Закриття банківського рахунку померлого родича за кордоном: переклад документів

Як закрити банківський рахунок померлого родича в Німеччині та ЄС - які документи перекладати, скільки коштує Erbschein і як не чекати роками.

Також: RU EN UK

42 000 євро на рахунку Sparkasse в Дрездені. Власниця рахунку - мама, яка жила в Німеччині і померла три місяці тому. Ти - єдиний спадкоємець, живеш в Києві. Банк рахунок заморозив, продовжує списувати Kontoführungsgebühren (плата за обслуговування) щомісяця, а на всі твої листи відповідає одним словом: Erbschein. Знайома ситуація? За різними оцінками, від 2 до 9 мільярдів євро лежать на так званих “мертвих” рахунках (nachrichtenlose Konten) у Німеччині - грошах, до яких спадкоємці так і не добралися. Давай розберемося, як не додати свої тисячі до цієї статистики.

Чому банк замороз рахунок і що відбувається далі

Банк дізнається про смерть клієнта з різних джерел - від родичів, від Standesamt (ЗАГС), або навіть з газетного некролога. Щойно інформація підтверджується, рахунок заморожується. Ні зняти гроші, ні перевести, ні навіть подивитися баланс - нічого. Це не зловмисність банку, а вимога закону.

За німецьким правом діє принцип Gesamtrechtsnachfolge (універсальне правонаступництво) - спадщина переходить до спадкоємців автоматично в момент смерті. Технічно ти вже власник цих грошей. Але банк не може їх віддати, доки ти не доведеш, що ти справді спадкоємець. І ось тут починається квест з документами і перекладами.

Як пояснює юридична фірма Schlun & Elseven:

Banks cannot simply release a deceased person’s funds to someone claiming to be the heir without that individual proving their inheritance status in a legally recognized manner.

Простими словами: банк фізично не має права віддати гроші, поки ти не підтвердиш статус спадкоємця документально. І це стосується всіх банків - від Deutsche Bank і Commerzbank до найменшої Sparkasse.

Поки ти збираєш документи, банк продовжує стягувати щомісячну плату за обслуговування. За 6-12 місяців (реалістичний термін для міжнародної спадщини) це може бути 50-150 євро просто за те, що рахунок існує.

Erbschein: головний документ, без якого банк не поворухнеться

Erbschein (свідоцтво про спадщину) - це документ від німецького Nachlassgericht (спадкового суду), який офіційно підтверджує, хто є спадкоємцем і яку частку він отримує. Без Erbschein жоден німецький банк не видасть ні цента.

Чи не можна просто показати українське свідоцтво про спадщину?

Ні. Українське свідоцтво про право на спадщину (видане нотаріусом) в Німеччині напряму не визнається. Як зазначає German Probate Lawyer:

Foreign grants of probate are generally not recognized by German banks directly. German courts remain currently reluctant to apply EU Succession Regulation provisions that would favor foreign administrators.

Тобто навіть з ідеальним перекладом і апостилем - банк скаже “ні, нам потрібен Erbschein”. Є виняток: якщо померлий залишив нотаріально завірений заповіт (notarielles Testament) або спадковий договір (Erbvertrag), і суд його офіційно розкрив - деякі банки приймуть це замість Erbschein. Але “деякі” - ключове слово.

Як отримати Erbschein з-за кордону

Якщо ти живеш в Україні, є три шляхи:

  1. Через німецьке посольство - заповнюєш анкету, подаєш документи, посольство пересилає до Nachlassgericht. Термін: 3-6 місяців. Вартість послуг посольства: до 300 євро за підготовку заяви + до 157 євро за завірення
  2. Через німецького нотаріуса - знаходиш нотаріуса в місті, де жив померлий, він подає заяву від твого імені. Додаткові нотаріальні збори + 19% ПДВ
  3. Через німецького адвоката зі спеціалізацією на спадковому праві - найдорожчий, але найнадійніший варіант для складних випадків

Для подачі заяви потрібно скласти eidesstattliche Versicherung (заяву під присягою) - хоча б один із спадкоємців повинен це зробити.

Скільки коштує Erbschein

Вартість залежить від суми спадщини і розраховується за тарифною таблицею GNotKG:

Вартість спадщини Судовий збір (Erbschein + присяга) Через нотаріуса (з ПДВ)
10 000 € 150 € ~300 €
25 000 € 230 € ~460 €
50 000 € 330 € ~660 €
100 000 € 440 € ~1 196 €
500 000 € 1 870 € ~3 740 €

Зверни увагу: судовий збір подвоюється, бо окремо сплачується за сам Erbschein і за eidesstattliche Versicherung.

