Блог о переводе

Полезное о переводе, AI и фрилансе

Двуязычные украинско-русские документы: что указать при заказе перевода
B2C 2025-08-10 34 min

Двуязычные украинско-русские документы: что указать при заказе перевода

Многие официальные украинские документы выпущены на двух языках или только на русском - вот что нужно сказать переводчику, чтобы результат приняли за границей.

двуязычные документы украинские документы русские документы
Разница между нотариальным, присяжным и заверенным переводом
B2C 2025-01-17 8 min

Разница между нотариальным, присяжным и заверенным переводом

Разница между нотариальным, присяжным и заверенным переводом простым языком - сравнение, реальные цены и какой тип выбрать для Германии в 2026.

нотариальный перевод присяжный перевод заверенный перевод
Перевод свидетельства о браке для Германии: что нужно знать
B2C 2025-01-16 9 min

Перевод свидетельства о браке для Германии: что нужно знать

Как перевести свидетельство о браке для Германии - требования к переводу, апостиль, цены 2026, типичные ошибки и пошаговая инструкция для воссоединения семьи.

перевод документов Германия присяжный перевод
Перевод свидетельства о рождении на немецкий: требования и цены
B2C 2025-01-07 8 min

Перевод свидетельства о рождении на немецкий: требования и цены

Как перевести свидетельство о рождении для Германии - кто имеет право переводить, сколько стоит, куда подавать и что делать с советскими документами.

перевод документов Германия присяжный перевод