріальними повноваженнями. Нотаріальний переклад зроблений в Україні не визнається для офіційних процедур.

Через скільки з D7 візою можна отримати громадянство Португалії?

Через 5 років легального проживання. Потрібно скласти іспит з португальської мови (рівень A2 - базовий). Португалія дозволяє подвійне громадянство, тому відмовлятися від українського не потрібно.

Потрібен професійний переклад?

AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення

Замовити переклад →