Альтернатива: Europäisches Nachlasszeugnis

Якщо у померлого були рахунки в кількох країнах ЄС, замість окремого Erbschein у кожній країні можна отримати Europäisches Nachlasszeugnis (Європейське свідоцтво про спадщину). Його видає суд країни, де померлий постійно проживав, і воно діє в усьому ЄС (крім Данії та Ірландії). Термін дії - 6 місяців, але його можна подовжити.

Для українців є нюанс: Україна не член ЄС, тому українське свідоцтво не може стати основою для Європейського свідоцтва. Але якщо твій родич постійно жив у Німеччині - ти можеш подати заяву на Europäisches Nachlasszeugnis через Nachlassgericht.

Які документи потрібно перекласти і який переклад приймає банк

Для закриття рахунку і отримання Erbschein тобі знадобиться цілий пакет документів. Всі вони мають бути перекладені присяжним перекладачем (beeidigter Übersetzer) - людиною, яка склала присягу в німецькому суді. Нотаріальний переклад, зроблений в Україні, німецький суд і банк НЕ приймуть.

Базовий пакет документів

Документ Навіщо потрібен Потрібен апостиль?
Свідоцтво про смерть Підтвердження факту смерті Так
Свідоцтво про народження спадкоємця Підтвердження родинного зв’язку Так
Свідоцтво про шлюб (якщо спадкоємець - чоловік/дружина) Підтвердження подружніх стосунків Так
Паспорт спадкоємця Ідентифікація особи Завірена копія
Свідоцтво про право на спадщину з України Додатковий доказ спадкового права Так
Довіреність (якщо діє представник) Повноваження на ведення справи Так

Додаткові документи (залежно від ситуації)

  • Заповіт (якщо є) - перекладається повністю, включаючи рукописні нотатки
  • Свідоцтво про розірвання шлюбу - якщо померлий був розлучений
  • Свідоцтва про народження інших спадкоємців - якщо їх кілька
  • Рішення суду - якщо спадщину оскаржували

Вартість перекладу

Де робити переклад Ціна за документ Приймають у Німеччині?
Присяжний перекладач у Німеччині 45-70 € за сторінку Так, завжди
Нотаріальний переклад в Україні 400-1 000 грн за документ Ні, банк і суд не приймуть
Онлайн-платформа з присяжними перекладачами 45-65 € за сторінку Так, якщо перекладач зареєстрований

Знайти присяжного перекладача для пари українська-німецька можна в базі justiz-dolmetscher.de. Вибирай перекладача в тому ж Bundesland, де знаходиться банк або суд - це пришвидшить процес.

Якщо документів багато і часу обмаль - можна завантажити їх на ChatsControl для попереднього перекладу, а потім передати присяжному перекладачу на завірення. Це скорочує час і зменшує фінальну вартість, бо перекладач витрачає менше часу на роботу.

Апостиль: обов’язковий крок перед перекладом

Кожен українських документ для німецького суду або банку потребує апостилю. Апостиль - це спеціальний штамп, який підтверджує автентичність документа. Без нього документ за кордоном не визнають.

Порядок дій (не переплутай!)

  1. Спочатку - отримай апостиль на оригінал в Україні
  2. Потім - замов переклад документа разом з апостилем

Чому саме так? Перекладач повинен перекласти весь документ, включаючи текст апостилю. Якщо зробити навпаки - переклад без апостилю, а потім поставити штамп - доведеться перекладати заново.

Де отримати апостиль в Україні

  • Свідоцтво про смерть - Міністерство юстиції України або його регіональне управління
  • Свідоцтво про народження, шлюб - теж Міністерство юстиції
  • Рішення суду - Міністерство юстиції

Вартість апостилю: від 670 грн (станом на 2026 рік). Терміни:

Тип Термін Примітка
Стандартний до 30 робочих днів -
Прискорений 10-20 робочих днів За заявою
Терміновий 2 робочих дні Не для всіх документів
Суперекспрес 2 години Обмежений список документів

Порада: подавай заяву на апостиль одночасно на всі документи - це заощадить час і поїздки.

Unbedenklichkeitsbescheinigung: податкова зупинка, про яку всі забувають

Ось документ, який ламає плани 90% спадкоємців-нерезидентів. Unbedenklichkeitsbescheinigung (податкова довідка про відсутність заборгованості) - це підтвердження від Finanzamt, що податок на спадщину сплачений або що його не потрібно сплачувати.

Чому це важливо? Банк ЗОБОВ’ЯЗАНИЙ отримати цю довідку перед тим, як виплатити гроші нерезиденту. Якщо банк виплатить без довідки, він несе особисту відповідальність за несплачений податок (§20(6) ErbStG).

Податок на спадщину: скільки забере держава

Ступінь спорідненості Неоподатковуваний мінімум (Freibetrag) Ставка податку
Чоловік/дружина 500 000 € 7-30%
Діти 400 000 € 7-30%
Онуки 200 000 € 7-30%
Брати/сестри 20 000 € 15-43%
Неспоріднені особи 20 000 € 30-50%

Для нерезидентів є підступний нюанс: неоподатковуваний мінімум надається пропорційно частці німецького майна в загальній спадщині. Якщо в Німеччині тільки банківський рахунок на 50 000 євро, а в Україні - квартира вартістю 100 000 євро, то Freibetrag як дитини буде не повних 400 000 євро, а пропорційна частка.

Термін отримання: від 3 до 12 місяців після подання податкової декларації. Спадкоємці мають 3 місяці на подачу декларації після запиту від Finanzamt.

Як знайти невідомі рахунки в Німеччині

Іноді спадкоємці навіть не знають, в яких банках у померлого були рахунки. В Німеччині є три організації, які допомагають їх знайти:

Банківська асоціація Контакт Які банки покриває
Bundesverband deutscher Banken (BdB) nachforschung@bdb.de Приватні банки (Deutsche Bank, Commerzbank, ING)
Deutscher Sparkassen- und Giroverband (DSGV) nachforschung@dsgv.de Всі Sparkassen
BVR Через місцевий банк Volksbanken і Raiffeisenbanken

Пошук безкоштовний (деякі Sparkassen можуть стягувати невелику плату за дослідження). Потрібно: копія Erbschein або заповіту з відміткою суду + письмовий запит. Якщо рахунок знайдеться - банк сам зв’яжеться зі спадкоємцем.

Процес по кроках: від смерті до грошей на рахунку

Ось реалістичний таймлайн для українського спадкоємця, який закриває рахунок у Німеччині:

Крок 1: Збір документів в Україні (1-3 місяці)

  • Отримай свідоцтво про смерть у ДРАЦСі
  • Збери свідоцтва про народження, шлюб для підтвердження родинних зв’язків
  • Оформи спадкову справу у нотаріуса в Україні
  • Подай всі документи на апостиль

Крок 2: Переклад документів (1-2 тижні)

  • Знайди присяжного перекладача (beeidigter Übersetzer) у базі justiz-dolmetscher.de
  • Замов переклад ВСІХ документів, включаючи апостилі
  • Перевір, що перекладач зареєстрований для мовної пари українська-німецька

Крок 3: Подача заяви на Erbschein (2-6 місяців)

  • Через посольство, нотаріуса або адвоката в Німеччині
  • Склади eidesstattliche Versicherung (заяву під присягою)
  • Суд перевіряє документи і видає Erbschein

Крок 4: Податкові формальності (3-12 місяців)

  • Подай спадкову податкову декларацію (Erbschaftsteuererklärung)
  • Дочекайся оцінки від Finanzamt
  • Отримай Unbedenklichkeitsbescheinigung

Крок 5: Розблокування рахунку (2-4 тижні)

  • Подай до банку: Erbschein + Unbedenklichkeitsbescheinigung + паспорт
  • Пройди ідентифікацію (Identifikation) - це окремий квест для нерезидентів
  • Банк переводить кошти на твій рахунок

Загальний термін: 6-18 місяців

Це не перебільшення. Міжнародна спадщина - це довго, бюрократично і дорого. Ось приблизний бюджет для типового випадку (рахунок на 50 000 євро):

Стаття витрат Сума
Апостиль (2-3 документи) ~50 € (2 000 грн)
Присяжні переклади (3-5 документів) 200-400 €
Erbschein (судовий збір) 330 €
Нотаріус або адвокат у Німеччині 500-3 000 €
Посольський збір (якщо через посольство) до 457 €
Разом ~1 000-4 500 €

Інші країни ЄС: ключові відмінності

Якщо рахунок не в Німеччині, процес відрізняється. Ось коротке порівняння:

Особливість Німеччина Франція Італія Іспанія
Ключовий документ Erbschein Acte de notoriété Dichiarazione di successione Свідоцтво + NIE
Хто веде процес Nachlassgericht Notaire Agenzia delle Entrate + суд Notario + суд
Термін подачі декларації 3 місяці (за запитом) 6 місяців (12 якщо за кордоном) 12 місяців 6 місяців (+6 подовження)
Спільний рахунок при смерті Замороз повністю НЕ замороз для другого подружжя Замороз повністю Замороз частки померлого
Загальний термін 6-18 місяців 3-9 місяців 3-12 місяців 4-12 місяців
Тип перекладу Beglaubigte Übersetzung Traduction assermentée Traduzione giurata + asseverazione Traducción jurada

Зверни увагу на Францію: якщо рахунок був спільним (joint account) з подружжям, частка живого подружжя не заморожується - це може суттєво спростити ситуацію.

Типові помилки, які забирають місяці і тисячі євро

Ось що реально іде не так - на основі досвіду юристів і спадкоємців:

Помилка 1: Подаєш український нотаріальний переклад замість присяжного німецького. Банк повертає весь пакет. Мінус 2-4 тижні + вартість нового перекладу. Вихід: одразу замовляй beglaubigte Übersetzung.

Помилка 2: Сподіваєшся, що українське свідоцтво про спадщину замінить Erbschein. Ні, не замінить. Навіть з апостилем і ідеальним перекладом. Мінус 2-6 місяців на очікування, поки зрозумієш, що без Erbschein нікуди.

Помилка 3: Забуваєш про Unbedenklichkeitsbescheinigung. Отримав Erbschein, біжиш до банку, а банк каже: “Де податкова довідка?”. І починаєш ще один раунд листування з Finanzamt.

Помилка 4: Пропускаєш дедлайн на відмову від спадщини. В Німеччині спадкоємець, який живе за кордоном, має 6 місяців (а не 6 тижнів як резидент) щоб відмовитися від спадщини. Якщо на рахунку 5 000 євро, а боргів на 50 000 - краще відмовитися. Пропустив дедлайн = автоматично прийняв спадщину з усіма боргами.

Помилка 5: Не шукаєш усі рахунки. Померлий міг мати рахунки в кількох банках. Якщо закриєш один і не дізнаєшся про інший - гроші залишаться лежати вічно. Зроби запити до всіх трьох банківських асоціацій.

Transmortale Vollmacht: лайфхак, який рятує місяці

Якщо твій родич ще живий і ви хочете уникнути бюрократичного кошмару після його смерті - поговоріть про transmortale Vollmacht (довіреність, що діє після смерті). Це довіреність, яка не втрачає чинність після смерті довірителя. З такою довіреністю уповноважена особа може розпоряджатися рахунком без Erbschein.

Зроби це завчасно - після смерті вже пізно. Довіреність має бути нотаріально завіреною і бажано складеною за німецькою формою (не українською).

FAQ

Скільки часу займає закриття банківського рахунку померлого родича в Німеччині?

Від 6 до 18 місяців від моменту смерті до отримання грошей. Основні затримки: збір документів і апостилів (1-3 місяці), Erbschein (2-6 місяців), податкові формальності (3-12 місяців). Якщо є transmortale Vollmacht або нотаріально завірений заповіт - може бути швидше.

Чи приймуть у Німеччині переклад, зроблений в Україні?

Ні. Німецькі банки і суди приймають тільки beglaubigte Übersetzung - переклад, виконаний присяжним перекладачем (beeidigter Übersetzer), зареєстрованим у базі justiz-dolmetscher.de. Нотаріальний переклад з України не має юридичної сили в Німеччині.

Скільки коштує весь процес закриття рахунку?

Залежить від суми спадщини і складності випадку. Для типового рахунку на 50 000 євро реалістичний бюджет - від 1 000 до 4 500 євро (апостилі, переклади, Erbschein, юрист). Якщо спадщина більша або є кілька спадкоємців - відповідно більше.

Що робити, якщо я не знаю, в якому банку був рахунок?

Подай запити на пошук рахунків до трьох банківських асоціацій: Bundesverband deutscher Banken (приватні банки), DSGV (Sparkassen) і BVR (кооперативні банки). Потрібна копія Erbschein і письмовий запит. Пошук безкоштовний.

Чи потрібно платити податок на спадщину в Німеччині, якщо я живу в Україні?

Так. Якщо активи (банківський рахунок) знаходяться в Німеччині, діє обмежена податкова відповідальність (beschränkte Steuerpflicht) незалежно від місця проживання спадкоємця. Але є неоподатковуваний мінімум: 400 000 євро для дітей, 500 000 євро для подружжя. Для нерезидентів цей мінімум може бути зменшений пропорційно.

Потрібен професійний переклад?

AI-переклад + перевірка перекладачем + нотаріальне завірення

Замовити переклад →